S. Fischer Verlag
S. Fischer Verlag, одно из крупнейших и старейших немецких книжных издательств, выпускающее художественную и научную литературу. Основано в 1886 г. в Берлине Самуэлем Фишером (1859–1934). Штаб-квартира ныне находится во Франкфурте-на-Майне.
В течение первого года работы издательство выпускало железнодорожное расписание. Первые изданные художественные книги – пьесы Г. Ибсена «Росмерсхольм» и «Дикая утка» (обе – 1887).
С. Фишер ориентировался на издание современных писателей, с большинством из них был знаком лично, поддерживал деловые и дружеские связи. Первоначально стремился публиковать литераторов натуралистического и реалистического направлений (Э. Золя, Г. Гауптман), затем издавал произведения модернистов (О. Уайльд, М. Метерлинк, Г. Бар), экспрессионистов (Г. Кайзер, Р. Зорге). Значительное внимание с самого начала было направлено на переводы и публикацию зарубежной литературы: русской (Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой), скандинавской (Й. Якобсен, Г. Брандес). Произведения скандинавских писателей, к которым особенно тяготело издательство на рубеже 19–20 вв., печатались отдельной книжной серией «Северная библиотека» («Nordische Bibliothek»). Издание 10-томного собрания сочинений Г. Ибсена на немецком языке (1898–1905) было начато одновременно с изданием 10-томного собрания на родине писателя. Регулярно публиковались драматургические произведения: «Власть тьмы» Л. Н. Толстого (1887, перевод А. Шольца), пьесы Г. Гауптмана, Г. фон Гофмансталя, что объяснялось интересом Фишера к театру, его сотрудничеством с литературно-театральным объединением «Свободная сцена». В 1890 г. издательством основан журнал Freie Bühne für modernes Leben («Свободная сцена современной жизни»).
О просветительской деятельности издательства свидетельствует основанная в 1901 г. книжная серия «Пантеон» («Pantheon»), в которую вошло наследие мировой классики (Данте, У. Шекспир и др.). Книги выходили в карманном формате, в мягкой обложке, что позволяло снизить их стоимость. Впоследствии такой формат был перенят другими издательствами. В 1908 г. основана серия современного романа. Издавалась и научная литература.
Руководствуясь собственным вкусом, чутко откликаясь на тенденции времени и прислушиваясь к мнениям литературных консультантов (М. Хайман и др.), С. Фишер открыл ряд писательских имён, вскоре получивших национальное и мировое признание. Логотипом издательства стало изображение рыбака, вытягивающего невод: так его создатель О. Экман не только обыграл фамилию основателя издательства (нем. Fischer – рыбак), но и показал, что S. Fischer Verlag отбирает лучшие произведения мировой литературы.
К началу 20 в. авторитет издательства и его главы был очень высок. Б. Келлерман вспоминал, что почувствовал себя на истинном пути, когда ему лично ответил «великий Фишер»: в 1906 г. он принял к публикации роман «Ингеборг», написанный никому тогда не известным автором (Kellermann B. Eine Nachlese. 1906–1951. Hrsg. von H.D. Tschörtner. Berlin, 1979. S. 8). С. Фишер опубликовал первые новеллы Т. Манна (сборник «Маленький господин Фридеман», 1898) и его роман «Будденброки» (1901), первые повести и романы Г. Гессе, который стал постоянным автором издательства. Успехом пользовались второе издание «Будденброков» (1903), роман Б. Келлермана «Туннель» (1913). К своим просчётам Фишер относил отказ от публикации романа Э. М. Ремарка «На Западном фронте без перемен», связанный с тем, что, как считал издатель, время произведений на военную тему к концу 1920-х гг. прошло.
В 1928 г. S. Fischer Verlag возглавил Г. Берман-Фишер (1897–1995). После прихода нацистов к власти в Германии (1933) положение издательства ухудшилось: литераторы, долгие годы сотрудничавшие с ним, эмигрировали, книги многих из них были запрещены в Третьем рейхе и сожжены.
В 1936 г. издательство разделилось. Берлинской частью стал управлять выкупивший её П. Зуркамп (1891–1959). Он публиковал немецких писателей, оставшихся в стране (Г. Гауптман, Б. Келлерман). После его ареста (1944) руководство принял Г. Казак. В дальнейшем многие литераторы, ранее публиковавшиеся в S. Fischer Verlag (Б. Брехт и др.), перешли в издательство Зуркампа, в 1945 г. получившего лицензию на осуществление издательской деятельности в британской зоне оккупации и основавшего в 1950 г. независимое издательство Suhrkamp Verlag.
Г. Берман-Фишер с семьёй уехал в Вену, где основал акционерное общество Bermann-Fischer Verlag (1936), после аншлюса переместившееся в Стокгольм (1938), затем в Нью-Йорк (1940). Публиковало книги немецких и австрийских эмигрантов (С. Цвейг, Р. Музиль, Ф. Верфель, Т. Манн и др.). После Второй мировой войны 1939–1945 гг. Берман-Фишер перенёс своё отделение издательства в Берлин и открыл новое отделение во Франкфурте-на-Майне (1946); в 1948 г. в Bermann-Fischer Verlag вошло голландское издательство Querido Verlag (Амстердам). Издательство Г. Бермана-Фишера выпускало книги модернистов (Ф. Кафка, В. Вулф), американских писателей (Т. Уильямс), а также труды З. Фрейда. Публикация романа Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго» (1958, в переводе Р. фон Вальтера) стала значимым событием и большим успехом издательства. В 1963 г. S. Fischer Verlag перешло в собственность издательской группы Г. фон Хольцбринка.
По состоянию на 2023 г. S. Fischer Verlag включает в себя разветвлённую систему дочерних книгоиздательств, в том числе Fischer-Taschenbuch, Krüger Verlag, Scherz Verlag, Theater und Medien, Fischer Tor, специализирующихся на разных направлениях: классическом, развлекательном, научно-популярном, на издании драматургических произведений, книг для детей и юношества. С 2009 г. выпускаются электронные книги. Издаются, в частности, произведения русской классики (И. А. Гончаров, Н. В. Гоголь) и литературы Серебряного века (И. А. Бунин, О. Э. Мандельштам), книги современных русских авторов (В. Г. Сорокин). С издательством сотрудничали известные переводчики: П. Целан (переводы произведений О. Э. Мандельштама), С. Гайер (переводы произведений Ф. М. Достоевского, М. А. Булгакова, А. И. Солженицына и др.). Издательство проводит литературные вечера, организовывает лекции и встречи с писателями.