Байрон Джордж Гордон
Ба́йрон Джордж Го́рдон (George Gordon Byron; лорд Байрон, Lord Byron; полное имя Джордж Гордон Ноэл Байрон, George Gordon Noel Byron) (22.1.1788, Лондон – 19.4.1824, Месолонгион, Греция; похоронен в г. Хакнелл близ Ньюстеда, графство Ноттингемшир), английский поэт, общественный деятель. Один из основоположников жанра романтической поэмы, создатель нового типа героя (байронический герой). Оказал большое влияние на русскую литературу, прежде всего на формирование романтизма.
Детство. Первые поэтические шаги
Отец поэта – Джон Байрон (1756–1791), потомок старинного знатного рода Бурунов, сын путешественника и вице-адмирала британского флота Джона Байрона (1723–1786). Как и его дядя Вильям, 5-й лорд Байрон («Злой Лорд», 1722–1798), Джон Байрон испытывал непреодолимое влечение к азартным играм, вследствие чего постоянно оказывался в долгах. Мать поэта – Кэтрин Гордон (1764–1811), богатая наследница шотландских аристократов Гордонов Гайтов, 2-я жена Джона Байрона. От 1-го брака у Джона Байрона осталась дочь Августа (1783–1851), ставшая впоследствии близким другом и «запретной любовью» поэта.
После рождения сына Джон и Кэтрин Байроны почти не виделись. Мать в 1789 г. уехала с сыном в Абердин и поселилась там с двумя шотландскими служанками – М. и А. Грей. Отец, промотав бо́льшую часть наследства жены, умер в Валенсии в нищете.
Среди значимых детских впечатлений поэта: дикая природа шотландских гор, тесное общение с небольшим кругом знакомых, книги по истории Древнего Рима и Греции, а также собственная хромота и чрезвычайная вспыльчивость матери. Когда мальчику было около 5 лет, Кэтрин Байрон пригласила к нему учителей из колледжа, которые, как и М. Грей, были пресвитерианами – шотландскими кальвинистами. Кальвинистское воспитание во многом заложило в Байроне основу его мироощущения: восприятие личной судьбы (а затем и судьбы человечества) сквозь призму учения об «осуждённости» и вместе с тем стремление к борьбе с несправедливым миропорядком, делающим всех несчастными. Признаки собственной «про́клятости» представлялись Байрону очевидными: вспышки ярости, физический недуг, история рода.
В 1798 г. «Злой Лорд» скончался и мальчик стал 6-м лордом Байроном. Мать отвезла его в Ньюстед – бывший августинский монастырь, основанный Генрихом II в 12 в., здание которого в 16 в. передал Байронам Генрих VIII. Ньюстедское аббатство с его огромными залами и живописными развалинами произвело на будущего поэта большое впечатление.
С 1801 г. учился в закрытой школе Харроу, где завоевал славу прекрасного оратора, чтеца и актёра и обрёл друзей (Дж. Фитцгиббон, граф Клэр; Дж. Саквилл, герцог Дорсетский; Джордж, граф Делавэр; Дж. Уингфилд). По окончании школы (1805) поступил в Тринити-колледж – элитный колледж Кембриджского университета (окончил в 1808). Там изучал произведения античных литераторов, исторические и философские труды Нового времени (Э. Гиббон, Д. Юм, П. Бейль, Вольтер), классическую поэзию и прозу (Л. Ариосто, У. Шекспир, Дж. Мильтон, Ж.-Ж. Руссо, А. Поуп, Г. Филдинг), произведения современников (У. Вордсворт, С. Кольридж, Т. Мур, В. Скотт); приобрёл жажду публичной деятельности и интерес к поэтическому творчеству (во многом под влиянием новых друзей – Дж. К. Хобхауса, который ввёл его в Кембриджский клуб вигов, Ф. Ходгсона и др.). К концу 1-го семестра Байрон уехал в Лондон, где увлёкся театром, занялся фехтованием и боксом; вёл разгульный образ жизни, пользуясь возможностью брать деньги под залог поместья в Ньюстеде.
В 1806 г. малым тиражом вышел его первый поэтический сборник «Летучие наброски» («Fugitive Pieces»), получивший нелестные оценки критики. Байрон дважды переработал его, расширил и опубликовал в 1807 г. под заглавием «Часы досуга» («Hours of Idleness»; рус. пер. 1905) тиражом, предназначенным для широкой аудитории. Некоторые английские журналы отозвались о дебюте благожелательно, однако в начале 1808 г. в Edinburgh Review («Эдинбургское обозрение») появилась разгромная рецензия, на которую Байрон ответил годом позже своей первой поэтической сатирой «Английские поэты и шотландские критики» («English Bards and Scotch Reviewers», 1809; рус. пер. 1905), принёсшей ему первое литературное признание.
Путешествие и литературная слава. «Паломничество Чайльд-Гарольда» и «восточные повести»
В 1809 г. поэт занял место в Палате лордов, после чего вместе с Хобхаусом отправился в длительное путешествие по континентальной Европе (англ. the Grand Tour), бывшее едва ли не обязательным для молодых английских аристократов. Вместо традиционного маршрута через Италию, Францию и Австрию (Вена) Байрон и Хобхаус в условиях Наполеоновских войн посетили Португалию, Испанию, Мальту, а также некоторые части Османской империи – Албанию, Грецию (Янина, Афины), Стамбул. В Португалии и Испании они увидели свежие следы войны, разгул инквизиции, резкий контраст между красотой природы и нищетой людей; в Османской империи познакомились с нравами мусульманского Востока. Впечатления от путешествия Байрон воплотил в первых двух песнях поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда» («Childe Harold’s Pilgrimage», 1812).
В середине 1811 г. вернулся на родину и пережил череду тяжёлых ударов: неожиданная смерть матери, гибель друзей по Кембриджу Дж. Иддлстона и Ч. С. Мэтьюса, школьного товарища Дж. Уингфилда. За потерями последовал относительный успех его первого политического выступления (в защиту луддитов) и провал второго (в защиту ирландских крестьян) и третьего, последнего, в Палате лордов (все – 1812). В марте 1812 г., в течение нескольких дней после публикации первых двух песен «Паломничества Чайльд-Гарольда» Дж. Мюрреем (1778–1843), ставшим его постоянным издателем, поэт приобрёл широчайшую известность.
«Паломничество Чайльд-Гарольда» – первое новаторское произведение Байрона, в котором проявились важные черты его поэтики: сложные отношения между автобиографическим героем и автором, сочетание архаизации стихотворной формы (здесь – через спенсерову строфу, грамматические и лексические архаизмы, афористичность, точную рифму) с её модернизацией (анжамбеман, нанизывание перечислительных конструкций, экзотизмы, включение ритмов народных песен и элементов народного языка), историчность поэтического мышления, пафос борьбы за социально-политическую и личную свободу, индивидуализм и отстранённость позиции героя и автора. По умонастроению «Паломничество» отличается страстностью и глубокой разочарованностью, пресыщенностью наслаждениями и неудовлетворённостью, душевной пустотой и стремлением понять её истоки, а также причины дисгармонии в человеке и обществе. Поэма основана на смысловых оппозициях «свобода – тирания», «природная красота – социальные противоречия», «величие прошлого – убогость современности», «общие исторические и духовные закономерности – индивидуальное и национальное своеобразие». Её пронизывают скорбная мысль о движении истории от относительной свободы к тирании, от подъёма к падению и в то же время страстный призыв к борьбе с этой закономерностью.
Огромную популярность в Англии, а затем в континентальной Европе и России имели «восточные повести» – романтические поэмы с ярко выраженными особенностями поэтики и стилистики (вершинная композиция, фрагментарность, несовпадение сюжета и фабулы, экзотический хронотоп). Специфичны средства создания образа главного героя – его отчуждённость от окружающих и противопоставленность им, титаническая внутренняя сила и гордость, стоическое перенесение скорби, загадка его прошлого, намекающая на трагическую любовь и преступление. В мае 1813 г. опубликована повесть «Гяур» («The Giaour: A Fragment of a Turkish Tale»; рус. пер. 1821), выдержавшая 5 изданий в течение нескольких месяцев; за ним последовали «Абидосская невеста» («The Bride of Abydos: A Turkish Tale», 1813; рус. пер. 1821), «Корсар» («The Corsair: A Tale», 1814; рус. пер. 1825–1826), «Лара» («Lara: A Tale», 1814; рус. пер. 1826), «Осада Коринфа» («The Siege of Corinth: A Poem», 1816; рус. пер. 1820), «Паризина» («Parisina: A Poem», 1816; рус. пер. 1822).
Одновременно поэт работал над сатирой «Вальс» («The Waltz», 1813; рус. пер. 1905) на нравы высшего света, а также над большим лирическим циклом «Еврейские мелодии» («Hebrew Melodies», 1815; рус. пер. с 1825), в котором религиозно-философские стихотворения перемежаются с любовными и героическими.
Литературная слава, физическая красота, титул и ореол эксцентричности сделали Байрона предметом навязчивого женского внимания и сплетен. Печально известна его связь с Каролиной Лэм; нежные отношения со сводной сестрой Августой обсуждались в высшем свете. Не помогла избежать шума вокруг его частной жизни и женитьба в 1815 г. на леди Анне Изабелле (Аннабелле) Милбанк (1792–1860), в браке с которой родилась дочь Августа Ада. В 1816 г. жена сбежала от Байрона и, обвинив его в жестоком обращении, потребовала развода. Ситуация вызвала негодование среди английской аристократии, и весной того же года поэт был вынужден покинуть Англию, куда более не вернулся. Последним произведением, созданным на родине, стало стихотворение «Стансы к Августе» («Stanzas to Augusta», 1816; рус. пер. 1872).
«Швейцарский» период творчества. «Паломничество Чайльд-Гарольда», третья песнь. «Манфред»
С мая по октябрь 1816 г. Байрон провёл в Швейцарии, на вилле Диодати у Женевского озера, в тесном общении с П. Б. Шелли и М. Шелли. «Альпийский журнал» (The Alpine Journal), который поэт вёл в сентябре 1816 г., свидетельствует как о болезненности его душевного состояния, так и о внимании к природному миру и современной истории, усилении мифологизма и метафизичности мировоззрения (под влиянием П. Б. Шелли). Плодами его размышлений стали стихотворения «Тьма» («Darkness», 1816; рус. пер. М. Ю. Лермонтова 1830), «Сон» («The Dream», 1816; рус. пер. 1905) и «Прометей» («Prometheus», 1816; рус. пер. А. А. Григорьева частично опубликован в 1862; полный рус. пер. 1874), поэма «Шильонский узник» («The Prisoner of Chillon», 1816; рус. пер. 1822), третья песнь «Паломничества Чайльд-Гарольда» («Childe Harold’s Pilgrimage, part III», 1816), драматическая поэма «Манфред» («Manfred», 1817; рус. пер. 1828).
Во всех крупных произведениях этого периода важную роль играет «диалог» Байрона с Ж.-Ж. Руссо и У. Вордсвортом. Отталкиваясь от их концепции духовного совершенствования на лоне природы, поэт пришёл к идее становления «исторического» человека, живущего по иным, нежели природа, законам. Наравне с этой темой в третьей песне «Паломничества» главное место занимают размышления о сражении при Ватерлоо и Наполеоне I – освободительно-героическом ореоле его образа и бесславном конце его жизненного пути.
«Манфред» – центральное произведение швейцарского периода – был написан под впечатлением от многодневного путешествия поэта по Бернским Альпам. Сверкающий льдами горный пейзаж занял важнейшее место в поэтике произведения; под стать ему и главный герой – одинокий титан-чародей. После загадочной гибели возлюбленной, которая происходит до начала действия поэмы, Манфред ищет её в царстве духов, чтобы умолить о забвении. От мнимого блаженства – слияния с Астартой – он движется по пути познания мира и себя к обнаружению своей греховности, пониманию недостижимости идеала цельности и праведности, в конечном итоге – к отчаянию и скорби. Счастливая патриархальная жизнь Охотника предстаёт в поэме иллюзией наивного сознания. Исходная точка сюжета – библейский образ потерянного Эдема; с ним связано противопоставление прекрасных образов природы разорванному образу человека («half dust, half deity», сцена 2, стих 41; в рус. пер. И. А. Бунина – «смешенье праха с божеством»).
Творческое обновление в Италии. «Паломничество», четвёртая песнь. «Дон Жуан». «Каин»
В начале октября 1816 г. Байрон в сопровождении Хобхауса отправился в Италию – Милан, Верону и Венецию, где остался до осени 1819 г. Там он написал заключительную, четвёртую песнь «Паломничества» (1818; полный рус. пер. поэмы 1864), стихотворения «Жалоба Тассо» («The Lament of Tasso», 1817; рус. пер. 1825) и «Ода к Венеции» («Ode on Venice», 1818), шутливую поэму «Беппо» («Beppo», 1817; рус. пер. 1863), приступил к созданию лирико-сатирической поэмы «Дон Жуан» («Don Juan», 1818–1824; рус. пер. 1847).
Перемещения героя в четвёртой песне «Паломничества» отражают события жизни поэта: приезд в Венецию, посещение могил Ф. Петрарки (коммуна Аркуа, ныне Аркуа-Петрарка, область Венеция) и Л. Ариосто (Феррара), кельи Т. Тассо (там же), галерей и дворцов Флоренции по дороге в Рим, где Байрон находился в апреле 1817 г. Эти и другие впечатления («карнавальная» венецианская жизнь, увлечённое изучение итальянского языка, любовь к графине Терезе Гвиччиоли, переезд за ней в Равенну в 1819, вовлечение в движение карбонариев) проникли и в другие произведения поэта итальянского периода.
Четвёртая песнь «Паломничества» представляет собой диалог автора, окончательно слившегося с образом героя, с Италией и Древним Римом – прародиной европейской государственности и политического могущества. В начале говорится о «тысячелетней связи» между поэтом и венецианскими стенами, возникшей из его исторических знаний, преклонения перед красотой природы и творческой одарённостью итальянцев.
Современное состояние страны обрисовывается как культурно-цивилизационный упадок, в котором, однако, заложен потенциал для восстановления. Страстное обращение к Свободе (строфа 98) и призыв к государствам Европы помочь Италии (строфа 47) нацелены на то, чтобы вернуть политическое и культурно-историческое величие её народа.
В то же время это солнечная, лазурно-зелёная страна, чьё «безупречное очарование не может быть искажено» («an immaculate charm which cannot be defaced», строфа 26), родина великих мыслителей и деятелей культуры: Данте Алигьери, Тассо, Ариосто, Петрарки, Микеланджело, Дж. Боккаччо, В. Альфьери, Галилео Галилея и Н. Макиавелли. Это особенно важно для Байрона, потому что, согласно его воззрениям, через искусство человек может приобщиться к трансцендентному: творческий заряд художника воссоздаёт и поддерживает первоситуацию творения, открывает путь к возрождению, положительному изменению себя и мира.
В Италии Байрон пережил творческое обновление. Поэма «Беппо» (написана в августе 1817, опубликована в 1818) ознаменовала отход от романтизма, хотя романтическая поэтика сохранилась, в частности, в поэме «Мазепа» («Mazeppa», 1819; прозаический рус. пер. 1821, поэтический – 1837). В этот период поэт обратился к октаве, которую перенял у Л. Пульчи, Ариосто и Тассо. От Пульчи Байрон также унаследовал жанр шутливой поэмы и свойственные его творчеству бурлескность стиля, анекдотичность и новеллистичность повествования, вторжение разговорной стихии в поэзию, подчёркнутую реалистическую мотивированность поведения персонажей.
Поэма «Дон Жуан», продолжающая линию «Беппо», – вершина поэтического творчества Байрона. Классический тип строфы (октава) указывает на связь «Дон Жуана» с эпической (в ироикомической линии её воплощения) традицией, о чём говорится в первой песне поэмы. Однако жанровая форма произведения – синтетическая: сатира на современные поэту нравы, на литературу и мировую политику сплетена с «романом в стихах» на отчасти авантюрный сюжет о негероическом «герое нашего времени», над которым превалируют лирические авторские высказывания. Эти особенности, а также смешанная, стремящаяся отобразить всю разнородность реальности образность и стилистика указывают на переход Байрона к иному, реалистическому миропониманию.
Герой поэмы – молодой испанский дворянин 18 в. Образ Дон Жуана как насмешника (святотатца) и обольстителя восходит к античным и средневековым легендам и получает литературную обработку в пьесах Тирсо де Молины и Мольера, в либретто Л. да Понте к одноимённой опере В. А. Моцарта. В интерпретации Байрона персонаж теряет эти качества, что указывает (наравне с жанром эпической поэмы) на ироническую переработку традиции, намекает на великое прошлое европейской культуры и его «пигмейское» настоящее.
Перипетии, в которых Дон Жуан проявляет, с одной стороны, смелость, мужество, умение любить и помнить и, с другой – отсутствие определённости в убеждениях, стремлениях и желаниях, обнаруживают, что над характером и волей героя главенствует стихия Жизни, которая несёт его в потоке истории, увлечений, событий. Её энергия воплощена в поэме в образе Екатерины II. Перевернув каноны «донжуанства», Байрон с опорой на её персонаж не только дал оценку негероической современности, но и изложил свою концепцию истории: по мысли поэта, главное жизнестроительное начало – не мужское (решительное, целеустремлённое, волевое), а женское (хаотичное, неопределённо и неудержимо вожделеющее). Вследствие их противоборства и преобладания последнего человечество обречено двигаться по порочному кругу обретения – потери, восхождения – падения, свободы – тирании. В Испании, Турции, дворцовом Санкт-Петербурге, в Англии герой обнаруживает схожие противоречия человеческой природы, а также общее состояние духовного и социально-политического упадка, сопровождаемое лицемерием, жаждой власти и славы, деспотизмом и несправедливостью.
Параллельно с работой над «Дон Жуаном» Байрон написал поэму-пародию «Видение суда» («The Vision of Judgement», 1822; рус. пер. 1905) и сатиру «Остров» («The Island», 1823; рус. пер. 1876) для своего нового издателя – «радикала» Л. Ханта (1784–1859). Создал ряд экспериментальных драматических произведений для «внутреннего», или «закрытого», театра: исторические трагедии «Марино Фальеро» («Marino Faliero, Doge of Venice», 1820), «Двое Фоскари» («The Two Foscari», 1821) и «Сарданапал» («Sardanapalus», 1821); мистерии «Каин» («Cain», 1821) и «Небо и Земля» («Heaven and Earth», 1823). Концепция «внутреннего театра» сформулирована им в 1820 г. с опорой на идеалы меры, порядка и равновесия, воплощённые в итальянской классицистической трагедии В. Альфьери: ей присущи концентрация драматического действия, лаконичный стиль, политическая заострённость и гражданственность тем.
«Каин» – наиболее значимое в мировой литературе драматическое произведение Байрона – полемизирует с христианской традицией относительно природы человека и его места в мире. Каин в классическом понимании, восходящем к Библии, Аврелию Августину и Данте, – прообраз человека плотского, порабощённого своими страстями. У Байрона он, напротив, изображён гордой, рефлексирующей, вопрошающей, ищущей, самосознающей личностью, живущей не интересами тела, но смятением духа. Эти качества привлекают к нему Люцифера, который во время путешествия «в бездну пространства» (акт 2-й, сцена 1-я) и разговора с Каином доводит его недовольство до богоборческих настроений. Сюжетно богоборчество развенчивается в мистерии, приводя героя к трагедии братоубийства. В идейном плане оно предстаёт естественным следствием двойственной природы человека и его положения в мире.
В апреле 1823 г. Байрон стал представителем Лондонского комитета по поддержке греческого народа в борьбе за независимость и в июле покинул Италию, чтобы оказать помощь А. Маврокордатосу (1791–1865) в Месолонгионе (Миссолонги) – западной «столице» греческих повстанцев. В Греции он написал несколько стихотворений, среди них – «В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет» («On this day I complete my thirty-sixth year», 1824; рус. пер. 1852), в котором выразил ощущение близости своей смерти. Вскоре Байрон скончался после непродолжительной лихорадки. Его сердце было захоронено в Месолонгионе, тело перевезено в Англию и погребено в Ньюстеде.
Влияние личности и творчества Байрона на литературу и изобразительное искусство
В историю мировой литературы Байрон вошёл «как самый влиятельный выразитель романтического мировоззрения» (Дьяконова Н. Я. Английский романтизм: проблемы эстетики. Москва, 1978. С. 104). Его творчество воспринималось как новаторское, созвучное эпохе и неотделимое от биографической личности. Поэта видели воплощением «мировой скорби» и «торжествующего индивидуализма» (Н. А. Котляревский. Байрон Д. Г. [Сочинения. Перевод]. Т. 3. Санкт-Петербург, 1905. С. 591). Такое мировосприятие в сочетании с вниманием к его личности и с различными формами рецепции его творчества (в их числе мода на разочарование и позу мрачной пресыщенности) получило название байронизма.
Байронизм во Франции, Германии, Италии, России и других странах континентальной Европы сформировался при жизни Байрона: он считался самым выдающимся английским поэтом современности, гением, положившим «на музыку песню поколения» (Вяземский П. А. Эстетика и литературная критика. Москва, 1984. С. 68). В Англии он, хотя и обрёл популярность с выходом в свет «Паломничества» и «восточных повестей» и публиковался большими тиражами (в том числе в период эмиграции), не имел большого влияния на литературный процесс и был признан лишь одним из талантливых английских поэтов-романтиков (первое место было отведено впоследствии Вордсворту).
Во Франции творчество Байрона приобрело широкое признание в связи с переводами, публиковавшимися в 1817–1819 гг. в женевском журнале Bibliothèque universelle («Универсальная библиотека»), и многотомным изданием прозаических переводов А. Пишо (1819–1821). В. Гюго, Стендаль, А. де Мюссе, А. де Ламартин, А. де Виньи пересоздали особенности поэтики «Паломничества» и «восточных повестей», бунтарский дух и мрачный титанизм байронического героя.
В Италии байронизм имел свои особенности в связи с тесной вовлечённостью поэта в жизнь страны. Об идеализации его личности в политическом ракурсе свидетельствуют публичные выступления С. Пеллико, В. Монти, Дж. Мадзини и др. Первый перевод его произведений был выполнен на итальянский язык (1810). Влияние на итальянскую литературу имели поэтика и образный строй произведений Байрона; наиболее выдающийся его итальянский последователь – Дж. Леопарди.
В Германии И. В. Гёте одним из первых оценил личность и творчество Байрона: в разговорах с И. П. Эккерманом (опубликованы в 1836–1848) он неоднократно высказывал мысль о великом таланте английского поэта. Во 2-й части «Фауста» (закончена в 1831) Гёте увековечил память о Байроне в образе Эвфориона. Г. Гейне разносторонне переосмыслил в своём творчестве образы, элементы поэтики и идейный строй его произведений, в том числе комических. Идея сверхчеловека Ф. Ницше имела одним из источников поэму «Манфред».
Польский вариант байронизма, подобно итальянскому, имел политической уклон. Поэты А. Мальчевский (1793–1826), З. Красинский (1812–1859), Ю. Словацкий пересоздавали байроновские образы, приёмы, умонастроения. «Восточные повести», «Манфед» и «Каин» оказали глубокое влияние на творчество А. Мицкевича.
Русский байронизм, начавшись со знакомства с поэзией Байрона через французские переводы и рецензии, охватил весь Золотой век русской поэзии и значительно повлиял на литераторов более поздних периодов (Ф. М. Достоевский, А. А. Блок, М. Горький, Вяч. И. Иванов). По-своему восприняли творчество Байрона В. К. Кюхельбекер, К. Н. Батюшков, Д. В. Веневитинов, А. А. Дельвиг, И. И. Козлов, в прозе – А. И. Полежаев и А. А. Бестужев, а также М. Ю. Лермонтов, который стремился воплотить байронического героя в образе русского «скитальца» (или «скорбника») и отчасти развенчать его. Особая роль в перенесении мотивов произведений поэта на русскую почву принадлежит А. С. Пушкину. Он пересоздал жанровую специфику и тип героя «восточных повестей» в своих «южных поэмах» (1820-е гг.); развил принципы, приёмы и эстетическую двойственность «Дон Жуана» в «романе в стихах» «Евгений Онегин»; привил «болтливость» и пародийность шутливой повести «Беппо» к сюжетам о русской действительности («Граф Нулин», 1825; «Домик в Коломне», 1833); с опорой в том числе на образ байроновского Дон Жуана создал новую версию персонажа в «Каменном госте» (1839).
Значительно влияние Байрона на музыку и живопись. Существует множество прижизненных портретов поэта (самый известный принадлежит кисти Р. Вестолла, 1813, Национальная портретная галерея, Лондон). У. Тёрнер предпочитал произведения Байрона творчеству всех других современных ему поэтов; в 1818–1844 гг. использовал поэму «Паломничество Чайльд-Гарольда» как источник тем и эпиграфов для серии своих пейзажей (в том числе «Поле при Ватерлоо», впервые выставлен в 1818; «Паломничество Чайльд-Гарольда – Италия», выставлен в 1832; «Венеция, Мост вздохов», выставлен в 1840; все – Галерея Тейт, Лондон), выполнил иллюстрации и виньетки к изданиям сочинений поэта.
Произведения Байрона в музыке
По мотивам произведений Байрона созданы оперы «Всемирный потоп» (1830, театр «Сан-Карло»; по мистерии «Небо и земля»), «Паризина» (1833, «Театро делла Пергола», Флоренция; по одноимённой поэме) и «Марино Фальеро» Г. Доницетти (1835, «Театр Итальен», Париж; по одноимённой трагедии), «Двое Фоскари» Дж. Верди (1844, «Театро Арджентина»; по одноимённой трагедии); симфония «Гарольд в Италии» Г. Берлиоза (1834; по поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда»), симфоническая поэма «Тассо. Жалоба и триумф» Ф. Листа (1854; по трагедии «Торквато Тассо» И. В. Гёте и стихотворению «Жалоба Тассо» Байрона), увертюра и драматическая поэма Р. Шумана «Манфред» (1849, поставлена в 1852 в Веймаре), симфония «Манфред» П. И. Чайковского (1885; обе – по одноимённой поэме); в 20 в. – «Ода Наполеону» для голоса и фортепианного квинтетa А. Шёнберга (1942; по одноимённому стихотворению). Поэма «Корсар» легла в основу одноимённых увертюры Берлиоза (1851), оперы Верди («Театро Гранде», Триест, 1848), балета А. Адана (1856). Большую популярность приобрёл цикл Байрона «Еврейские мелодии»: 20 стихотворений из цикла положил на музыку К. Лёве, стихотворение «Поражение Сеннахериба» («The destruction of Sennecherib») использовал в одноимённом хоре М. П. Мусоргский (2-я редакция – 1874).
В России композиторы (А. Г. Рубинштейн, А. С. Даргомыжский, Н. А. Римский-Корсаков, Р. М. Глиэр и др.) обращались к поэзии Байрона преимущественно в переводах И. И. Козлова.
Изучение творчества Байрона в России и за рубежом
Ранние работы о нём имели литературно-критический (рецензии) и мемуарный характер – мемуары Т. Медвина (1788–1869) «Беседы лорда Байрона» («Conversations of Lord Byron», 1824) и М. Блессингтон (1789–1849) с тем же названием (1834). Первые системные биографические заметки о Байроне написаны Т. Муром и опубликованы Дж. Мюрреем в 1830 г. в качестве пояснений к собранию дневников и писем поэта («Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of his Life»). Биографические комментарии Э. Кольриджа и Р. Протеро сопровождали собрание сочинений Байрона, изданное в 1898–1904 гг. (Лондон, Нью-Йорк). Первая научная биография Байрона написана Л. Марчандом и опубликована в трёх томах в 1957 г. («Byron: a Biography»); в 1971 г. вышла её краткая (однотомная) версия.
С биографиями соседствовала беллетристика, отсылающая к личности Байрона и его героям: роман К. Лэм «Гленарвон» («Glenarvon», 1816), повесть Дж. У. Полидори «Вампир» («The Vampire», 1819); в 20 в. эта линия получила продолжение в романе Т. Холланда «Тайная история лорда Байрона, вампира» («The Vampyre: The Secret History of Lord Byron», 1996).
Научное изучение аспектов творчества Байрона началось в 1-й половине 20 в. Важный вклад в него внесли британские и американские исследователи: С. Чью, М. К. Джозеф, Р. Глекнер, А. Ратерфорд, Б. Блэкстон, П. Торслев, Л. Марчанд, Дж. Макганн, Б. Таборский, A. Бартон, М. Келсалл, Б. Битти, П. Грэм, П. Кокран, Дж. Стейблер. В России в начале 20 в. увидели свет обобщающие историко-литературные и биографические работы о Байроне и байронизме (Н. Н. Александров, А. Н. Веселовский, Н. А. Котляревский, А. Кирпичников). Значительны достижения советского литературоведения в байроноведении, отражённые в работах В. М. Жирмунского, М. П. Алексеева, А. А. Аникста, Н. Я. Берковского, Н. Я. Дьяконовой, А. А. Елистратовой, Е. И. Клименко, Н. П. Михальской, М. С. Кургинян, А. С. Ромма. Исследование творчества Байрона в современной российской науке продолжается с акцентом на проблемах его рецепции в русской культуре.