«Борис Годунов» (Мусоргский)
«Бори́с Годуно́в», опера М. П. Мусоргского. Либретто композитора по одноимённой трагедии А. С. Пушкина, «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина и древнерусским летописям.
Общие сведения
Работа над оперой шла в 1868–1874 гг., за это время композитор создал 8 версий. Варианты авторских обозначений жанра и структуры оперы: музыкальное представление в 4 частях (вариант 1868–1869); опера в 4 действиях (вариант либретто, не позднее 1869); опера в 4 действиях с прологом (варианты 1871–1874); опера в 5 действиях (вариант афиши премьеры 1874). Прижизненное издание в сокращённом виде осуществлено В. В. Бесселем в 1874 г. (клавир, 8-я авторская версия).
После смерти Мусоргского обработку и новую инструментовку оперы осуществил Н. А. Римский-Корсаков. Жанровое и структурное обозначение в его редакции: народная музыкальная драма в 4 действиях с прологом. Композитор работал над оперой Мусоргского с зимы 1888/1889 гг. по 1908 г. и за это время создал 3 сценических варианта своей редакции: сокращённый (1896), полный (1904), расширенный (1908). Первое издание в редакции Римского-Корсакова (в сокращённом варианте) осуществлено В. В. Бесселем в 1896 г. (клавир).
Первые постановки
Первая постановка (7-я авторская версия) состоялась 27 января (8 февраля) 1874 г. в Мариинском театре, дирижёр Э. Ф. Направник. Главные партии исполнили: И. А. Мельников (Борис Годунов), В. М. Васильев (Васильев 2-й) (Шуйский), В. И. Васильев (Васильев 1-й) (Пимен), Ф. П. Комиссаржевский (Самозванец), О. А. Петров (Варлаам), Ю. Ф. Платонова (Марина Мнишек), В. И. Рааб (Ксения), А. П. Крутикова (Фёдор), А. И. Абаринова (Хозяйка корчмы), Павел Петрович Булахов (Юродивый) и др.
Премьера редакции Н. А. Римского-Корсакова (сокращённый вариант) прошла 28 ноября (10 декабря) 1896 г. в Большом зале Санкт-Петербургской консерватории; опера была поставлена силами Санкт-Петербургского общества музыкальных собраний. Дирижёр первого представления – Римский-Корсаков, далее – М. А. Гольденблюм. В главных партиях: М. В. Луначарский (Борис Годунов), Н. М. Сафонов (Шуйский), В. Д. (?) Жданов (Пимен), Г. А. Морской (Самозванец), Ф. И. Стравинский (Варлаам), Л. Д. Ильина (Марина Мнишек) и др.
Александр Головин. Портрет Ф. И. Шаляпина в роли Бориса Годунова. 1912.Зарубежная премьера состоялась 19 мая 1908 г. в Парижской опере на открытии Русских сезонов С. П. Дягилева. Основой спектакля стала первая постановка оперы в редакции Римского-Корсакова в Мариинском театре (1904); по решению Дягилева были сделаны перестановки ряда сцен и дополнения (специально для парижской премьеры Римский-Корсаков сочинил и инструментовал 2 вставки в картину «Венчание на царство») (см. подробнее: «Борис Годунов» // Парфёнова И. Н. Дягилев и музыка. Москва, 2017. С. 56–61). Дирижёр Ф. М. Блуменфельд, режиссёр А. А. Санин, хормейстер У. И. Авранек, декорации А. Н. Бенуа и А. Я. Головина, костюмы Головина и И. Я. Билибина. Хор московского Большого театра, первые пульты струнных и солисты-духовики оркестра Большого театра. В партии Бориса – Ф. И. Шаляпин; среди других артистов оперы: И. А. Алчевский (Шуйский), В. И. Касторский (Пимен), Д. А. Смирнов (Самозванец).
История создания
Замысел оперы возник у Мусоргского осенью 1868 г. Партитура первой авторской редакции окончена 15(27) декабря 1869 г. и весной 1870 г. передана в Дирекцию Императорских театров в Петербурге с расчётом на постановку в Мариинском театре. Однако в феврале 1871 г. партитура была отклонена и возвращена автору. Н. А. Римский-Корсаков впоследствии вспоминал: «Новизна и необычайность музыки поставили в тупик почтенный комитет, упрекавший, между прочим, автора и за отсутствие сколько-нибудь значительной женской партии. <…> Многие придирки были просто смешны…» (Римский-Корсаков Н. А. Летопись моей музыкальной жизни. Москва, 1982. С. 88).
Желая увидеть своё произведение на сцене, Мусоргский предпринял масштабную переработку оперы. Из существовавших в первой редакции семи сцен («Зов Бориса на царство», «Сцена венчания Бориса», «Ночь. Келья в Чудовом монастыре», «Корчма на Литовской границе», «Царский терем в Кремле», «Площадь перед собором Василия Блаженного в Москве», сцена смерти царя Бориса Годунова) две сцены были сильно переработаны: «Ночь. Келья в Чудовом монастыре Кремля» (значительно расширена) и «Царский терем в Кремле» (расширена и заново оркестрована), оставшиеся четыре сцены несколько сокращены («Зов Бориса на царство», «Сцена венчания Бориса») или, напротив, расширены («Корчма на Литовской границе»).
Кроме того, Мусоргский сочинил три новые сцены: «Сокольники на Днепре» (позднее, после переработки и расширения, переименована в «Самозванец под Кромами»), «Уборная Марины Мнишек в Сандомире» и «Сцена у фонтана в замке Мнишков». Персонаж Юродивый был перенесён из «Сцены у собора Василия Блаженного» в сцену «Самозванец под Кромами» – тем самым эти две сцены стали взаимоисключающими, невозможными для одновременного существования в спектакле без искажения сюжетной логики.
В преддверии сезона 1872/1873 опера была повторно представлена в комитет, но последовал ещё один отказ. 5(17) февраля 1873 г. в бенефис режиссёра Г. П. Кондратьева в Мариинском театре были показаны три сцены («Корчма на Литовской границе», «Уборная Марины Мнишек в Сандомире», «Сцена у фонтана в замке Мнишков»). Успех этого исполнения сделал возможным премьерную постановку оперы целиком.
На протяжении долгого времени в музыковедении бытовало представление о существовании всего двух авторских редакций оперы: «первой» (или «предварительной») применительно к версии 1868–1869 гг. и «второй» («основной») применительно ко всем вариантам, созданным Мусоргским после первого отказа театрального комитета в постановке оперы на сцене Мариинского театра. Несмотря на понимание, к примеру, Б. В. Асафьевым, что в период с весны 1871 по зиму 1874 гг. Мусоргский несколько раз менял авторскую концепцию (см.: Асафьев Б. В. Опыт обоснования природы и характера творчества Мусоргского. 2014. С. 9), выявить отдельные версии внутри широко понимаемой «второй авторской редакции» долгое время считалось невозможным. Впервые исследовательскую работу по отделению вариантов текста, созданных в 1869–1874 гг., провёл в конце 1980-х гг. музыковед В. И. Антипов, раскрывший семь авторских версий (Антипов В. Произведения Мусоргского по автографам и другим первоисточникам: Аннотированный указатель // Наследие М. П. Мусоргского. Москва, 1989. С. 70–85). Спустя ещё 30 лет музыковеды Н. И. Тетерина и Е. М. Левашёв уточнили число версий до восьми и реконструировали их нотный текст (М. П. Мусоргский. 2020).
Структура восьми авторских версий
Названия действий и картин приводятся в авторской редакции.
Версия 1 (октябрь 1868 – декабрь 1869). Традиционно называется «первой авторской редакцией» или «предварительной редакцией».
Часть первая
• Картина 1. Зов Бориса на царство
• Картина 2. Сцена венчания Бориса
Часть вторая
• Картина 1. Ночь. Келья в Чудовом монастыре
• Картина 2. Корчма на Литовской границе
Часть третья. Царский терем в Кремле
Часть четвёртая
• Картина 1. Площадь перед собором Василия Блаженного в Москве
• Картина 2. Сени в Кремле, прямо «Спас золотая решетка» [Сцена смерти царя Бориса Годунова]
Версия 2 (весна – начало осени 1871). Работа над этой версией началась после отказа Дирекции Императорских театров в постановке первой версии. Основные изменения заключаются в изменении жанрового обозначения (вместо «музыкального представления» – «опера»), замене названия «частей» на «действия» и добавлении двух новых сцен: «Уборная Марины Мнишек» и «Сцена у фонтана».
Действие 1
• Картина 1. Зов Бориса на царство
• Картина 2. Сцена венчания Бориса
Действие 2
• Картина 1. Сцена в келье
• Картина 2. Сцена в корчме
Действие 3. Внутренность царского терема в Московском Кремле
Действие 4
• Картина 1. Уборная Марины в Сандомирском замке
• Картина 2. Замок Мнишка в Сандомире. Сад. Фонтан. Лунная ночь
Действие 5
• Картина 1. Сцена у собора Василия Блаженного
• Картина 2. Сцена смерти царя Бориса
Версия 3 (октябрь – ноябрь 1871).
Действие 1
• Картина 1. Зов Бориса на царство
• Картина 2. Сцена венчания Бориса
Действие 2
• Картина 1. Сцена в келье
• Картина 2. Сцена в корчме
Действие 3. Сцена в тереме
Действие 4
• Картина 1. Уборная Марины Мнишек в Сандомире
• Картина 2. Сцена у фонтана
Действие 5
• Картина 1. Сокольники на Днепре
• Картина 2. Сцена смерти Бориса
Версия 4 (окончена к июлю 1872). Создавалась после того, как автору стало известно о повторном отказе театрального комитета принять оперу к постановке.
Пролог. Призыв Бориса на царство и венчание Бориса
Действие 1
• Картина 1. Сцена у Пимена отшельника
• Картина 2. Корчма на Литовской границе
Действие 2. Царский терем в Московском Кремле
Действие 3
• Картина 1. Уборная Марины Мнишек в Сандомире
• Картина 2. У фонтана
Действие 4
• Картина 1. Сокольники на Днепре
• Картина 2. Грановитая палата [Сцена смерти Бориса]
Версия 5 (январь 1873). Зафиксирована в либретто, изданном В. В. Бесселем (Борис Годунов. Опера в 4‑х действиях с прологом М. Мусоргскаго. Составил по Пушкину и Карамзину М. Мусоргский. С.‑Петербург у В. Бесселя и Ко. Дозволено Ценсурою. С.‑Петербург, 23 [25?] Января 1873 года).
Пролог
• Картина 1. Стена Новодевичьего монастыря под Москвою
• Картина 2. Внутренность Московского Кремля
Действие 1
• Картина 1. Ночь. Пимен пишет перед лампадой. Григорий спит
• Картина 2. Корчма на Литовской границе
Действие 2. Внутренность царского терема в Московском Кремле
Действие 3
• Картина 1. Уборная Марины Мнишек в Сандомирском замке
• Картина 2. Замок Мнишка в Самборе. Сад. Фонтан. Лунная ночь
Действие 4
• Картина 1. Большая палата в Московском Кремле [Сцена смерти царя Бориса Годунова]
• Картина 2. Лесная прогалина под Кромами
Версия 6 (весна 1873). Один из постановочных вариантов спектакля в Мариинском театре. Выявлен на основе помет, сделанных в автографе Мусоргским и дирижёром Э. Ф. Направником.
Пролог
• Часть 1. Москва. Площадь в Кремле [Зов Бориса на царство и Венчание Бориса]
• Часть 2. Сцена в корчме
Действие 1. Сцена в тереме
Действие 2
• Картина 1. Уборная Марины Мнишек в Сандомире
• Картина 2. Сцена у фонтана
Действие 3
• Картина 1. Сцена под Кромами
• Картина 2. Сцена смерти Бориса
Версия 7 (январь 1874). Вариант премьерного спектакля в Мариинском театре.
Действие 1
• Картина 1. Зов Бориса на царство [и «Венчание на царство]
• Картина 2. Корчма
Действие 2. У царя Бориса
Действие 3
• Картина 1. Уборная Марины
• Картина 2. У фонтана
Действие 4. Смерть Бориса
Действие 5. Самозванец под Кромами
Версия 8 (зима 1874). Зафиксирована в сокращённом клавире, изданном В. В. Бесселем.
Пролог
• Картина 1. Двор Новодевичьего монастыря под Москвою
• Картина 2. Площадь в Кремле московском
Действие 1
• Картина 1. Ночь. Келья
• Картина 2. Корчма на Литовской границе
Действие 2. Внутренность царского терема в Московском Кремле
Действие 3
• Картина 1. Уборная Марины Мнишек в Сандомире
• Картина 2. Замок Мнишка в Сандомире
Действие 4
• Картина 1. Грановитая палата в Московском Кремле
• Картина 2. Лесная прогалина под Кромами
Композиция и музыкальная характеристика
«Борис Годунов» – новаторское для своего времени сочинение с точки зрения жанра, драматургии, формы, соотношения вокального и инструментального начал. В жанровом отношении его можно назвать первой в русском оперном театре психологической драмой, произведением, показывающим внутренний мир реальной исторической личности. С точки зрения драматургии народ (хор) впервые выведен как полноправный герой произведения, чьи действия обостряют драму протагониста. В опере контрастно сопоставляются психологическая, эпико-трагедийная, бытовая, комическая линии, создавая многоплановость музыкального действия. Роль оркестра в опере очень велика, он неразрывно связан с вокальными партиями, и именно в партии оркестра зачастую появляются музыкальные характеристики персонажей.
Мелодика и гармония берут своё начало в русской народной песне. Узнаваемо национальный характер музыки обусловлен как использованием подлинных образцов фольклора (подблюдная «Слава» в Прологе, свадебная «Звонили звоны в Новгороде» в песне Варлаама «Как едет ён», лирическая «Что не ястреб совыкался», былина «О Вольге и Микуле» и хороводная «Заиграй моя волынка» в «Сцене под Кромами»), так и подражанием народным образцам (яркий пример – стилизации детского фольклора «Игра в хлёст» и «Песня про комара», а также сцена мальчишек с Юродивым). По мнению И. И. Земцовского, тема вступления к опере является её интонационным «зерном». С одной стороны, она близка русским народным лирическим песням, с другой стороны – родственна музыкальным характеристикам многих персонажей (Пимен, Димитрий, Ксения, Варлаам, народные хоры «На кого ты нас покидаешь» и «Расходилась, разгулялась») (см.: Земцовский. 1959). Контраст составляют две польские сцены, где за основу, в отличие от русских сцен, взят не на песенный, а танцевальный элемент (использованы ритмы мазурки, краковяка, полонеза).
Единственный полноценный лейтмотив, присутствующий в опере, – тема Димитрия (Самозванца), однако многим персонажам свойственны вполне узнаваемые, хотя и менее конкретные музыкальные характеристики – тональные, гармонические, интонационные, жанровые.
История авторской версии
После того как прижизненная постановка оперы в Мариинском театре была снята с репертуара (1882), авторская версия была забыта. Опера вернулась на сцену в редакции Н. А. Римского-Корсакова, которая на протяжении многих десятилетий воспринималась как безальтернативная в театральной и издательской практике.
В начале 1910-х гг. музыковед и музыкальный критик В. Г. Каратыгин предпринял попытку восстановить по автографам Мусоргского купюры в прижизненном издании клавира оперы (в 1914 он передал материалы этой своей неоконченной работы П. А. Ламму). В 1917 г. А. Н. Римский-Корсаков (сын композитора) опубликовал статью, где, также опираясь на автографы, детально проанализировал авторскую версию «Бориса Годунова» [Римский-Корсаков А. Н. «Борис Годунов» М. П. Мусоргского (памяти В. В. Стасова)]. Также к 1910-м гг. относятся первые каталоги автографов Мусоргского, составленные П. А. Ламмом и С. С. Поповым (Александрова. 2022. С. 78–80).
Новый этап в истории авторской версии «Бориса Годунова» (и в изучении наследия Мусоргского в целом) начался в середине 1920-х гг. Весной 1926 г. дирекцией Музыкального сектора Госиздата РСФСР было принято официальное решение о начале издания Полного собрания сочинений М. П. Мусоргского под редакцией П. А. Ламма. Клавир «Бориса Годунова» был опубликован в совместном издании Музсектора Госиздата (первое издание – 1927) и Издательства Оксфордского университета, оркестровая партитура (под редакцией Б. В. Асафьева и П. А. Ламма) напечатана литографским способом (на правах рукописи) в 1928 г. В том же году состоялась первая постановка «Бориса Годунова» в редакции Ламма и Асафьева в Государственном академическом театре оперы и балета в Ленинграде (ныне Мариинский театр). Отличительная черта этой редакции в том, что в ней вся музыка, написанная Мусоргским, представлена в сводном виде, т. е. в объединении сцен, создававшихся композитором в разное время и не мыслившихся в рамках единой художественной концепции.
В 1940 г. собственную редакцию и оркестровую версию «Бориса Годунова» создал Д. Д. Шостакович. Он опирался на работу П. А. Ламма и настаивал на обозначении своей роли лишь как инструментатора, однако всё же внёс много индивидуально-творческих изменений (см.: Лебединский Л. Примеры изменений, внесённых Д. Д. Шостаковичем в музыкальный и словесный текст оперы // Мусоргский М. П. Борис Годунов. Москва, 1963. Т. 2. С. 437–457). Партитура опубликована в 1963 г. Первая постановка оперы в этой редакции состоялась 4 ноября 1959 г. в Государственном академическом театре оперы и балета имени С. М. Кирова в Ленинграде (ныне Мариинский театр). Дирижёр С. В. Ельцин, режиссёр И. Ю. Шлепянов, в главной роли Б. Т. Штоколов.
Во 2-й половине 1970-х гг. британский дирижёр и музыковед Д. Ллойд-Джонс издал собственную редакцию партитуры «Бориса Годунова» с опорой на автографы Мусоргского (английское издание – 1976, в СССР – 1979), с целью дать возможность зарубежным музыкантам исполнять авторскую версию оперы, поскольку партитура под редакцией Асафьева и Ламма была запрещена к использованию вне СССР (см.: Тетерина Н. И. Право собственности на оперу М. П. Мусоргского «Борис Годунов»: Oxford University Press против W. Bessel & Co (по архивным материалам РГАЛИ и публикациям французской прессы) // Российско-британский культурный диалог. Москва, 2020. С. 215–225).
В 1980-х гг. группой музыковедов под руководством Е. М. Левашёва восстановлен нотный текст первой авторской редакции оперы. Премьера этой версии состоялась в 1989 г. в Московском музыкальном театре имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. Музыкальный руководитель и дирижёр Е. В. Колобов, режиссёр О. Т. Иванова. В 1996 г. опубликована партитура (это издание – единственная опубликованная часть предполагавшегося к выпуску в 1980–2000 Полного академического собрания сочинений М. П. Мусоргского в 32 томах).
В 2013 г. в Государственном институте искусствознания (Москва) было инициировано создание нового Полного академического собрания сочинений М. П. Мусоргского. В 2020 г. вышли в свет первые два тома этого издания, содержащие клавир оперы «Борис Годунов» в восьми авторских версиях (редакция Н. И. Тетериной и Е. М. Левашёва).
Аудио- и видеозаписи. Фильмография
В редакции Н. А. Римского-Корсакова. Московский Большой театр осуществил четыре аудиозаписи оперы (1948 – дважды, дирижёр Н. С. Голованов; 1964, дирижёр А. Ш. Мелик-Пашаев; 1985, дирижёр М. Ф. Эрмлер) и две видеозаписи (1978, дирижёр Б. Э. Хайкин, режиссёр-постановщик Л. В. Баратов, режиссёр телевизионной съёмки А. А. Баранников; 1987, дирижёр А. Н. Лазарев).
В 1954 г. студия «Мосфильм» выпустила фильм по опере (дирижёр В. В. Небольсин, режиссёр В. П. Строева, в роли Бориса Годунова – А. С. Пирогов). В 1987 г. студия «Укртелефильм» выпустила двухсерийный телевизионный фильм (дирижёр С. В. Турчак, режиссёр-постановщик Б. К. Небиеридзе, в заглавной партии – А. И. Кочерга).

В редакции Д. Д. Шостаковича. Видеозапись: Парижская опера (1980, дирижёр Р. Райчев).
В различных постановочных версиях на основе авторского текста М. П. Мусоргского. Мариинский театр осуществил две аудиозаписи (обе – 1997, дирижёр В. А. Гергиев) и две видеозаписи (1990, дирижёр Гергиев, режиссёр А. А. Тарковский; 2012, дирижёр Гергиев, режиссёр Г. Вик). Московский музыкальный театр имени К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко – видеозапись (1991, дирижёр Е. В. Колобов, режиссёр О. Т. Иванова). Московский Большой театр – видеозапись (2007, дирижёр А. А. Ведерников, режиссёр А. Н. Сокуров).
В 2018 г. сделана видеозапись трансляции спектакля из Оперы Бастилии (Париж; дирижёр В. М. Юровский, режиссёр И. ван Хове).
В 1989 г. кинокомпания Gaumont выпустила фильм по опере (дирижёр М. Л. Ростропович, режиссёр А. Жулавский, в заглавной партии – Р. Раймонди).