Манн Генрих
Манн Ге́нрих (Heinrich Mann) (27.3.1871, Любек – 12.3.1950, Санта-Моника, штат Калифорния, США), немецкий писатель.
Брат Т. Манна. Родился в семье состоятельного купца и сенатора. После окончания гимназии (1889) учился книготорговому делу в Дрездене, в 1890–1892 гг. стажировался в издательстве S. Fischer Verlag в Берлине, слушал лекции в Берлине и Мюнхене. В 1894 г. на средства матери опубликовал роман «В одной семье» («In einer Familie»). В 1895–1896 гг. издатель национально-консервативного журнала Das Zwanzigste Jahrhundert. В 1896–1898 гг. жил в Италии. Активно выступил против Первой мировой войны. Президент литературного отдела Прусской академии искусства (с 1931; в 1933 исключён из неё нацистами). В 1933 г. эмигрировал, до 1940 г. жил во Франции, затем в США. Принимал деятельное участие в создании немецкого Народного фронта и работе Всемирного комитета против войны и фашизма.
Г. Манн был воспитан в духе идей Просвещения, интересовался историей Французской революции 18 в. и французской литературой 18–19 вв., переводил А. Франса, П. Шодерло де Лакло. Особое влияние на Г. Манна оказали Ж.-Ж. Руссо, Стендаль, О. де Бальзак, Э. Золя, Г. де Мопассан. В своём творчестве Г. Манн сочетал традиции французского реализма 19 в. (внимание к социальной тематике) и немецкого сатирического романа, позволившие создать острокритическую картину действительности кайзеровской империи. В ранних произведениях Г. Манн близок антиакадемическим художественным течениям начала 20 в. (импрессионизм, неоромантизм, затем экспрессионизм). Под влиянием Ф. Ницше и философии жизни в творчество Г. Манна входит тема противопоставления жизни и искусства: трилогия «Богини, или Три романа герцогини Асси» («Die Göttinen oder Die drei Romane der Herzogin von Assy», 1903, русский перевод 1909–1910), героиня которой на пути познания и самоутверждения проходит три этапа – свободы, искусства и любви. Манера романа экспрессивна, ему свойственны красочность, внимание к бессознательному, эротизм. Тема наслаждения жизнью звучит в романе «В погоне за любовью» («Die Jagd nach Liebe», 1903, русский перевод 1910). Поиском новых художественных приёмов отмечен роман «Маленький город» («Die kleine Stadt», 1909, русский перевод, ч. 1–2, 1911–1912), где использованы приёмы буффонады и бурлеска.
Социальная критика отчётливо прозвучала в первом значительном романе Манна «В стране кисельных берегов» («Im Schlaraffenland», 1900, в русском переводе «Земля обетованная», 1957), изображающем лицемерие и продажность берлинской финансовой и артистической верхушки. Как мастер сатиры Манн выступил в романе «Учитель Унрат» («Professor Unrat», 1905, русский перевод 1910, в русском переводе 1957 – «Учитель Гнус»; по мотивам романа создан фильм «Голубой ангел», 1930, режиссёр Дж. фон Штернберг), где с помощью гротеска, гиперболизации, карикатуры показал деспотизм и удушливую атмосферу немецкой гимназии, напоминающей казарму. В 1910-е гг. мировоззренческая позиция Г. Манна становится более радикальной: он провозглашает нерасторжимость искусства и политической деятельности, сотрудничает с левым экспрессионистским журналом Die Aktion [эссе «Дух и дело» («Geist und Tat», 1910, русский перевод 1921)].
Развитие традиций немецкой сатиры достигло кульминации в социально-политическом романе-предупреждении «Верноподданный» («Untertan», 1914, русский перевод с рукописи 1915, в Германии издан в 1918), в котором показаны шовинизм, нацизм и поражение либеральной интеллигенции в Германии. Объектом сатиры в романе стала вся кайзеровская империя с её институтами: школа, университет, армия превращают личность в орудие власти, выращивают раба-тирана. «Верноподданный», а также романы «Бедные» («Die Armen», 1917, в русском переводе 1923 – «Обездоленные») о рабочих и «Голова» («Der Kopf», 1925, русский перевод 1937) о судьбах интеллигенции составили трилогию «Империя» («Das Kaiserreich»).
В период Веймарской республики Манн создал злободневные социально-политические романы «Мать Мария» («Mutter Marie», 1927, в русском переводе 1927 – «За сына»), «Большое дело» («Die grosse Sache», 1930, русский перевод 1937), «Серьёзная жизнь» («Ein ernstes Leben», 1932, русский перевод 1934).
Образ идеального правителя, созидателя и гуманиста, выступающего против фанатизма и стремящегося защитить народ от бессмысленных войн, создан в дилогии исторических романов «Молодые годы короля Генриха IV» («Die Jugend des Königs Henri Quatre», 1935, русский перевод 1958) и «Зрелые годы короля Генриха IV» («Die Vollendung des Königs Henri Quatre», 1938, русский перевод 1958) о периоде Религиозных (гугенотских) войн во Франции. Автобиографическая книга «Обзор века» («Ein Zeitalter wird besichtigt», 1943–1944, опубликована в 1946, частичный русский перевод 1986) содержит размышления Манна об истории Германии 1-й половины 20 в., воспоминания о Ф. Ведекинде, А. Шницлере. События Второй мировой войны 1939–1945 гг. нашли отражение в романах «Лидице» («Lidice», 1943) и «Дыхание» («Der Atem», 1949). В сатирическом романе «Приём в свете» («Empfang bei der Welt», опубликован в 1956) Манн, вновь обращаясь к стилистике экспрессионизма, рисует картину жизни современной богемы, показывает конфликт поколений.
Значительное место в наследии Манна занимает публицистика: сборники «Власть и человек» («Macht und Mensch», 1919), «Семь лет» («Sieben Jahre», 1929) и др. Особый резонанс вызвала статья об Э. Золя (1915) как о писателе и общественно-политическом деятеле, острополемически направленная против аполитичной позиции Т. Манна.
Национальная премия ГДР (1949).