Бабель Исаак Эммануилович
Ба́бель Исаа́к Эммануи́лович [30.6(12.7).1894, Одесса – 27.1.1940, Москва], русский прозаик, драматург, киносценарист, журналист.
Ранние годы
Отец – Эммануил Исаакович Бабель (Бобель, 1863 или 1864 – 1924), мещанин г. Сквира (Киевская губерния, ныне Киевская область), торговал сельскохозяйственной техникой; мать – Фейга Ароновна, урождённая Швехвель (1864–1942). Не позднее ноября 1895 г. семья переехала из Одессы в Николаев, где в 1904 г. будущий писатель поступил в 1-й класс Николаевского коммерческого училища имени С. Ю. Витте. В октябре 1905 г. стал свидетелем еврейского погрома, события которого впоследствии описал в рассказах «История моей голубятни» и «Первая любовь» (оба – 1925). В конце 1905 г. вернулся в Одессу; в январе 1906 г. поступил во 2-й класс Одесского коммерческого училища имени императора Николая I. В 1911 г. окончил училище и поступил на экономическое отделение Киевского коммерческого института.
В Киеве состоялся литературный дебют писателя: 9(22) февраля 1913 г. в литературно-политическом еженедельнике «Огни» опубликовал рассказ «Старый Шлойме». Там же познакомился с Евгенией Борисовной Гронфайн (1896–1957), которая в августе 1919 г. стала его женой.
Из-за событий Первой мировой войны 1914–1918 гг. Бабелю наряду с другими студентами Киевского коммерческого института 4(17) сентября 1915 г. было выдано временное свидетельство о том, что он прослушал полный курс наук и получил зачёты по практическим занятиям (Государственный архив Киева. Ф. 153. Оп. 7. Д. 239. Л. 11). В начале октября 1915 г. эвакуирован в Саратов, где пробыл около 10 месяцев. К саратовскому периоду относится неоконченный набросок «Детство. У бабушки» (опубликован в 1965), который, вероятно, должен был стать частью автобиографической повести о детстве.
В мае 1915 г., ещё в период учёбы в Киевском коммерческом институте, Бабель подал прошение о приёме его на юридический факультет Петроградского психоневрологического института; в октябре того же года зачислен на 4-й курс (Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга. Ф. 115. Оп. 2. Д. 432. Л. 26). Осенью 1916 г. переехал в Петроград (ныне Санкт-Петербург) для обучения в институте (не окончил).
В тот же период познакомился с М. Горьким, который в ноябрьском номере журнала «Летопись» за 1916 г. опубликовал рассказы «Мама, Римма и Алла» и «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна». Позднее, в очерке «Начало» (1937), Бабель вспоминал: «Надо думать, в моей жизни не было часов важнее тех, которые я провёл в редакции "Летописи"» (Бабель. 2014. С. 19). Горький стал наставником начинающего писателя, Бабель приносил ему «всё, что писал»:
Горький всё читал, всё отвергал и требовал продолжения. Наконец, мы оба устали, и он сказал мне глуховатым своим басом:
– С очевидностью выяснено, что ничего вы, сударь, толком не знаете, но догадываетесь о многом… Ступайте-ка посему в люди… <…>
Командировка моя длилась семь лет, много дорог было мною исхожено и многих боёв я был свидетель.
В 1916–1918 гг. в Петрограде в «Журнале журналов», газетах «Вечерняя звезда», «Жизнь искусства», «Свободные мысли», «Эра» опубликовал ряд рассказов и очерков: «Одесса» (1916), «Публичная библиотека» (1916), «Девять» (1916), «Вдохновение» (1917), «В щёлочку» (1917), «Doudou» (1917), «Шабос-нахаму» (1918), «На станции» (1918), «Концерт в Катериненштадте» (1918) и др.
«Одесса» – эстетическая декларация молодого писателя, испытывавшего заметное влияние Г. де Мопассана; сетуя на отсутствие в русской литературе «настоящего радостного, ясного описания солнца» (Бабель. 2014. С. 13), Бабель противопоставил ей новеллу Мопассана «Признание» (1884).
С 9 марта по 2 июля 1918 г. в редактируемой Горьким газете «Новая жизнь» помещено 17 очерков-репортажей Бабеля о жизни революционного Петрограда, в которых уже формировалась гуманистическая позиция, присущая его более поздним произведениям: «Вскинуть на плечо винтовку и стрелять друг в дружку – это, может быть, иногда бывает неглупо. Но это ещё не вся революция. Кто знает – может быть, это совсем не революция. Надобно хорошо рожать детей. И это – я знаю твёрдо – настоящая революция» (Дворец материнства // Новая жизнь. 1918. № 56. С. 2). Значительная часть текстов 1916–1918 гг. подписана псевдонимом Баб-Эль.
В 1918 г. Бабель побывал в Саратове как участник продовольственной экспедиции в Самарскую губернию под руководством революционера, государственного деятеля и писателя С. В. Малышева (1877–1938). Эти события легли в основу рассказа «Иван-да-Марья» (1932).
В июне 1920 г. в 1-м номере одесского журнала «Лава» напечатан цикл Бабеля «На поле чести», который состоял из четырёх рассказов, повествующих об иностранной (французской и английской) армии в годы 1-й мировой войны: «На поле чести», «Дезертир», «Семейство папаши Мареско» и «Квакер». Содержание первых трёх заимствовано из книги французского капитана Г. Видаля (1888–1949) «Персонажи и анекдоты Великой войны» (1918). Рассказ «Квакер» сюжетно перекликается с новеллой Г. де Мопассана «Коко» (1884).
В Первой конной армии. 1920 г.
Главным этапом 7-летней «командировки» Бабеля стало его пребывание в Первой конной армии во время летне-осенней кампании 1920 г. в ходе советско-польской войны 1919–1920 гг. Поступил в армию предположительно в мае-июне 1920 г. Некоторое время находился при штабе армии; перевёлся в 6-ю кавалерийскую дивизию около 24 июня 1920 г., о чём свидетельствует справка секретариата Реввоенсовета об исключении «с довольствия товарища Бабеля (Лютова) при столовой Штаба» (Российский государственный военный архив. Ф. 245. Оп. 1. Ед. хр. 24. Л. 464).
Во время польской кампании Бабель вёл дневник: сохранилась тетрадь с записями за период с 3 июля по 15 сентября 1920 г. Авторская датировка первых 4 записей 3–6 июня 1920 г. ошибочна (подробнее см.: Погорельская Е. И. «Конармия» Исаака Бабеля // Бабель. 2018. С. 281–282). Записи делались почти ежедневно и содержали краткое описание военных событий, бытовые зарисовки, характеристики командного состава армии, рядовых бойцов и штабных работников. Дневник дошёл до нас не полностью: отсутствует его начало (нет 54 страниц, согласно авторской пагинации). Послужил главным источником большинства рассказов, вошедших в книгу «Конармия» (1-е полное издание – 1926): как сюжетов и центральных эпизодов, так и отдельных деталей и образов.
В дневнике нашли отражение крупные военные операции 1-й конной армии, свидетелем которых был Бабель: Ровенская операция 1920 г., бои в районе Дубно – Луцк – Броды (июль – август 1920), сражения на подступах ко Львову (Львовская операция 1920), рейд на Замостье (ныне Замосць, Польша; конец августа – начало сентября 1920).
Бабель был военным корреспондентом армейской газеты «Красный кавалерист»; выявлено пять статей его авторства за подписями «К. Лютов», «К. Л.» и «Л-в», опубликованных в августе и сентябре 1920 г.: «Побольше таких Труновых!», «Рыцари цивилизации», «Героиня-санитарка», «Недобитые убийцы», «Её день». Также вёл журнал военных действий, помогал оформлять штабную документацию; сопровождал начальника дивизии, С. К. Тимошенко, вызванного 21 июля 1920 г. командующим армией С. М. Будённым на совещание в местечко Козин (ныне село Козин, Луцкий район, Волынская область, Украина), и 22 июля сделал доклад в полевом штабе армии; вёл учёт пленных поляков и переводил при допросах; помогал раненым.
Время ухода Бабеля из армии не известно. Вероятно, вернулся в Одессу в ноябре 1920 г.
В 1922 г. под псевдонимом К. Лютов печатал очерки-корреспонденции в газете «Заря Востока» (Тифлис, ныне Тбилиси). В начале марта 1924 г. умер отец писателя; спустя некоторое время вместе с матерью и сестрой Марией, в замужестве Шапошниковой (1897–1987), Бабель переехал из Одессы в Москву.
«Конармия»
Первый опубликованный рассказ конармейского цикла – «Письмо», напечатан 11 февраля 1923 г. в газете «Известия Одесского губисполкома, Губкома КПБУ и Губрофсовета» (далее – одесские «Известия»), где позднее появились и другие рассказы цикла. Настоящая известность пришла к писателю с появлением конармейских рассказов в московской периодике, главным образом в журналах «Леф» и «Красная новь». К. А. Федин писал Горькому 16 июля 1924 г.: «В Москве шумит последнее время Бабель. Этот человек пробыл долгое время в коннице, а вернувшись, высыпал целый сундук рукописей и затопил ими московские редакции. От него все в восторге» (Горький и советские писатели. Москва, 1963. С. 475).
Первое отдельное издание «Конармии» вышло в Госиздате в 1926 г. и состояло из 34 рассказов. В пяти изданиях 1926–1931 гг. состав и композиция книги оставались неизменными, в 1933 г. её завершающим рассказом стал «Аргамак», впервые напечатанный в 3-м номере журнала «Новый мир» за 1932 г. В составе из 35 рассказов «Конармия» вошла в наиболее полные собрания рассказов Бабеля, выпущенные Гослитиздатом в 1934 и 1936 гг.
В книге Бабель не сохранил порядок первых публикаций и не всегда следовал хронологии отображённых событий. Например, открывающая «Конармию» новелла «Переход через Збруч» впервые напечатана в «Правде» в августе 1924 г., а последний рассказ, «Сын рабби», появился в № 1 «Красной нови» за 1924 г., вместе с рассказом «Рабби», девятым в книге.
Новеллы цикла тематически разнообразны. Военный пафос в начале «Перехода через Збруч» быстро рассеивается, уступая место разнородным образам и сюжетам. Среди них – история еврейской семьи с беременной женщиной и её отцом, убитым поляками (там же); «дыхание невиданного уклада» и «вкрадчивые соблазны» католического собора («Костёл в Новограде»); последствия Гражданской войны 1917–1922 гг. для одной крестьянской семьи («Письмо»). В «Конармии» выделяются две сюжетные линии: герой-повествователь Лютов и красноармейцы, Лютов и евреи. Они переплетаются и дополняют друг друга: так, рассказы «Гедали» и «Рабби», действие которых разворачивается в один день, посвящены судьбе еврейства в гражданскую войну и следуют линии «Лютов и евреи». Между ними помещён рассказ «Мой первый гусь», с которого начинается история попыток Лютова войти в среду казаков, стать среди них своим. Эти сюжетные направления образуют главный конфликт цикла: Лютов, несмотря на все усилия, остаётся чужаком для конармейцев, но он оказывается чужим и среди евреев.
«Конармия» в целом и некоторые её рассказы выстроены по принципу монтажа. В рамках одного произведения нередко сочетаются различные жанровые, стилевые и тематические элементы, сюжетная связь между которыми не всегда очевидна. Например, в «Замостье» после «военного» начала следуют сон Лютова, беседа с мужиком «со свалявшейся бородой», приезд в деревню Ситанец, перипетии с хозяйкой, побег из деревни и эпилог о проигранной кампании, контрастирующий с фразой зачина: «Начдив ждал донесений о победе». В новелле «Чесники» картина ожидания атаки, с подробным описанием главных действующих лиц (К. Е. Ворошилов, С. М. Будённый; начдив шесть Павличенко, прототипом которого послужил И. Р. Апанасенко, в журнальной публикации – под настоящей фамилией), сменяется историей о вязке принадлежавшего начдиву племенного жеребца с кобылой медсестры Сашки; лишь последний короткий абзац возвращает к главному военному событию рассказа.
Стиль произведений Бабеля, в том числе «Конармии», отличают метафоричность, живописность, богатая цветовая палитра (особенно выделяются красный цвет и его оттенки), неожиданность и гиперболизм эпитетов и сравнений: «Оранжевое солнце катится по небу, как отрубленная голова…» («Переход через Збруч»), «Мглистая луна шлялась по небу, как побирушка» («Вдова»). В. Б. Шкловский писал: «Самые начищенные ботфорты, похожие на девушек, самые яркие галифе, яркие как штандарт в небе; даже пожар, сверкающий, как воскресенье, – несравним со стилем Бабеля» [Шкловский В. Б. И. Бабель. Критический романс // Леф. 1924. № 2 (6). С. 154]. В. П. Полонский назвал рассказы «Конармии» «острыми, как спирт, и цветистыми, как драгоценные камни» (Полонский В. П. Критические заметки. О Бабеле // Новый мир. 1927. № 1. С. 197).
«Одесские рассказы», творчество 1920-х гг.
В 1-й половине 1920-х гг. одновременно с «Конармией» Бабель работал над циклом «Одесские рассказы», в который вошли рассказы «Король» (впервые – в газете «Моряк», 23 июня 1921; существенно переработан для публикации в одесских «Известиях», май 1923), «Как это делалось в Одессе» (одесские «Известия», май 1923), «Отец» и «Любка Казак» (оба – Красная новь. 1924. № 5). В отличие от «Конармии», писатель в своих сборниках печатал одесский цикл (впервые – в 1931) по времени первых публикаций, не соответствовавшему хронологии событий: так, в первом рассказе Беня Крик, главный герой цикла, назван Королём, и только во втором, повествующем об одном из его ранних налётов, объясняется происхождение этого прозвания. В рассказе «Король» Беня женат на Циле, дочери Эйхбаума, а в рассказе «Отец» он холост и одноглазый Фроим Грач сватает за него свою дочь Баську.
Как и большинство произведений Бабеля, рассказы имеют в основе реальные события. Главным прототипом Бени Крика послужил знаменитый одесский налётчик Мишка Япончик (М. В. Винницкий, 1891–1919); свадьба сестры Бени, Двойры, в рассказе «Король» во многом списана со свадьбы сестры Винницкого, отдельные её детали имели сходство с женитьбой другого короля воров – Гриши Цадрука. Прототипом хозяйки постоялого двора Любки Казак была одесская предпринимательница Либа Шерман (Либа Абрамовна, в 1-м замужестве Зильберман, во 2-м – Шерман, ум. 1916). Однако мир «Одесских рассказов» представляется экзотическим и романтизированным по сравнению с миром других произведений Бабеля; бедная в действительности Молдаванка (район Одессы, в прошлом центр воровского мира) показана роскошной и богатой.
В нескольких рассказах, не включённых писателем в цикл, действуют те же персонажи: маклер Цудечкис из рассказа «Любка Казак» – в рассказе «Справедливость в скобках» (впервые – в одесской газете «На помощь!», 15 августа 1921); Арье Лейб из «Как это делалось в Одессе» – в рассказе «Конец богадельни» (впервые – в московском журнале «30 дней», 1932, № 1); «Фроим Грач», созданный в 1933 г., при жизни писателя не публиковался. Действие двух последних рассказов происходит в послереволюционную эпоху.
К «Одесским рассказам» сюжетно примыкают сценарий фильма «Беня Крик» (1926, режиссёр В. Б. Вильнер) и пьеса «Закат» (1928; постановки в Баку, Одессе и Москве, 1928). Спектакль в Московском Художественном театре Втором (режиссёр Б. М. Сушкевич) Бабель и критика считали неудачным.
Другие рассказы писателя 1920-х гг.: «Исусов грех» (1921), «Вечер у императрицы» (1922), «Ходя» (1923), «Баграт-оглы и глаза его быка» (1923), «Грищук» (1923; конармейский рассказ, не включённый в книгу), «Линия и цвет» (1923), «Сказка про бабу» (1923), «Ты проморгал, капитан!» (1924), «У батьки нашего Махно» (1924), «Конец св. Ипатия» (1924), «Старательная женщина» (1928).
Весной 1925 г. Бабель познакомился с Тамарой Владимировной Кашириной (1900–1995), актрисой режиссёрских мастерских и Государственного театра имени Вс. Мейерхольда (1920-е гг.), впоследствии переводчицей и мемуаристкой. 13 июля 1926 г. родился их сын Михаил, которого в 1929 г. усыновил женившийся на Кашириной Вс. В. Иванов.
С конца июля 1927 г. по 3 октября 1928 г. Бабель жил в Париже, куда в конце 1925 г. переехала его жена, Е. Б. Гронфайн; 17 июля 1929 г. там родилась их дочь Наталья. По дороге во Францию и на обратном пути в Россию писатель несколько дней находился в Берлине, где в октябре 1928 г. познакомился с Э. Канетти. По возвращении в СССР в 1928 г. жил в Киеве. В 1929 г. много времени провёл в Ростове-на-Дону; навестил А. К. Воронского, бывшего в ссылке в Липецке. В конце 1929 г. вернулся в Москву.
В феврале – марте 1930 г. побывал в районе сплошной коллективизации на Киевщине; по следам этих событий планировал написать книгу «Великая Криница», из которой сохранились рассказы «Гапа Гужва» (Новый мир. 1931. № 10) и «Колывушка», не увидевший свет при жизни автора.
Творчество 1930-х гг.
В 1931 г. произошло «второе вступление» Бабеля в литературу. Критика и читатели отмечали новизну не только содержания, но и стиля произведений – простоту, лаконизм, предельную концентрацию повествования. Бабель писал родным 2 января 1932 г.: «Вообще то, что печатается, есть ничтожная доля сделанного, – а основная работа производится теперь. <…> Единственно, что достигнуто, – это чувство профессионализма и упрямства и жажда работы, которых раньше не было» (Бабель. 1990. Т. 1. С. 321–322).
Мастер новеллы, Бабель говорил о жанре на встрече в Союзе писателей 28 сентября 1937 г.:
В письме Гёте к Эккерману я прочитал определение новеллы – небольшого рассказа, того жанра, в котором я себя чувствую более удобно, чем в другом. Его определение новеллы очень просто: это есть рассказ о необыкновенном происшествии.
Помимо «Конармии» и «Одесских рассказов» писатель наметил и другие циклы, в частности серию условно автобиографических рассказов о детстве. К рассказам о николаевском периоде «История моей голубятни» и «Первая любовь» в 1931 г. добавились «Пробуждение» (опубликован в № 17–18 журнала «Молодая гвардия») и «В подвале» (напечатан в № 10 «Нового мира») – об одесском детстве героя-повествователя; о том, что Бабель планировал объединить их в цикл, свидетельствует письмо матери от 14 октября 1931 г. Главная тема двух рассказов – ранняя тяга автобиографического героя к сочинительству и осознание им своего призвания (теме писательства посвящены и созданные в начале 1930-х гг., но не публиковавшиеся при жизни Бабеля рассказы «Мой первый гонорар» и «Справка»). В «Пробуждении» под фамилией Загурский выведен преподаватель игры на скрипке П. С. Столярский. В августе 1937 г. в журнале «Огонёк» вышел рассказ «Ди Грассо», также написанный по детским впечатлениям и посвящённый гастролям в Одессе в конце 1908 г. сицилийской труппы во главе с актёром-трагиком Дж. Грассо (1873–1930).
В 1931–1932 гг. на страницах московских журналов напечатаны рассказы «Карл-Янкель» (Звезда. 1931. № 7), получивший высокую оценку Г. В. Адамовича; «Конец богадельни» (30 дней. № 1. 1932), «Дорога» (30 дней. № 3. 1932), «Иван-да-Марья» (30 дней. № 4. 1932), «Гюи де Мопассан» (30 дней. № 6. 1932). Действие последнего рассказа происходит зимой 1916 г. в Петрограде. Сюжет посвящён переводу с французского новелл Мопассана: «Идиллия» (1884) кратко пересказана, парафраз «Признания» стал основным сюжетным ходом рассказа. В переводе Бабеля эти рассказы, а также новелла «Болезнь Андре» (1883) изданы в 3-томном собрании сочинений Мопассана 1926–1927 гг., вышедшем под редакцией Бабеля.
Не позднее апреля 1932 г. Бабель поселился в доме, находившемся в районе Воронцова Поля по адресу: Большой Николоворобинский переулок, дом 4, квартира 3. В течение нескольких лет делил квартиру с австрийским инженером Б. Штайнером. В середине 1930-х гг. его гостями были А. Мальро, А. Жид, французский искусствовед и кинокритик Л. Муссинак (1890–1964), Л. Фейхтвангер, С. М. Эйзенштейн и др.
В июле 1932 г. познакомился с инженером Антониной Николаевной Пирожковой (1909–2010); 18 января 1937 г. у них родилась дочь Лидия.
С сентября 1932 г. Бабель находился во Франции; в апреле – мае 1933 г. посетил Италию и навестил Горького в Сорренто. По впечатлениям от двух поездок во Францию создал рассказ «Улица Данте» (30 дней. 1934. № 3), в котором Париж выступает и фоном для повествования, и одним из героев. В том же году опубликовал рассказ «Нефть» (газета «Вечерняя Москва», 14 февраля) – единственный у писателя, действие которого происходит в Москве.
По возвращении в СССР осенью 1933 г. Бабель совершил поездку по Северному Кавказу, посетив Гагру, Сухуми (ныне Сухум), Нальчик. В октябре – декабре 1933 г. два месяца провёл в Кабардино-Балкарии; 29 декабря отправился в Горловку (Донбасс). Там спускался в шахту, о чём 8 января 1934 г. написал матери и сестре: «Спуск в шахту, в забой, в уступы, где вырабатывается уголь, – потряс меня» (Погорельская. 2020. С. 414–415).
Участвовал в 1-м Всесоюзном съезде советских писателей в Москве (17 августа – 1 сентября 1934): выступил на 11-м вечернем заседании 23 августа в рамках прений по докладу Горького. 24–25 июня 1935 г. Бабель принял участие в Международном антифашистском конгрессе писателей в защиту культуры в Париже (21–25 июня 1935); в советскую делегацию вместе с Б. Л. Пастернаком был включён по требованию французских писателей. 25 июня выступил на последнем вечернем заседании конгресса и вёл его совместно с французским писателем А. Шамсоном (1900–1983). По впечатлениям от этой поездки создал очерк «Путешествие во Францию» (Пионер. 1937. № 3).
В 1935 г. в 3-м номере журнала «Театр и драматургия» опубликована вторая пьеса Бабеля «Мария» (отдельное издание – 1935; при жизни писателя не поставлена), которая темой гражданской войны перекликается с «Конармией». Мария – внесценический персонаж: в пьесе возникают разговоры о ней, зачитывают её письмо с фронта, которое писатель наполнил автобиографическими деталями пребывания в 1-й конной армии.
В 1937 г. вышли рассказы «Сулак» (Молодой колхозник. № 6) и «Поцелуй» (Красная новь. № 7), тематически примыкающий к конармейскому циклу. Последний опубликованный 20 августа 1938 г. в журнале «Огонёк» рассказ «Суд» повествует о краже акций и драгоценностей, совершённой в Париже русским эмигрантом, бывшим подполковником Иваном Недачиным, и о судебном процессе по его делу.
Во 2-й половине 1930-х гг. Бабель много работал для кино. Не позднее июля 1936 г. составил план переработки сценария «Бежин луг» (1-й вариант сценария написан А. Г. Ржешевским в 1935), на основе которого С. М. Эйзенштейн написал краткий режиссёрский сценарий, и принимал участие в съёмках. Фильм не был завершён, его единственный экземпляр сгорел во время пожара на «Мосфильме» в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Бабель также участвовал в создании кинокартины «Цирк» (1936, режиссёр Г. В. Александров): дописывал диалоги, правил черновой вариант сценария (Александров. 1983. С. 223). Последнее произведение писателя – сценарий о строительстве дирижаблей «Старая площадь, 4» (датирован 20 апреля 1939), в соавторстве с писателем и сценаристом В. М. Крепсом (1903–1984), для звукового художественного фильма на студии «Союздетфильм» (не был снят).
Арест, приговор, расстрел
Арестован 15 мая 1939 г. на даче в Переделкине; в тот же день там же и в его московской квартире в Большом Николоворобинском переулке произведён обыск, изъят личный архив, который до сих пор не найден. Среди конфискованных документов – 24 папки с рукописями, записные книжки, переписка. О содержании папок можно судить по заявлению Бабеля Л. П. Берии от 11 сентября 1939 г.: «Я прошу Вас, гражданин Народный комиссар, разрешить мне привести в порядок отобранные у меня рукописи. Они содержат черновики очерков о коллективизации и колхозах Украины, материалы для книги о Горьком, черновики нескольких десятков рассказов, наполовину готовой пьесы, готового варианта сценария» [Центральный архив ФСБ России. Д. Р-1252. Л. 150 (Дело И. Э. Бабеля)].
Поводом для ареста послужило обвинение в участии в троцкистском антисоветском заговоре и в шпионаже в пользу французской и австрийской разведок. Почти восемь с половиной месяцев писатель провёл в тюрьме.
26 января 1940 г. прошло заседание Военной коллегии Верховного суда СССР по делу Бабеля, на котором он был признан виновным в совершении преступлений, предусмотренных ст. 58_1а («Измена родине») УК РСФСР, и приговорён «к высшей мере уголовного наказания – расстрелу с конфискацией всего лично ему принадлежащего имущества» (Поварцов. 1996. С. 176). Приговор приведён в исполнение 27 января ночью, в 1 ч 30 мин. В тот же день тело Бабеля было кремировано. Прах, как предполагается, сброшен в могилу «невостребованных прахов» на Новом Донском кладбище в Москве.
Реабилитирован коллегией Верховного суда СССР 18 декабря 1954 г. В 1957 г. в Гослитиздате вышел его первый посмертный сборник.
Дети: Михаил Всеволодович Иванов (1926–2000), художник; Наталья Исааковна Бабель-Браун (1929–2005), литературовед; Лидия Исааковна Бабель (род. 1937), архитектор.