Бирбаум Отто Юлиус
Би́рбаум О́тто Ю́лиус (Otto Julius Bierbaum; псевдоним Мартин Мёбиус, Martin Möbius) (28.6.1865, Грюнберг, Пруссия; ныне Зелёна-Гура, Польша – 1.2.1910, Дрезден), немецкий писатель, издатель, журналист.
Родился в многодетной семье кондитера, затем управляющего гостиницей. Детство провёл в Лейпциге, учился в школе Святого Фомы (Томасшуле) и военном Институте масонов, в Королевской гимназии Вурцена (окончил в 1885). В 1885–1889 гг. изучал право, философию, социологию и китайский язык в Цюрихском, Мюнхенском, Берлинском и Лейпцигском университетах; из-за разорения отца был вынужден оставить учёбу.
Журналистская и издательская деятельность
С 1887 г. писал рецензии и фельетоны, в частности для венской газеты Neue Freie Presse («Новая свободная пресса») и мюнхенского журнала натуралистической направленности Gesellschaft («Общество»). С 1890 г. целиком посвятил себя журналистско-издательской деятельности.
Познакомился с Д. фон Лилиенкроном, О. Паниццей и ведущим представителем немецкого натурализма М. Г. Конрадом (1846–1927), вместе с которым создал литературно-театральное «Общество современной жизни» (Gesellschaft für moderns Leben, 1890) в Мюнхене и выпускал журнал Moderne Blätter («Современные листки»). В 1891–1892 гг. Бирбаум издавал журнал Modernes Leben. Ein Sammelbuch deutscher Kunst («Современная жизнь. Сборник немецкого искусства», Мюнхен), в 1893 г. главный редактор журнала Die freie Bühne («Свободная сцена», Берлин), который переименовал в Die neue deutsche Rundschau («Новое немецкое обозрение»).
Впоследствии Бирбаум перешёл от натурализма к югендстилю и стал его важнейшим представителем в издательской деятельности и эссеистике. Участвовал в издании ведущих журналов модерна: создатель Moderner Musen-Almanach («Современный альманах муз», 1893–1894, Мюнхен), в котором печатались Г. Манн, Р. Демель, А. Хольц, Лилиенкрон, Паницца, П. Шеербарт, А. Шницлер, Г. Бар; соучредитель журнала Pan («Пан», 1894–1895, Берлин); автор статей в Simplicissimus («Симплициссимус», 1897, Мюнхен), соиздатель Insel («Остров», 1899, Мюнхен), редактор венского еженедельника Die Zeit («Время», 1902). Бирбаум уделял большое внимание оформлению, публиковался во всех издаваемых им журналах. Сотрудничество обычно длилось недолго из-за неуживчивого характера писателя.
Художественная проза
Главный объект сатиры Бирбаума – художественная, театральная и писательская богема. Широко прибегал к пародии, стилизации. Произведения нередко включают поэтические интермедии эстрадного характера, эротические мотивы. Многие рассказы написаны в виде диалогов, сценок.
Первая публикация прозы – сборник рассказов «Исповеди студентов» («Studenten-Beichten», 1892). В романе «Дама-змея» («Die Schlangendame», 1896), жанр которого автор определил как юмореску, изображена любовная история актрисы варьете и студента. Произведение заканчивается иронической картиной семейного бюргерского уюта в маленьком городке; герой становится врачом, героиня – домохозяйкой. Артистическим кругам посвящены эротический роман «Красавица из Пао» («Das schöne Mädchen von Pao», 1899), стилизованный под китайскую легенду, и сборник рассказов «Кактус» («Kaktus», 1898) о мюнхенских художниках.
Известность получил автобиографический роман «Штильпе. Роман из низкого ракурса» («Stilpe. Ein Roman aus der Froschperspektive», 1897) – пародия на роман воспитания. Главный герой мечтает быть поэтом, однако работает журналистом, разочаровывается в жизни и кончает с собой во время исполнения номера в кафешантане. В романе показаны журналистские и литературные круги, под прозвищами выведены приятели Бирбаума: С. Пшибышевский, П. Шеербарт, П. Хилле, Ю. Мейер-Грефе (1867–1935). Представлена программа литературного кабаре, которое, согласно идее главного героя, должно прийти на смену театру и охватить всё общество духом красоты и веселья, словно «золотой сетью» (Bierbaum O. J. Stilpe : ein Roman aus der Froschperspektive. München, 1963. S. 6). Э. фон Вольцоген (1855–1934) вдохновлялся произведением Бирбаума при создании первого немецкого литературного кабаре «Юбербретль» (Überbrettl, буквально – «Сверхбалаганчик», 1901) в Берлине.
В карикатурной галерее литературных портретов «Объявлены в розыск» («Steckbriefe», 1900, издано под псевдонимом) Бирбаум изобразил многих писателей современности (Г. Гауптман, С. Георге, Р. Демель, Г. Бар и др.), а также себя. В юмористическом романе «Принц Кукушка» («Prinz Kukuck», в 3 томах, 1906–1908; русский перевод 1911; экранизация 1919, режиссёр П. Лени) показана редакция журнала Insel.
Сатира писателя распространялась и на общество в целом. В рассказе «Волосы Святой Фрингиллы и другие истории» («Die Haare der heiligen Fringilla») из одноимённого сборника (1908) высмеиваются обыватели и их доверчивость; рассказ «Зинаида, или Свободная любовь в Цюрихе» («Sinaide oder Die freie Liebe in Zürich») стереотипно изображает русских нигилистов и членов народовольческого кружка.
В позднем творчестве писатель обратился к жанру сказки: повесть «Приключения Цепфеля Керна» («Zäpfel Kerns Abenteuer», 1905; переложение истории К. Коллоди о Пиноккио), цикл фантасмагорических и пронизанных мрачным юмором сказок «Дьявольский автомобиль» («Das höllische Automobil», 1905) о великанах и персонажах загробного мира.
Лирика, очерки, литературная критика
Лирика Бирбаума отличается проникновенностью и элегичностью, близка к миннезангу и анакреонтической поэзии. Дебютная поэтическая публикация – сборник стихотворений «Современная жизнь» («Modernes Leben», 1892). В сборнике «Лабиринты любви» («Irrgarten der Liebe», 1901) представлены произведения в жанре народной песни: «Вечерняя песнь» («Abendlied»), «Любовная песнь» («Liebeslied»), «Ночная песнь» («Lied in der Nacht»), «Застольная песнь» («Trinklied»), «В замке Мирабель» («Im Schlosse Mirabel», русский перевод «Архиепископ Зальцбургский», 2008) о сладострастном архиепископе. Бирбаум собрал и издал антологию немецкого шансона («Deutsche Chansons», 1900), куда вошли произведения Ф. Ведекинда, Лилиенкрона, А. Хольца, Вольцогена. Стихотворения Бирбаума положены на музыку А. Бергом, М. Регером, К. Синдингом, А. Шёнбергом, Р. Штраусом.
Писатель одним из первых совершил дальнее путешествие на автомобиле (из Германии в Италию и обратно, 1903); описал преимущества этого вида передвижения в очерке «Небольшая осенняя поездка на автомобиле» («Eine kleine Herbstreise im Automobil», 1902) и т. н. путевом отчёте «Сентиментальное путешествие в автомобиле» («Eine empfindsame Reise im Automobil», 1903).
Написал книгу о Лилиенкроне (1910), которого ценил выше других современных ему поэтов, и эссе «Достоевский» («Dostojewski», 1909) для издательства Piper Verlag, публиковавшего сочинения Ф. М. Достоевского. Называл русского писателя гением, сопоставимым лишь с У. Шекспиром и И. В. Гёте. Укрепил некоторые клише восприятия писателя и русских в Германии: сопоставление Достоевского с Ф. Ницше, непостижимость славянской и русской души и культуры для немцев.
Развивал идеи создания передвижного литературного кабаре, сотрудничал с мюнхенским кабаре «Одиннадцать палачей» («Die Elf Scharfrichter»). Автор либретто к операм Л. Тюйе, в числе которых «Гугелине» («Gugeline», 1901).