«Евангелие Иуды»
«Ева́нгелие Иу́ды», гностический новозаветный апокриф, одним из центральных персонажей которого является Иуда Искариот.
Кодекс Чакос
«Евангелие Иуды» сохранилось в единственной коптской рукописи, обнаруженной наряду с тремя другими кодексами во время незаконных археологических раскопок в гробнице близ гор Карара в Среднем Египте (в 8 км к югу от Оксиринха). Папирусный кодекс, написанный коптским унциалом, вероятно одним писцом, датируется 1-й половиной 4 в. (радиоуглеродный анализ подкрепляется данными палеографии и лингвистического анализа). Состоит из 33 листов. Текст записан в одну колонку (в среднем 26 строк на странице). В кодексе содержатся: «Послание Петра Филиппу» (NHC VIII 2) (С. 1–9); «Первый апокалипсис Иакова» (NHC V 3) (С. 10–32); «Евангелие Иуды» (С. 33–58; на многих страницах текст повреждён, некоторых страниц не хватает); «Книга Аллогена» (С. 59–66; этот раздел кодекса повреждён сильнее других, текст отличается от одноимённого трактата NHC XI 3). Сохранилась также часть оригинального переплёта.
Долгое время кодекс с «Евангелием Иуды» переходил от одного владельца к другому. Первое сообщение о его существовании и содержании было сделано в 1983 г. С. Эммелем – одним из людей, которые проводили предварительную предпродажную экспертизу кодекса в Женеве (текст опубликован в книге: Robinson. 2006). Однако сделка не состоялась из-за высокой цены рукописи. До 1989 г. рукопись хранилась в ячейке одного из банков в Хиксвилле (штат Нью-Йорк, США). Переговоры с владельцами о приобретении всего собрания вёл исследователь и издатель новозаветных и гностических апокрифов Дж. М. Робинсон, но договориться о покупке опять не удалось. Тогда рукописи и листы из них стали распродаваться по отдельности. В 1999 г. кодекс с «Евангелием Иуды» приобретён Ф. Нуссбергер-Чакос за 300 тыс. долл. Рукопись была названа новой владелицей «Кодекс Чакос» (Codex Tchacos) в честь её отца, Д. Чакоса. Адвокат семьи Нуссбергер-Чакос М. Роберти создал благотворительный фонд Maecenas Foundation (Базель, Швейцария), который заключил коммерческое соглашение с National Geographic Society и продал ему копирайт на публикацию текстов кодекса. Была организована шумная рекламная кампания в прессе; её итогом стала провокационная публикация предварительной реконструкции текста «Евангелия Иуды» 9 апреля 2006 г., незадолго до католической Пасхи (The Gospel of Judas ... 2006; полное издание кодекса см.: The Gospel of Judas ... 2007). На 2023 г. рукопись хранится в фонде Мартина Бодмера в Женеве, но в дальнейшем, как сообщалось, её планируется передать Каирскому музею (Египет). По некоторым сведениям, недостающие листы кодекса по-прежнему находятся в руках частных коллекционеров (официальная история обретения и публикации кодекса изложена в книге: Krosney. 2006; альтернативную историю см.: Robinson. 2006.)
Правообладатели долгое время не допускали к изучению рукописи многих ведущих специалистов по апокрифической литературе и взяли с участников проекта подписку о неразглашении полученных сведений, из-за чего возникли подозрения в тенденциозном искажении опубликованных материалов и преждевременности выводов о характере и содержании текста «Евангелия Иуды», сделанных, в частности, Р. Кассером и Б. Эрманом (см. критику в книге: DeConick. 2007; см. также альтернативное издание кодекса: Codex Tchacos ... 2007). Политика правообладателей, конечно, во многом объяснялась не только коммерческими интересами, но и плохим состоянием кодекса: значительную часть текста пришлось восстанавливать из отдельных осыпавшихся фрагментов страниц. Тем не менее перепроверка данных затруднена тем, что издатели опубликовали лишь критическую реконструкцию текста, но не полноценное факсимиле кодекса.
Три кодекса, обнаруженные вместе с Кодексом Чакос, содержат: греческую версию книги Исход (изначально около 88 листов с текстом, написанным маюскулом в одну колонку, на каждой странице примерно 32 строки, датируется 4 в.; отдельные листы хранятся в библиотеке Байнеке в Йеле); послания апостола Павла (по крайней мере, послания к Евреям, к Колоссянам, 1-е послание к Фессалоникийцам, послание к Галатам, возможно также послания к Ефесянам и к Филиппийцам) на саидском диалекте коптского языка (написаны курсивом, датируемым 5 в. или позже); математический трактат на греческом языке (17 листов и множество фрагментов, курсив 5 в.). По сообщению исследователя Х. Кросни, на последнем кодексе была помета, что он как-то связан с 6-м пагом Оксиринхского нома, созданным около 307–308 гг. (Krosney. 2006).
Происхождение и цель написания
Заглавие «Евангелие Иуды» приводится в рукописи в конце текста. Сочинение под таким названием было известно отцам Церкви. Впервые оно упоминается Иринеем Лионским как произведение секты каинитов (Против ересей. I. 31. 1). Епифаний Кипрский называет «Евангелие Иуды» небольшим сочинением и также приписывает его составление каинитам [Против ересей (Панарион]. I. 18 (38). 1. 2–5; ср. 3. 1–5). Последним, кому был известен этот апокриф, был Феодорит Кирский, который доказывал, что Иуда Искариот не мог написать это сочинение, т. к. повесился сразу же после предательства (Краткое изложение еретических учений. I. 15).
Хотя многие учёные вслед за Б. Эрманом приняли гипотезу о принадлежности текста каинитам и считали главной целью сочинения апологию Иуды, в «Евангелии Иуды» есть немало таких моментов, которые заставляют усомниться в этих выводах. Каин, который должен был быть центральным персонажем для сектантов, здесь ни разу не упоминается. С другой стороны, образ Иуды не настолько однозначен, чтобы считать всё сочинение его апологией. В целом богословие каинитов у ересиологов изложено так тенденциозно, что появляются сомнения в существовании самой секты (DeConick. 2007). По этой причине ряд исследователей предложили альтернативную гипотезу, согласно которой «Евангелие Иуды» создано в гностической секте сифиан (или сетиан, т. е. почитателей праотца Сифа) (Schenke Robinson. 2008; см. также материалы конференций: The Gospel of Judas in Context ... 2008; Codex Judas Papers ... 2009). Богословское учение «Евангелия Иуды» (прежде всего космология и демонология) имеет параллели в некоторых рукописях Наг-Хаммади, считающихся произведениями той же секты.
Главной целью сочинения, несомненно, является полемика против кафолической Церкви, которая основывает своё учение на предании, полученном от 12 апостолов. Автор «Евангелия Иуды» не просто отвергает канонические книги Нового Завета, но стремится их перетолковать и построить на их основании свою богословскую систему (текст «Евангелия Иуды» содержит ряд параллелей с текстом Нового Завета, в частности Мф 21:45–46; Лк 22:1–2; Деян 1:15–26; автор также знаком с Евангелием от Марка, прежде всего с повествованиями об изгнании демонов и о том, как одержимые исповедуют Иисуса Христа Мессией). По его мнению, следование учению 12 апостолов не является спасительным, поскольку ученики Христа были невежественны, маловерны и заблуждались относительно истинной сущности Иисуса. В этом плане автор «Евангелия Иуды», вероятно, подразумевает те места из канонических Евангелий, в которых говорится о сомнениях, маловерии и непонимании Иисуса Христа апостолами, проявлявшихся во время земного служения Спасителя. Острие полемики направлено и против церковного учения о таинстве Евхаристии (отношение автора к таинству Крещения неясно ввиду плохой сохранности соответствующего раздела).
Сравнение «Евангелия Иуды» с другими трактатами, входящими в Кодекс Чакос, показывает, что они принадлежали разным группам гностиков и в ряде аспектов противоречат друг другу. Тем не менее составитель кодекса, по-видимому, намеревался собрать вместе повествования, дополняющие историю новозаветной Церкви, представленную в книге Деяний святых апостолов, или альтернативные по отношению к ней: все трактаты затрагивают такие ключевые темы, как собрание апостолов на Елеонской горе, проповедь апостола Петра, лидерство апостола Иакова в Иерусалимской церкви, замещение Иуды другим апостолом, мученичество апостолов. Подобный приём встречается и в кодексах из Наг-Хаммади, однако прямых связей между Кодексом Чакос и гностической библиотекой из Наг-Хаммади не выявлено (Robinson. 2006).
Язык и датировка памятника
«Евангелие Иуды» в Кодексе Чакос написано на саидском диалекте коптского языка с влиянием локального говора или среднеегипетского диалекта. Однако оригинал был составлен на греческом языке, что подтверждается обилием греческой лексики. Если «Евангелие Иуды» – тот самый текст, о котором говорил Ириней Лионский, его оригинал появился не позднее 180 г. Знакомство автора с каноническими Евангелиями и Деяниями апостолов говорит о том, что «Евангелие Иуды» составлено, скорее всего, в 1-й половине или середине 2 в. Сторонники теории о принадлежности «Евангелия Иуды» секте сифиан полагают, что сочинение могло быть создано и позднее, чем сообщение Иринея Лионского о «Евангелии каинитов».
Структура и содержание
Текст «Евангелия Иуды» в Кодексе Чакос не разбит на главы и не имеет подзаголовков, хотя в ряде мест писец, возможно, указывал на начало нового раздела с помощью черты и отступа. Нумерация и деление текста (по страницам кодекса и строкам) введены издателями. Им же принадлежат тематические подзаголовки.
По объёму «Евангелие Иуды» является небольшим сочинением и сопоставимо с повествованием о Страстях в Евангелии от Марка. Апокриф начинается с краткого пролога, в котором говорится, что Иисус передал тайное откровение в беседе с Иудой Искариотом («в течение недели, [окончив] за три дня до того, как он пострадал (или до того, как отпраздновал Пасху)» – 33:1–14; похожее вступление имеется в «Апокрифе Иоанна» из Наг-Хаммади). Упоминание о трёх днях, видимо, определяет структуру текста. На каждый день приходится беседа Спасителя с 12 учениками и его тайная беседа с Иудой. 1-я беседа с учениками посвящена теме Евхаристии (33:22–34:10). После неё Иисус беседует с Иудой наедине, а затем оставляет его. 2-я беседа начинается «на следующее утро», когда Иисус снова является ученикам (36:11–37:20). Беседа продолжается проповедью о храме (в связи с видением, которое было всем 12 ученикам одновременно) (37:20–43:11) и завершается ещё одной тайной беседой с Иудой, после которой Иисус уходит. В 3-м разделе, самом большом, Иисус говорит только с Иудой. Значительная часть беседы посвящена теме сотворения мира (47:1–53:7). В финале кратко повествуется о предательстве Иуды: первосвященники хотели арестовать Иисуса, но боялись народа, считавшего его пророком; Иуда взял деньги и передал Иисуса в их руки (58:9–26).
Богословие
В «Евангелии Иуды», несомненно, представлена одна из богословских систем гностицизма. В частности, она проявляется в космологии в последней части апокрифа. Согласно «Евангелию Иуды», сотворение мира началось с появления великого облака света (невидимого Святого Духа), из которого вышел ангел Автоген (Саморождённый), также называемый Бог-Свет. Он, в свою очередь, породил светила, ангелов и эоны. 12 эонов составили потомка Автогена – небесного первочеловека Адамаса (48:22). Адамас и светила также породили новые творения. Все они образуют космос, который называется в апокрифе «Погибель/Тление», что подчёркивает отличие гностической космологии от библейской, в которой мир творится благим Богом и только им одним, и всё творение получает Божие благословение. В гностической же системе видимый мир является творением иного Бога – низшего Демиурга, в «Евангелии Иуды» он именуется Саклас [вероятно, от арам. «глупец»; такое имя носит высший ангел в ряде сочинений из Наг-Хаммади – «Ипостась архонтов» (NHC. II. 4. 95. 7), «Евангелие египтян» (NHC. III. 2. 57–58), «Апокалипсис Адама» (NHC. V. 5. 74), «Троеобразная протеннойя» (NHC. XIII. 1. 39), «Апокриф Иоанна» (NHC. II. 1. 11)]. В космологии сифиан невидимый мир состоит из 5 адских глубин и 7 небес, которые управляются архонтами. В частности, говорится, что Саклас создал правителей подземного мира, которые именуются Харметот (52:7), Галила (52:9), Йобель (52:10) и Адонайос (52:11). В финале сотворения мира Саклас и его ангелы лепят по своему образу и подобию Адама и Еву (52:18–19), которые населяют космос. При этом они предстают не вершиной всего творения, а, наоборот, жалкими остатками творческой энергии. Праотец Сиф, в отличие от рассказа в книге Бытия, является порождением не Адама, а небесного Адамаса. Поэтому он становится родоначальником всех гностиков. С этого момента появляется деление на два рода (поколения) – небесное и земное.
Хотя основная часть «Евангелия Иуды» посвящена событиям, имевшим место до Крестной смерти и Воскресения, Иисус в апокрифе описан таким, каким он предстаёт в канонических Евангелиях после Воскресения. Он приходит к ученикам ниоткуда, буквально «является» (33:6). Автор «Евангелия Иуды» признаёт чудеса, совершаемые Иисусом, говорит о его человеческом облике и его спасительной миссии, но в целом склоняется к докетической христологии. Вместо учения о воплощении Логоса в апокрифе содержится отсылка к гностическому мифу о сошествии Спасителя из вышнего мира (царства) в телесную оболочку. Иисус в «Евангелии Иуды» смеётся над тем, что ученики исповедуют его «Сыном нашего Бога», поскольку ни одно поколение не сможет познать его (34). Только Иуда смог встать перед Иисусом и сказать: «Я знаю, кто ты и откуда ты пришел» (35). Иуда открывает ученикам, что Иисус происходит из «бессмертного царства Барбело» (т. е. он посланец высшего эона, андрогина Барбело). По этой же причине Иисус снова смеётся над учениками во 2-й беседе, когда они не могут постичь его слов о том, что он уходит к «великому и святому поколению» (36; т. е. к гностикам, семени Сифа).
О 12 учениках в «Евангелии Иуды» говорится, что они принадлежат к земному роду (поколению), которое управляется звёздами. Постоянно подчёркивается, что ученики служат «иному Богу» (34), а именно Демиургу Сакласу. По сути, автор «Евангелия Иуды» намекает, что 12 учеников – это 12 архонтов, которые столь злы, что проклинают 13-го архонта (Иуду) – того, кто единственный может их освободить. Они столь слепы, что даже такой нечестивец, как Иуда, может увидеть сущность Иисуса, а они нет.
Иисус в апокрифе смеётся над молитвой благодарения над хлебом (Евхаристией) (34), которую произносят ученики, поскольку то, что они делают, является поклонением демонам: только демону Ялдабаоту может быть приятно принесение в жертву крови Младенца. С этим же связано истолкование Иисусом видения учениками 12 священников Иерусалимского храма, приносивших в жертву своих детей на алтаре во имя Иисуса. По словам Иисуса, это видение относится к самим ученикам, которые и есть эти нечестивые священники, приносящие жертвы не верховному Богу, а «служителю заблуждения», «Господину вселенной» Ялдабаоту (40).
Среди учёных идёт дискуссия о том, принадлежит ли, согласно «Евангелию Иуды», Иуда Искариот к поколению Сифа или является демоном подземного мира. С одной стороны, в апокрифе постоянно подчёркивается, что Иуде было доступно тайное знание о небесном Царстве невидимого Духа, недоступное даже ангелам, и что сам Иисус выделял его среди учеников. Его предательство предстаёт тайной и частью божественного плана. Тем не менее, как показала А. Де Коник, Иуда изображается в Евангелии Иуды негативно, а интерпретация «Евангелия Иуды» как апологии Иуды связана с неверным (возможно, намеренно) прочтением коптского текста (DeConick. 2007). Так, в первоначальном варианте реконструкции, получившем широкое распространение благодаря рекламной кампании National Geographic Society, говорилось: «В последние дни они проклянут твоё вознесение к святому [поколению]» (46:24–47:1). В критическом издании представлен иной текст: «В последние дни они <некий глагол в будущем времени> тебя, и ты не взойдешь наверх к святому [поколению]». В другом месте в предварительном и в критическом изданиях присутствует такой текст: «...ты будешь выше их всех, поскольку принесешь в жертву человека, который носит меня» (56). Р. Кассер, Б. Эрман и другие учёные истолковали его так, что Иуда оказывается выше других апостолов благодаря своей тайной миссии. Однако, по мнению Де Коник, в действительности в коптском тексте говорится о том, что Иуда «превзойдет их [в нечестии]» (DeConick. 2007. P. 57–59). Первые издатели и комментаторы также неверно перевели коптское слово daimwn в «Евангелии Иуды» (44:21) как «дух» (видимо, на основании «Пира» Платона, см.: 202e–203a). Но как в раннехристианской, так и в гностической литературе слово «демон» всегда имеет только негативные коннотации. Поэтому в коптском тексте Иуда называется именно «тринадцатым демоном» наряду с 12 другими демонами-архонтами. Он связан с 13-м царством и его звездой (55:10–11). В гностической литературе этого демона обычно называют Ялдабаот (Евангелие египтян. 63:19) или Небруэль [Евангелие египтян. 57:10–20; ср.: в «Евангелии Иуды» – Небро, Отступник, Ялдабаот (51:12–15)]. Иуда отделён от «святого поколения» (46:14–18). Звезда Иуды ввела его в заблуждение (45:13–14), он думал, что может достичь вышнего царства, но так и остался демоном.
По свидетельству Епифания Кипрского, каиниты верили, что Иуда, предав Христа, сделал доброе дело и послужил спасению, поскольку имел тайное знание, что Крестная смерть Христа уничтожит силу архонтов [Против ересей (Панарион). XXXVIII. 3:1–5]. Однако в сотериологии «Евангелия Иуды» распятие не играет особой роли: спасает не деяние, а знание (гнозис) о своём происхождении. По мнению автора «Евангелия Иуды», тела всех людей умрут как ненужные оболочки-темницы, сковывающие души, спасутся же только души гностиков, принадлежащих к поколению Сифа.