Иванов Вячеслав Всеволодович
Ива́нов Вячесла́в Все́володович (21.8.1929, Москва – 7.10.2017, Лос-Анджелес, США; похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве), российский филолог, языковед, литературовед, переводчик; академик РАН (2000).
Сын Вс. В. Иванова. Окончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова (1951). Ученик М. Н. Петерсона. В 1955 г. защитил кандидатскую диссертацию по хеттскому языку как докторскую (не была утверждена Высшей аттестационной комиссией, потерявшей её; опубликована в 2007). В 1954–1958 гг. преподавал на филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова, руководил семинаром по математической лингвистике. В 1959–1961 гг. заведующий группой машинного перевода в Институте точной механики и вычислительной техники АН СССР, председатель лингвистической секции научного совета по кибернетике АН СССР. С 1961 г. работал в Институте славяноведения и балканистики АН СССР (в том числе до 1989 заведующий сектором структурной типологии). В 1979 г. защитил в Вильнюсском университете докторскую диссертацию по балто-славянскому глаголу. В 1989–1993 гг. директор Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы. В 1990–1995 гг. первый заведующий (вновь созданной) кафедры истории и теории мировой культуры философского факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, с 1992 г. директор Института мировой культуры МГУ. Профессор Стэнфордского университета (1989–2001), Университета Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе (с 1992). С 2003 г. директор Института «Русская антропологическая школа» Российского государственного гуманитарного университета. Член-корреспондент Британской академии (1977), член Американской академии искусств и наук (1993), АН Латвии (1993), Хорватии (2004), Литвы (2007). Почётный член Американского лингвистического общества (с 1967), член Американского философского общества (с 1994). Один из основателей и председатель попечительского совета Фонда фундаментальных лингвистических исследований (2010–2015). Вяч. Вс. Иванов стремился сохранить индивидуальную гражданскую и научную позицию. Так, в 1950–1960-х гг. открыто выступал против гонений на Б. Л. Пастернака, поддерживал научные взгляды Р. О. Якобсона. Это отразилось на научной карьере Иванова (в 1958 был уволен из МГУ). Участвовал в организации писем протеста против политических арестов и судов. Народный депутат СССР (1989–1991), депутат Верховного Совета СССР последнего созыва (осень 1991).
Труды по широкому кругу проблем филологии: по теории языка, семиотике культуры (особенно в приложении к исследованию фольклора и мифологии славян, поэтики и стиховедения), психолингвистике и нейролингвистике (разработка гипотезы о «разделении труда» между левым и правым полушариями мозга человека при продуцировании и понимании речи), сравнительно-историческому языкознанию, особенно индоевропейскому. Вяч. Вс. Иванов – один из авторов (наряду с Т. В. Гамкрелидзе) 2-томной книги «Индоевропейский язык и индоевропейцы» (1984; переиздана в 1998; Ленинская премия 1988; перевод на английский язык вышел в 1995), в которой суммируются результаты предшествующих исследований и предложены оригинальные решения в области грамматики и лексики гипотетического индоевропейского праязыка, реконструируются социальная организация, религия и материальная культура праиндоевропейцев. Иванову также принадлежат исследования по отдельным группам индоевропейских языков (славянских, балтийских, анатолийских и др.) и языков неиндоевропейских (хаттского, хурритского и этрусского в их отношении к северокавказским языкам). Один из создателей отечественных школ хеттологии, машинного перевода, семиотики (1960-е гг.). Занимался вопросами истории отечественной литературы и культуры, истории науки и др. Ряд трудов Иванова посвящён фольклору, мифологии и ритуалу (главным образом славян); член редколлегии и автор многих статей энциклопедии «Мифы народов мира» (Мифы народов мира. Москва, 1987–1988), за работу над которой получил Государственную премию СССР 1990 г. Совместно с В. Н. Топоровым выступил создателем т. н. теории основного мифа (в качестве основного сюжета индоевропейской мифологии исследователи выделяли сюжет борьбы Громовержца со Змеем).
Вяч. Вс. Иванов знал несколько десятков языков. Ему принадлежат стихотворные переводы с английского, французского, немецкого, испанского, латышского и древних восточных языков; в 1977 г. издал книгу переводов «Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии». Опубликовал книгу воспоминаний «Голубой зверь» («Звезда». 1995. № 1–3; журнальный вариант) и мемуары об А. А. Ахматовой, Б. Л. Пастернаке, Р. О. Якобсоне. Автор литературоведческих статей о В. Хлебникове, Б. Л. Пастернаке, Д. И. Хармсе и др. Всю жизнь писал стихи, печатался с конца 20 в.