Славянские языки
Славя́нские языки́, ветвь (группа) индоевропейских языков. Распространены в ряде стран Центральной и Восточной Европы и Северной Азии. Говорящие на славянских языках составляют большинство населения России, Белоруссии, Украины, Болгарии, Северной Македонии, Сербии, Черногории, Боснии и Герцеговины, Хорватии, Словении, Словакии, Чехии, Польши. Компактные группы говорящих на славянских языках имеются в Казахстане, в государствах Средней Азии и Закавказья, в Молдавии, в странах Балтии и других европейских государствах (например, носители региональных вариантов хорватского и словенского языков в Австрии, Италии, Венгрии, македонского языка в Греции, носители серболужицкого языка в Германии). Отдельные группы славяноязычного населения живут в США, Канаде, Аргентине, Австралии, Израиле и др. Общее число говорящих на славянских языках свыше 290 млн человек (конец 2000-х гг., оценка).
Славянские языки подразделяются на 3 группы: восточную, южную и западную. Основные современные представители восточнославянских языков – русский, белорусский, украинский языки и региональные карпаторусинские идиомы; южнославянских языков – болгарский, македонский, словенский, сербскохорватский [или сербский, хорватский, боснийский (бошняцкий) и черногорский] языки; западнославянских языков – чешский, словацкий, польский языки, региональный кашубский язык, а также 2 миноритарных языка – серболужицкий язык (с двумя литературными языками – верхне- и нижнелужицким) и южнорусинский язык (языки национальных меньшинств соответственно в Германии и в Сербии и Хорватии). К южнославянским языкам относятся мёртвый старославянский язык и его преемник – церковнославянский язык, к западнославянским – мёртвый полабский язык. Эти группы – первоначально племенных диалектов праславянского языка – сложились в результате миграции славян с середины 1-го тыс. н. э., особенно в западном (до бассейна реки Эльба), юго-западном (Альпы) и юго-восточном (Балканы) направлениях.
В индоевропейской языковой семье славянские языки обнаруживают наибольшее число древних черт близости с балтийскими языками, что даёт основание предполагать наличие общего балтославянского этапа в развитии этих двух индоевропейских диалектных групп.
Основные черты отличия праславянского языка от прабалтийского (балтийского праязыка) в области фонетики – конечные результаты совпадения индоевропейских долгих *ā, ō > *ā и кратких *ă, *ŏ > *ŏ; делабиализация (потеря огубления) *ū > *ȳ; возникновение редуцированных гласных; утрата согласных в конце слова, монофтонгизация дифтонгов и другие явления, связанные с т. н. законом открытого слога; палатализации согласных. В морфологии – ряд инноваций в именном словоизменении, в частности в позднем праславянском языке – зарождение категории одушевлённости-неодушевлённости; в системе глагола – развитие новых синтетических форм имперфекта и аналитических форм перфекта, в позднем праславянском языке – оформление категории глагольного вида.
Многие процессы 2-й половины 1-го тыс. н. э. реализовались различно в складывающихся в этот период диалектах праславянского языка. В фонетике неодинаковой была судьба праславянских сочетаний *dl, *tl и некоторых сочетаний согласных с j, особенно *dj, *tj (и *kt перед гласными переднего ряда); реализация т. н. 2-й и 3-й палатализаций заднеязычных согласных (в том числе 2-й палатализации в сочетаниях *gv, *kv); различались результаты изменения сочетаний редуцированных и нередуцированных гласных с плавными сонантами r, l между согласными и перед согласным в начале слова. Известны также праславянские морфологические диалектизмы.
Формировавшиеся с конца 1-го – начала 2-го тыс. н. э. отдельные славянские языки претерпевали дальнейшие изменения. Неодинаково преобразовалась праславянская просодическая система. В сербскохорватско-словенском ареале сохранилось свободное политоническое (музыкальное) ударение, утраченное в других языках. В восточнославянской области и в болгарском языке его сменило свободное динамическое ударение, что со временем привело к развитию в русском, белорусском и болгарском языках явления редукции безударных гласных. В большинстве западнославянских языков установилось фиксированное ударение на 1-м (в чешском, словацком, серболужицком языках) либо на предпоследнем слоге слова или тактовой группы (в польском языке и смежных с ним восточнословацких и силезских чешских диалектах). Независимо от западнославянских процессов произошла фиксация ударения на 3-м от конца слоге (в словах, содержащих более двух слогов) в македонской области.
В сербскохорватско-словенском ареале и в западнославянских языках продолжали развиваться количественные оппозиции гласных. Из западнославянских языков эти оппозиции сохраняют чешский и словацкий, тогда как в польском и серболужицком к 16 в. произошло сокращение долгих гласных, сопровождавшееся их качественными изменениями. В славянских языках, переживших упрощение вокализма, наблюдалось усиление черт консонантного строя, что выразилось в становлении новой категории парной твёрдости-мягкости согласных прежде всего в восточных и в северо-западных славянских языках, а также в восточноболгарской области.
В морфологии в славянских языках в целом продолжалась преемственная эволюция праславянской системы. Стабилизировалась категория одушевлённости-неодушевлённости существительных, получившая дальнейшее развитие в восточно- и западнославянских языках, где она ныне имеет разный набор показателей и неодинаковый охват, а в польском и верхнелужицком языках сосуществует с категорией мужского лица (в аналитических болгарском и македонском языках только эта последняя остаётся грамматически релевантной). По-разному в славянских языках дифференцировались краткие (именные) и полные (местоименные) формы прилагательных. В большей части славянских языков было утрачено двойственное число, сохраняющееся на современном этапе у имён и глаголов только в словенском и серболужицком языках. В системе глагола завершалось оформление категории вида, с которой неодинаково по языкам вступала во взаимодействие категория времени. Перестраивалась система форм прошедшего времени: синтетические аорист и имперфект сохранились в болгарско-македонской, сербскохорватской и серболужицкой областях; в других славянских языках их вытеснили формы на основе перфекта. Грамматикализовались аналитические формы будущего времени с разными для разных славянских языков вспомогательными глаголами или восходящими к ним показателями. В болгарско-македонской области ряд далеко идущих грамматических инноваций возник в контексте балканского языкового союза: утрата падежной системы у существительных и прилагательных с переходом к выражению отношений имени аналитическими средствами; развитие определённого артикля из постпозитивного указательного местоимения с корневым -t- (в западноболгарских говорах и в македонском языке также -v- и -n-); в глаголе – образование форм будущего времени с помощью частицы, восходящей к форме 3-го лица ед. ч. глагола со значением ‘хотеть’; вытеснение инфинитива аналитической конструкцией с частицей да (последние 2 черты получают продолжение в сербскохорватском ареале, а конструкции с da – также в словенском языке).
Лексика славянских языков в основном общеиндоевропейского происхождения. Многие её элементы, не находящие точных соответствий в других индоевропейских языках, связаны с балтославянской общностью; ряд древних заимствований объясняется контактами праславянского языка с иранскими, кельтскими, германскими и другими индоевропейскими диалектами.
В ходе истории отдельных славянских языков их лексика расширялась и обогащалась прежде всего за счёт собственных ресурсов путём суффиксального словообразования для имён и префиксального (наряду с суффиксальным) – для глаголов и наречий. Источники лексических заимствований: германские языки (с эпохи Средневековья в наибольшей степени немецкий, особенно для западнославянских языков); тюркские и другие восточные языки (главным образом для южно- и восточнославянских языков); финно-угорские языки для восточнославянских языков; новогреческий, албанский, румынский и др. для языков балканского ареала; румынский и венгерский для языков карпатского и соседних ареалов. Культурным контактам обязаны заимствования в некоторых славянских языках из древнегреческого, латинского, французского языков, в наши дни во всех славянских языках – из английского языка.
Первые памятники славянской письменности – переводы литургических и некоторых других текстов с греческого и (в ряде случаев) с латинского языка – появились в 860-е гг. благодаря деятельности Кирилла и Мефодия, создавших для нужд христианского богослужения в Моравии т. н. старославянский язык [на базе южномакедонского (солунского) диалекта]. Первый славянский алфавит – глаголица – употреблялся в Моравии, Чехии (до конца 11 в.), в Хорватии (до конца 18 в.). В 10–11 вв. в Восточной Болгарии глаголицу сменила кириллица, распространившаяся также в Сербии, Боснии и на Руси. Преемник старославянского – церковнославянский язык – оставался литературным (книжно-письменным) языком православных славян до 18–19 вв.; его же графическими средствами записывались некнижные тексты (например, с 11 в. – новгородские берестяные грамоты). От 10–11 вв. известны и первые письменные тексты на славянских языках, написанные латиницей (Фрейзингенские отрывки, считающиеся старейшим памятником словенского языка). С конца 13 в. ведёт отсчёт чешская и польская письменность на основе латиницы. Позднее в отдельных регионах для записи текстов на местном славянском языке использовалась также арабская графика (мусульманская письменность в Боснии, старобелорусские рукописные китабы 16–17 вв.).
Формирование современных литературных славянских языков происходило с 18 в. У некоторых славянских народов и малочисленных этнических групп этот процесс развернулся только в 20 в. (македонский литературный язык, литературные языки различных групп русин и др.). Об изучении славянских языков см. в статье Славяноведение.