Мей Лев Александрович
Мей Лев Алекса́ндрович [13(25).2.1822, Москва – 16(28).5.1862, Санкт-Петербург], русский писатель, драматург, переводчик.
Из обедневшей дворянской семьи. Учился в Московском дворянском институте (1831–1836) и Царскосельском лицее (1836–1841). В 1841–1849 гг. (с перерывами) служил чиновником канцелярии московского губернатора, в 1852–1853 гг. – инспектором 2-й московской гимназии. В 1848–1853 гг. входил в «молодую редакцию» журнала «Москвитянин», где сблизился с А. А. Григорьевым и А. Н. Островским. С 1853 г. жил в Санкт-Петербурге, занимался литературным трудом. Печатался в журналах «Библиотека для чтения», «Отечественные записки», «Сын Отечества», «Время», «Светоч» и др. Характерный представитель богемы, доброжелательный и бескорыстный по характеру, Мей отличался непрактичностью в литературных и бытовых делах, нередко жил в бедности.
Дебютировал как поэт (1840). Считался представителем «чистого искусства», что сказалось на недооценке критикой его прижизненных книг – сборники «Стихотворения» (1857), «Сочинения и переводы. Ч. 1. Былины и песни» (1861).
Мастер поэтической стилизации и знаток истории, Мей обращался к разным культурным традициям, экспериментировал с метрикой и строфикой; автор первой в русской поэзии секстины («Секстина», 1851). С русской стариной и фольклором, которыми Мей увлекался с детства, связаны песни («Снаряжай скорей, матушка родимая…», «Ты – краса ли моя девичья…», обе – 1849), баллады («Хозяин», 1849; «Оборотень», 1858), былины («Песня про княгиню Ульяну Андреевну Вяземскую», 1857 или 1858; «Песня про боярина Евпатия Коловрата», 1859; «Александр Невский», 1861), поэтическое переложение «Слова о полку Игореве» (1850). Интерес к античной культуре нашёл отражение в стихотворной драме «Сервилия» (1854), поэме «Цветы» (1854), поэтических циклах «Фрески» (1858), «Камеи» (1861) и др.
Заметное место в творчестве Мея занимают библейские переложения, в том числе «Еврейские песни» (1849–1860), поэмы «Юдифь» (1855), «Сампсон» (1861), в которых проявилась его историко-культурная и филологическая эрудиция. Оригинальная любовная («Беги её», 1844; «Плясунья», 1859; «Нет предела стремлению жадному…», 1861) и духовная лирика Мея («О Господи, пошли долготерпенье!..», 1855; «Не верю, Господи, чтоб Ты меня забыл…», 1857; «Зачем?», 1861) была оценена лишь в начале 20 в.
Стихотворные драмы об эпохе правления Ивана IV Васильевича Грозного «Царская невеста» (1849; поставлена в 1849) и «Псковитянка» (1849–1859; опубликована с цензурными искажениями в 1860; поставлена в 1861), положенные в основу одноимённых опер Н. А. Римского-Корсакова, сочетают стремление к историко-бытовой достоверности (драмы снабжены обстоятельными примечаниями, в которых даётся обзор исторических документов) с романтической напряжённостью сюжета; послужили образцом для многих позднейших пьес об эпохах Ивана Грозного и Смутного времени. Ещё одна опера была создана композитором в 1901 г. на сюжет драмы Мея «Сервилия» (1854; поставлена в 1902).
Для прозы Мея характерна бытовая тематика с вниманием к деталям повседневности. Это охотничьи очерки, автобиографические рассказы из старомосковской жизни («Кирилыч», 1855; «Софья», 1856; «На паперти», 1859; «Гривенник», 1860, – оригинальная вариация на тему «Шинели» Н. В. Гоголя), иногда с элементами романтической фантастики (рассказ «Чубук», 1860).
Многочисленные переводы (с подлинника) Мея, владевшего несколькими языками, сочинений Анакреонта (полное собрание, 1855–1856), Феокрита, У. Шекспира («Буря»), Дж. Байрона, И. В. Гёте, Ф. Шиллера, Г. Гейне, П.-Ж. де Беранже, А. Мицкевича, Т. Г. Шевченко и других писателей отмечены стремлением передать стиль и дух оригинала.
Многие стихотворения и переводы Мея положены на музыку М. П. Мусоргским, А. П. Бородиным, П. И. Чайковским, С. В. Рахманиновым и др.
Умер от паралича лёгких, развившегося в результате злоупотребления алкоголем.