Сталь Жермена де
Сталь Жерме́на де, Анна-Луиза-Жермена Неккер (Anne-Louise-Germaine Necker, в замужестве баронесса де Сталь-Гольштейн, baronne de Staёl-Holstein) (22.4.1766, Париж – 14.7.1817, там же), французская писательница.
Дочь Ж. Неккера. Получила домашнее образование. Рано приобщившись к интеллектуальной жизни Парижа, была свидетельницей и участницей бесед энциклопедистов и политиков в салоне матери Сюзанны Неккер, урождённой Кюршо.
С 1792 г. де Сталь руководила собственным политико-философским салоном, который посещали Ж. де Лафайет, Н. де Кондорсе, Ш.-М. де Талейран и другие государственные и общественные деятели. В 1792 г., спасаясь от преследований во время Французской революции 18 в., уехала в Великобританию, в 1793 г. перебралась в Коппе (кантон Во, Швейцария). В 1795 г. вернулась в Париж, резко критиковала Наполеона I.
В 1803 г. вынужденно покинула Францию. Вместе с близким другом Б. Констаном жила в Германии, где познакомилась с И. В. Гёте, Ф. Шиллером. Много путешествовала по Европе, в том числе по России (1812). В 1814 г. вернулась в Париж. Исповедуя антироялистские взгляды, не поддержала реставрацию Бурбонов.
Творчество де Сталь, испытавшее решающее влияние идей Просвещения, стало одним из первых проявлений французского романтизма. Ранние произведения – пьесы «Софи, или Тайные чувства» («Sophie, ou les Sentiments secrets», 1786) и «Джейн Грей» («Jane Gray», создана в 1787, издана в 1790) – в духе сентиментализма и руссоизма. В сборнике эссе «Письма о сочинениях и характере Жан-Жака Руссо» («Lettres sur les ouvrages et le caractère de Jean-Jacques Rousseau», 1788) де Сталь размышляла о Ж.-Ж. Руссо и его наследии. В трактате «О влиянии страстей на счастье людей и народов» («De l'influence des passions sur le bonheur des individus et des nations», 1796, русский перевод 1980) выступала за свободу выражения чувств и страстей, превозносила гениальную творческую личность, оправдывала революцию.
Большое значение имел трактат «О литературе, рассматриваемой в связи с общественными установлениями» («De la littérature considérée dans ses rapports avec les institutions sociales», 1796–1799, издан в 1799, сокращённый русский перевод 1980, полный русский перевод 1989), в котором де Сталь, под влиянием труда «Дух законов» Ш. Л. Монтескьё, связала развитие словесности с условиями социальной среды, религией, нравами, климатом. Высоко оценивая литературу Средневековья и Северной Европы (в том числе У. Шекспира), писательница подрывала устои нормативной эстетики классицизма и во многом предвосхитила методологию сравнительно-исторического литературоведения.
Трактат «О Германии» («De l’Allemagne», 1810, русский перевод 1980), посвящённый немецкой культуре, философии, религии, литературе, оказал значительное влияние на развитие французского романтизма.
Художественное творчество де Сталь стало воплощением её теоретических воззрений. В эпистолярном романе «Дельфина» («Delphine», 1802, русский перевод 1803–1804) романтическая героиня отстаивает право на свободное изъявление чувств. В романе «Коринна, или Италия» («Corinne, ou l’Italie», 1807, русский перевод 1809–1810), затрагивающем тему свободы творчества, персонажи оказываются носителями разных национальных характеров: английского, французского и итальянского.
Среди других сочинений: мемуары «Десять лет в изгнании» («Dix années d’exil», 1821, русский перевод 2003), эссе, пьесы, повести, обширная переписка.