Вульпиус Кристиан Август
Ву́льпиус Кри́стиан А́вгуст (Christian August Vulpius) (23.1.1762, Веймар – 26.6.1827, там же), немецкий писатель.
Шурин И. В. Гёте. Был старшим ребёнком в многодетной семье мелкого служащего канцелярии Великого герцога Саксен-Веймар-Айзенахского (Саксен-Веймар-Эйзенахского). С ранней юности писал стихи, рассказы. После окончания гимназии изучал право в университетах Йены и Эрлангена; образование не завершил из-за необходимости финансово помогать семье. В 1788 г. Кристиана, сестра Вульпиуса, стала возлюбленной Гёте (брак заключён в 1806), который оказывал семье писателя постоянную поддержку, испытывал к Вульпиусу дружеское расположение и высоко ценил его талант.
В 1789 г. секретарь лейпцигского книготорговца Г. И. Гёшена (1752–1828). С 1793 г. заведовал репертуарной частью Придворного театра в Веймаре, писал либретто. С 1797 г. регистратор в библиотеке Веймара (с 1805 главный библиотекарь). В 1816 г. получил титул советника Великого герцога, был избран Кавалером ордена Белого сокола. В 1826 г. ушёл в отставку по болезни.
Автор многочисленных романов и повестей, а также драматургических произведений, действие которых происходит преимущественно в 18 в. События на исторические сюжеты разворачиваются в Италии, Египте, Греции, Османской империи. Герои произведений – романтизированные личности, противопоставившие себя обществу, в основном разбойники, атаманы. Основные топосы произведений Вульпиуса – полуразрушенные старинные замки, лес, сад, остров – восходят к поздним рыцарским романам, авантюрным романам галантной литературы.
Значительное влияние на писателя оказала драма «Разбойники» («Die Räuber», 1781) Ф. Шилерра, пробудив интерес Вульпиуса к изображению смелых, бесстрашных и благородных людей. Герой Шиллера, Карл Моор, послужил отдалённым прототипом персонажей Вульпиуса. Драматургический характер многих его сочинений, важную роль в которых играют диалоги, объясняется как воздействием пьесы Шиллера, так и длительной работой Вульпиуса в театре в качестве драматурга и либреттиста.
Уже в первом опубликованном произведении – либретто зингшпиля «Вуаль» («Der Schleier», композитор Э. В. Вольф, 1786) – проявилась склонность Вульпиуса к описанию приключений, любовных перипетий, придворных интриг. В центре сюжета – рыцарь в поисках прекрасной возлюбленной. Сочинению свойственен экзотический и сказочный колорит; среди персонажей: король Египта Юсуф, принц, фея, а также хор духов и их заклинатель.
Наиболее известное и переиздаваемое произведение, принёсшее писателю огромную популярность, – роман «Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников» («Rinaldo Rinaldini, der Räuberhauptmann», 1798; русские переводы 1802–1804, 1995), повествующий о судьбе сицилийского предводителя разбойников. Ринальдо представляет собой образ смелого, гордого, нередко беспощадного героя, имя которого вызывает страх по всей Италии, а его любовные успехи сопоставимы с победами Дон Жуана. Роман отличается динамичным развитием действия и наполненностью образами, мотивами и общими местами, присущими жанрам приключенческого, разбойничьего, готического романов (руины замков, спуск по крепостной стене, скелет в шкафу, замурованная извергом-мужем женщина, тайна рождения героя). Скрываясь от преследователей, герой постоянно меняет обличье, появляясь всюду и оставаясь неузнанным, но втайне тяготится своей ролью и мечтает об уединённой семейной жизни. Важное место в романе занимает мотив судьбы и случая: судьба героя оказывается предопределена планом тайных обществ по освобождению Корсики. Большую известность приобрели тексты романсов и песен, которые в романе исполняют под гитару Ринальдо, его верные друзья и возлюбленные. Многие из них пользовались в Германии всенародной известностью.
Вульпиус переработал роман в пьесу в пяти актах «Ринальдо Ринальдини» («Rinaldo Rinaldini», 1801; поставлена в Немецком театре Альтоны и венском «Леопольдштадттеатре», 1800).
Имя героя вошло в культуру и литературу 19 в. как нарицательное, а к образу неустрашимого разбойника Ринальдо Ринальдини впоследствии обращались А. С. Пушкин («Дубровский»), Н. В. Гоголь («Мёртвые души»), И. С. Тургенев («Новь»), Г. Мелвилл («Моби Дик, или Белый кит») и др. Роман вызвал множество подражаний и продолжений: «Долько-бандит. Современник Ринальдо Ринальди» («Dolko der Bandit. Zeitgenosser Rinaldo Rinaldis», 1801) Иоганна Фридриха Эрнста Альбрехта (1752–1814); «Кончино Кончини» («Concino Concini», 1831) Фридриха Бартельса; «Никанор, старик из Фронтейи. Продолжение истории Ринальдо Ринальдини» («Nikanor, der Alte von Fronteja. Forsetzung der Geschichte des Rinaldo Rinaldini», 1828) Морица Рихтера. Одно из продолжений – «Феррандино» («Ferrandino», 1801–1802) – написал и сам Вульпиус.
Произведение переведено на многие языки, неоднократно инсценировалось и экранизировалось (телесериал «Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников», «Rinaldo Rinaldini, der Räuberhauptmann», 1968, режиссёр Ф. Чап).
Известностью пользовались также сочинения Вульпиуса на историческую тематику. В основе сюжета драмы «Карл ХII при Бендерах» («Carl ХII. bey Bender», 1800, русский перевод 1810) – вооружённое столкновение шведского отряда Карла XII с турецким войском в 1713 г. Роман «Суворов и казаки в Италии» («Suworow und die Kosaken in Italien», 1800, русский перевод 1802), в подробном предисловии к которому Вульпиус изложил биографию А. В. Суворова, посвящён итальянскому походу 1799 г. Казаки в книге представлены непобедимым и загадочно-непостижимым народом, сочетающим отвагу и силу с добротой и наивностью. В целом, однако, это изображение изобилует культурными стереотипами. В романе «Бублина, героиня Греции, нашего времени» («Bublina, die Heldin Griechenland, unserer Zeit» 1822, в русском переводе «Бобелина, героиня Греции, нашего времени», 1823) повествовал о подвигах Ласкарины Бубулины.
Автор переработанной версии либретто к опере В. А. Моцарта «Волшебная флейта» («Die Zauberflöte», 1794), исторических и нравоописательных очерков – «Былые времена, или История, поэзия, искусство и литература средневековья» («Die Vorzeit, oder Geschichte, Dichtung, Kunst und Literatur des Vor- und Mittel-Alters», 1817–1821), «Очерки из жизни галантных дам» («Skizzen aus dem Leben galanter Damen», 1789–1791). Составил «Краткий словарь мифологии германских, родственных, соседних и северных народов» («Handwörterbuch der Mythologie der deutschen, verwandten, benachbarten und nordischen Völker», 1827), глоссарий по истории и культуре 18 в. («Glossarium für das Achtzehnte Jahrhundert», 1788).