Эразм Роттердамский
Эра́зм Роттерда́мский (Дезидерий Эразм Роттердамский, Десидериус Эрасмус Ротеродамус; лат. Desiderius Erasmus Roterodamus) (28.10.1469, Гауда, близ Роттердама – 12.7.1536, Базель), нидерландский учёный-гуманист, писатель, филолог, богослов. Крупнейший представитель Северного Возрождения. Писал на латыни.
Внебрачный сын священника. Учился в начальных школах Гауды, Хертогенбоса, Девентера. Во 2-й половине 1480-х – 1-й половине 1490-х гг. жил в монастыре Стейн (близ Гауды), в 1492 г. принял постриг. В 1499 г. закончил обучение в Сорбонне. Сформировался под влиянием гуманистической философии (преимущественно Л. Валлы и М. Фичино), немецких и нидерландских мистиков и духовного течения Devotio moderna. В 1506 г. получил степень доктора теологии в университете Турина. Путешествовал по Европе, жил во Франции, Англии, Германии, Италии, Швейцарии, преподавал древнегреческий язык в Кембриджском университете. В Англии сблизился с кружком «оксфордских реформаторов» (Дж. Колет, Т. Мор и др.), призывавших к научному анализу текстов Священного Писания. С 1516 г. пользовался покровительством Карла V.
В 1480-е гг. обратился к поэтическому творчеству. Всего создал 136 стихотворений (полный русский перевод 1983), ставших ярким образцом неолатинской литературы. Наиболее известны сатирические сочинения Эразма Роттердамского: в памфлете «Похвала Глупости» («Moriae encomium sive Stultitiælaus», 1509, издан в 1511 в Париже с посвящением Мору; сокращённый русский перевод 1789, полный русский перевод 1902), написанном от лица Глупости, с позиции гуманистических идеалов критикуются нравы и обычаи современного общества; в книге диалогов «Разговоры запросто» («Colloquia familiaria», 1519–1535; частично перевёл М. В. Ломоносов, полный русский перевод 1969) утверждаются идеи противоречивости сущего и относительности человеческих представлений о мире и истине.
Активно способствовал возвращению интереса к античному культурному наследию. Популярность снискал составленный Эразмом Роттердамским сборник «Пословицы» («Adagia», 1500, изначально 800 пословиц, свыше 60 прижизненных переизданий; в издании 1536 – 4151 пословица), содержащий изречения античных авторов. Издавал сочинения Аристотеля, Цицерона, Сенеки, Теренция, выполнил латинские переводы произведений Еврипида, Ксенофонта, Исократа, переводил и издавал труды отцов и учителей Церкви, в том числе Оригена. Осуществил первопечатное издание греческого текста Нового Завета (с комментариями, 1516) и его латинский перевод (1519), оказав значительное влияние на последующие переводы Библии на народные языки.
Эразм Роттердамский – глава т. н. христианского гуманизма, стремившегося сочетать традиции античной культуры и раннего христианства. При этом проблемы догматического богословия (сотворение мира, первородный грех, троичность Бога и др.) осмыслялись учёным как не имеющие жизненного значения и принципиально неразрешимые. Отвергал культ реликвий и обрядность, критиковал католическую церковь, отстаивая принцип свободы воли и во многом предвосхитив протестантизм. Реформацию не принял, выступал против М. Лютера с его доктриной о предопределении. Свои антропологические и теологические воззрения изложил в трактатах «Оружие христианского воина» (также известен как «Энхиридион», «Enchiridion militis Christiani», 1503; русский перевод 1986), «О свободе воли» («De libero arbitrio», 1524; русский перевод 1986) и др.
Ряд трудов Эразма Роттердамского посвящён теме воспитания, которое он считал определяющим фактором дальнейшей жизни человека: трактаты «Воспитание христианского государя» («Institutio principis Christiani», 1515; русский перевод 2001), «Книга о приличии детских нравов» («De civilitate morum puerilium», 1530; в русском переложении Епифания Славинецкого – «Гражданство обычаев детских», 1660-е гг.) и др. Автор трактатов по риторике и грамматике: «О двойном изобилии слов и предметов» («De duplici copia verborum ac rerum», 1511; сокращённый русский перевод 2016), «Язык, или Об употреблении языка на благо и во вред» («Lingua, sive, de linguae usu atque abusu liber utilissimus», 1525) и др. Широкий резонанс имел направленный против П. Бембо сатирический диалог «Цицеронианец» («Ciceronianus», 1528), высмеивающий слепое подражание античному стилю. Наследие Эразма Роттердамского включает также обширную переписку.
Творчество Эразма Роттердамского оказало значительное влияние на западноевропейскую культуру (в том числе У. Шекспира, Ф. Рабле, М. де Сервантеса, М. Монтеня, Б. Паскаля), по своему духу оно во многом предвосхитило культуру Просвещения.