Славянское фэнтези
Славя́нское фэ́нтези, литературное направление и устойчивый коммерческий бренд, отличительная черта течения – использование славянского (реже – скандинавского) фольклора, а также древнеславянских имён собственных и элементов антуража при сохранении традиционной для жанра фэнтези нарративной и фабульной структуры. Сформировалось в России в середине 1990-х гг.
Поэтика славянского фэнтези предполагает активное использование архаизмов в прямой и авторской речи, древнеславянских – или имитирующих древнеславянские – имён собственных (Лучезар, Жадоба, Плишка у М. В. Семёновой, Владигор у Л. В. Бутякова, Жихарь и Святогор у М. Г. Успенского и т. д.), персонажей славянского фольклора (Змей Горыныч, Кощей Бессмертный, Баба-Яга, Колобок, Финист Ясный Сокол и пр.), обращение к славянскому пантеону (Перун, Сварог, Мокошь и др.) и к традиции русского богатырского эпоса. Отдельные авторы (Е. А. Дворецкая, Семёнова) обращаются также к различным интерпретациям древнеславянской истории, в основном дописьменного и раннеписьменного периода.
Генезис славянского фэнтези восходит к русской беллетристике 18–19 вв., основанной на русских сказках и былинах и заимствующей повествовательную структуру западноевропейского рыцарского романа. К числу предтеч относят М. Д. Чулкова, автора цикла волшебно-богатырских повестей «Пересмешник, или Славенские сказки» (1766), В. А. Лёвшина с волшебно-приключенческими «Русскими сказками» (1780–1783), А. Ф. Вельтмана, автора романов «Кощей Бессмертный. Былина старого времени» (1833), «Светославич, вражий питомец. Диво времён Красного Солнца Владимира» (1837) и «Новый Емеля, или Превращения» (1845). Черты славянского фэнтези содержат поэма «Руслан и Людмила» (1820) и сказки А. С. Пушкина; «Страшная месть» (1832), «Ночь перед Рождеством» (1832), «Вий» (1835) и др. повести Н. В. Гоголя.
Первым в новейшей истории русской литературы славянский фольклор и нарративные приёмы героического фэнтези скрестил писатель-фантаст Ю. А. Никитин (род. 1939) в цикле «Трое из Леса» (1993–2021, цикл не закончен). Романы, написанные под влиянием рассказов и повестей американского писателя Р. И. Говарда (1906–1936) о Конане-варваре («Conan. Original series», 1932–1987) и цикла английского фантаста М. Дж. Муркока (род. 1939) о Вечном Победителе, отсылают к популярным конспирологическим теориям и построены как серия последовательных квестов, в ходе которых три представителя маленького лесного племени – воин Мрак, волхв Олег и охотник Таргитай – разыскивают зловещих кукловодов, тайно правящих условно-средневековым миром.
Внимание широкой аудитории к феномену славянского фэнтези привлёк роман М. В. Семёновой «Волкодав» (1995). В отличие от брутальных персонажей Ю. А. Никитина, главный герой этой книги и её авторских продолжений («Волкодав. Право на поединок», 1996; «Волкодав. Истовик-камень», 2000; «Волкодав. Звёздный меч», 2003; «Волкодав. Мир по дороге», 2014) выглядит идеалом рыцарства и благородства, типичным скорее для любовно-романтической прозы. Насильно обращённый в рабство в раннем детстве, проданный на рудники и бежавший с каторги, Волкодав совершает отмщение уже в первой части 1-го тома серии и отправляется в странствия в поисках нового смысла жизни, связанного с прекрасными и коварными женщинами.
Дебютный роман М. В. Семёновой оказался успешен в коммерческом плане, и издательство «Азбука» запустило книжную серию «Русское fantasy», включающую произведения отечественных фантастов, не относящиеся к франшизе, а также межавторскую серию продолжений – «Волкодав и его мир», в которой приняли участие писатели Е. В. Хаецкая (род. 1963), А. Л. Мартьянов (род. 1973), П. В. Молитвин (род. 1958) и др. Эти авторы описывали приключения второстепенных персонажей из вселенной Волкодава по согласованию с Семёновой. Успех «Волкодава» открыл дорогу целой когорте продолжателей, подражателей и литераторов, работающих на стыке исторической прозы и фэнтези: О. А. Григорьевой («Славянский цикл», 1996–2008), Л. В. Бутякову (цикл «Летописи Владигора», 1996–2000), Е. А. Дворецкой («Колодец старого волхва», 1997; цикл «Князья леса», 1997–2002; цикл «Лес на той стороне». 2006–2017) и др.
В 2006 г. российская кинокомпания «Централ партнершип» выпустила вольную экранизацию первого романа Семёновой – полнометражный фильм «Волкодав из рода Серых псов» режиссёра Н. И. Лебедева. В 2007 г. на телеканале НТВ состоялась премьера телесериала О. Б. Фомина «Молодой Волкодав» на основе романа-приквела «Волкодав. Истовик-камень».
В 1995 г. в издательстве «Локид» вышел роман М. Г. Успенского «Там, где нас нет» (первая часть публиковалась в красноярском журнале «День и ночь» в 1994 г.), который положил начало трилогии, включающей книги «Время Оно» (1997) и «Кого за смертью посылать» (1998). Трилогия Успенского о странствиях богатыря Жихаря из Многоборья представляет интеллектуальное крыло славянского фэнтези. «Там, где нас нет» с продолжениями – постмодернистский пастиш, пример карнавализации и иронического обыгрывания, построенный на многочисленных отсылках к былинам и русским народным сказкам и произведениям Х. Л. Борхеса и американского писателя М. Дж. Пьюзо (1920–1999), «Истории одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина и «Властелину колец» («The Lord of the Rings», 1954–1955) Дж. Р. Р. Толкина, мифу о короле Артуре и античным трагедиям, роману «Гаргантюа и Пантагрюэль» («La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel», 1533–1564) Ф. Рабле и «Сказке о Золотом петушке» (1834) А. С. Пушкина и др.
Трилогия содержит элемент филологической игры: так, герои регулярно обращаются к языческому богу Проппу, названному в честь советского фольклориста В. Я. Проппа, автора монографий «Морфология волшебной сказки» (1928) и «Исторические корни волшебной сказки» (1946).
Цикл о Жихаре принёс автору премии «Странник» (1995, 2005), «Золотой Остап» (1995), «Меч в камне» (1995), премию фестиваля «Звёздный мост» (1999). Критик А. С. Немзер в статье «Замечательное десятилетие» (Немзер. 2000) включил трилогию Успенского в число лучших книг 1990-х гг.