Лингвистический поворот
Лингвисти́ческий поворо́т, понятие, отражающее процесс в развитии современной философии, в ходе которого на 1-й план выходит проблематика, тесно связанная с языком, а сам язык становится центральной онтологической и гносеологической категорией. В широком смысле под лингвистическим поворотом понимается общемировая тенденция в философии, возникновение новых крупных школ (современная герменевтика, лингвистическая философия, структурализм и др.). В узком смысле под лингвистическим поворотом понимается этап в развитии аналитической философии, выразившийся в возникновении философии логического анализа и лингвистической философии. Основные школы сформированы в 1930–1950-е гг.
Конкретно-исторически лингвистический поворот не является однородным, единым процессом. Существуют характерные особенности в зависимости от национальной традиции и школы.
В немецкой философии центральные позиции занимает школа герменевтики, а также некоторые концепции в других школах (философия жизни, неокантианство, экзистенциализм, франкфуртская школа и др.). Крупнейшие представители: М. Хайдеггер, Х.-Г. Гадамер, Э. Кассирер, М. Шелер, К. Ясперс, Т. Адорно, Ю. Хабермас, П. Слотердайк и др. На лингвистический поворот в Германии повлияли такие выдающиеся мыслители, как Й. Хёйзинга, В. фон Гумбольдт, И. Г. Дройзен и др.
В рамках герменевтики предмет гуманитарных наук трактуется как исследование и интерпретация текста. Центральным понятием герменевтики выступает герменевтический круг – логическая фигура, демонстрирующая то, что интерпретатор занимает теоретическую позицию, которая тоже служит объектом интерпретации. Понять текст означает как постичь его смысл в историческом контексте соответствующей эпохи, так и позволить тексту выражать себя на языке современной культуры. Центральную онтологическую идею выдвинул М. Хайдеггер. Язык определяется как «дом бытия»; слово трактуется как особый способ нахождения в бытии («при-сутствие»). Особое значение приобретает поэтический язык, в котором практически отсутствует зазор между лингвистическим и предметным смыслами слов и выражений. Ю. Хабермас предлагает концепцию философского модерна; с его точки зрения предпосылки лингвистического поворота закладываются в начале 19 в. Х.-Г. Гадамер, Э. Кассирер и П. Слотердайк отстаивают идею, что концептуальное понимание языка отходит на 2-й план и его место занимает символическая трактовка языка.
Во французской философии центральные позиции занимает школа структурализма, а также некоторые концепции в школах экзистенциализма, феноменологии, постструктурализма и постмодернизма. Центральными фигурами выступают Ж.-П. Сартр и М. Фуко. К ним примыкают: А. Камю, П. Рикёр, Р. Барт, Ж. Лакан, Ж. Батай, Ж. Делёз, Ж. Бодрийяр, Ж. Деррида, А. Бадью, Ж.-Л. Нанси и др. Во французскую проблематику философии языка тесно интегрированы некоторые нефранцузские философы: У. Эко, Х. Ортега-и-Гассет, М. Элиаде, А. Кожев и др. Значительное влияние оказали представители частных наук: К. Леви-Строс, Ф. де Соссюр, Ж. Пиаже и др., а также писатели М. Пруст, Ф. Кафка, Маркиз де Сад, Л. фон Захер-Мазох, А. Жид, Г. Флобер, Ф. М. Достоевский, Х. Борхес и др.
В рамках структурализма предмет гуманитарных наук трактуется как исследование эпистем, дискурсов, знаковых систем. Ж.-П. Сартр утверждал, что языки философии литературы в 20 в. полностью слились. Французская философия языка испытала сильное влияние представителей частных гуманитарных наук. В её содержание вошли: семиология Ф. де Соссюра, теория «дикарского мышления» К. Леви-Строса, теория детской психики Ж. Пиаже, теория языка романа Р. Барта и Ж. Батая и др. М. Фуко определял структуру как «упорядоченную систему элементов». В 1970 г. Фуко предложил в качестве центральной языковой категории «дискурс» (или языковые практики). Значительную роль в формировании дискурса имеет «функция-автор». Первостепенно изучаются персонализированные дискурсы: произведения искусства, философские концепции, изобретения, политические доктрины и т. д. Вместе с тем значительное внимание уделяется исследованию анонимных дискурсов, особенно тех, которые коренятся в области физиологии и психики человека (голод, секс, господство и т. д.). На стадии постмодернизма философия языка смыкается с психоанализом; Ж. Деррида подверг критике рационалистический подход к языку («логоцентризм») и выдвинул тезис о первичности письма по отношению к устной речи. Ж. Делёз усматривал смысл языка в реализации новой «логики смысла», в центре которой стоит не разум, а желание.
В англо-американской философии лингвистический поворот протекает внутри аналитической философии, распадаясь на 2 крупных течения. Под влиянием идей Г. Фреге, Б. Рассела, Дж. Э. Мура и А. Уайтхеда в 1930-е гг. сложилось направление философии логического анализа, представленное такими философами, как Л. Витгенштейн («ранний»), А. Айер, П. Ф. Стросон, К. Поппер, А. Тарский, Ф. П. Рамсей, С. Крипке и др. В 1950-е гг. под влиянием идей «позднего» Витгенштейна сформировалось 2-е течение – лингвистическая философия; крупнейшие представители: Г. Райл, Дж. Остин, Дж. Уиздом, П. Ф. Вайсман, П. Уинч, Р. М. Хеар, М. Блэк, Г. Бейкер, П. М. С. Хакер и др.
В англо-американской философии подход к языку носит преимущественно логический характер. Более ранней по происхождению является философия логического анализа. Б. Рассел считал, что легитимное значение имени можно задать только с помощью одной или нескольких описательных фраз (дескрипций), которые проясняют факты. Л. Витгенштейн отмечал, что границы языка задают «границы мира», переформулировав трансцендентальный вопрос Канта в духе философии языка: «Что мы можем высказать о мире?» Наблюдается обособление исследований по логике от исследований эпистемологических проблем, усиление формалистических тенденций. А. Айер и А. Тарский считали, что при описании языка логики на 1-й план должен быть выдвинут семантический контекст. Структуры «мира» также определяются языком. Другим течением в аналитической философии языка является лингвистическая философия, которая сформировалась в 1950-е гг. Согласно «позднему» Л. Витгенштейну, значением слова является его способ употребления в языке. Язык рассматривается как средство коммуникации внутри сообщества людей («языковые игры»). Основанием языка выступает обыденный (естественный) язык – абстрактно выделяемая первооснова, включающая в себя самые примитивные языковые навыки и средства овладения языком. В лингвистической философии возникла идейная конкуренция между авторами, которые развивали идеи Витгенштейна в психологическом ключе (Г. Райл, Дж. Уиздом, П. Уинч и др.), и авторами, которые стремились создать «логику» обыденного языка (Дж. Остин, М. Блэк, Р. М. Хеар и др.). Представители лингвистической философии являются основоположниками антиреализма и лингвистического идеализма в аналитической философии. Согласно лингвистическим философам, не существует универсального языка – существует плюрализм языковых дискурсов.
В русской философии общемировое значение имеют некоторые школы и концепции, возникшие с 1920-х гг. Теоретически они сложилось вокруг таких наук, как лингвистика, литературоведение и история. Следует выделить: течение «русских формалистов» (Р. О. Якобсон, В. Б. Шкловский, Ю. Н. Тынянов, В. А. Пяст и др.), историко-философские и литературоведческие труды А. Ф. Лосева, труды по поэзии Андрея Белого, исследования структуры романа М. М. Бахтина, труды по фольклору В. Я. Проппа, а также идеи московско-тартуской семиотической школы (Ю. М. Лотман, В. Н. Топоров, З. Г. Минц, М. Л. Гаспаров и др.).
В русской философии языка на 1-й план выходит формальный анализ языковых структур в разных областях: поэтике, фольклористике, истории философии. К примеру, Ю. М. Лотман рассматривал язык как основную знаковую систему. Р. О. Якобсон полагал, что в поэтическом языке отсутствует противоположность предмета и его описания. М. М. Бахтин ставил в центр языка проблему диалога, предмет которого неотделим от своей функции в событии. В. Я. Пропп вскрывал исторические корни языка фольклора: согласно его исследованиям, языковые сюжеты сказок восходят к древнейшим обрядам инициации. А. Белый, А. Ф. Лосев прямо или косвенно вкладывали в язык мистический смысл. Следует заметить, что отечественная философия языка развивалась либо в рамках философии зарубежья, либо в условиях сложных взаимоотношений с официальной марксистко-ленинской идеологией.
Лингвистический поворот – это общемировая тенденция в философии 20 в., представленная ведущими школами и традициями и охватывающая почти семь десятилетий истории (1920–1980-е). Благодаря лингвистическому повороту философия языка превратилась в один из главных разделов философии.