Дефо Даниель
Дефо́ Дание́ль (Daniel Defoe, настоящая фамилия Фо, Foe) (ок. 1660, Лондон – 24.4(5.5).1731, там же), английский прозаик, памфлетист, общественный деятель. Один из основоположников английского реалистического романа.
Из семьи нонконформистов. Сын Джеймса Фо (1630–1706), мелкого фабриканта и торговца. Готовясь к духовному поприщу, изучал латынь, греческий язык, литературу и историю в духовной семинарии, а затем в академии Чарлза Мортона в Сток-Ньюингтоне (окончил в 1685). В студенческие годы писал стихотворения, в основном на религиозные темы. В 1684 г. женился на Мэри Тафли, дочери состоятельного торговца (по другим сведениям – бочара, мастера по изготовлению бочек), получил за ней крупное приданое.
С 1680-х гг. занимал активную гражданскую и политическую позицию. Принимал участие в Седжмурском сражении (1685) на стороне повстанцев Джеймса Скотта, герцога Монмута, против короля Якова II Стюарта. Отстаивал интересы возведённого на английский престол Вильгельма III Оранского (1689); в 1690 г. входил в его свиту во время поездки в Ирландию.
В начале 1680-х гг., отказавшись от принятия сана, занялся коммерцией (торговал трикотажем, вином, табаком, строительными материалами). Во 2-й половине 1680-х – начале 1690-х гг. по торговым делам ездил во Францию, Испанию, Италию и другие европейские страны, проявляя интерес к чужим культурам и языкам. Большинство предпринимательских проектов Дефо закончились провалом.
C 1695 г. начал писать свою фамилию с аристократической приставкой «де» – De Foe; раннее свидетельство тому – анонс 1695 г. в газете The Post Boy («Почтальон»), где Дефо указан устроителем государственной лотереи, организованной Томасом Нилом, мастером королевского монетного двора.
В 1695–1699 гг. состоял в должности сборщика налогов на стеклянную тару.
Журналистская и публицистическая деятельность
В 1690-х гг. Дефо обратился к журналистике: писал очерки, памфлеты, сатиры в стихах для газеты The Athenian Mercury («Афинский Меркурий»).
Большую известность Дефо снискали памфлеты на социальные и политические темы, выходившие отдельными книгами. В «Опыте о проектах» («An Essay Upon Projects», 1697; частичный русский перевод 1902) выступал, в частности, за учреждение страховых касс, строительство дорог, упорядочение деятельности благотворительных обществ, организацию системы образования для женщин. За стихотворный памфлет «Чистокровный англичанин» («The True-Born Englishman», 1701; частичный русский перевод 1987), написанный в поддержку «Славной революции» 1688–1689 гг., удостоился покровительства и финансовой поддержки короля Вильгельма III Оранского.
Важное место в наследии Дефо занимает сатира «Кратчайший путь расправы с диссидентами» («The Shortest Way with the Dissenters», 1702; русский перевод 1987), в которой высмеяна веронетерпимость тори к нонконформистам. В 1703 г. из-за скандального содержания произведения автора арестовали и поместили в Ньюгейтскую тюрьму. По решению суда его признали виновным и приговорили к денежному штрафу, гражданской казни у позорного столба и тюремному заключению на неопределённый срок. Спустя 4 месяца Дефо при посредничестве Роберта Харли, 1-го графа Оксфорда, спикера Палаты общин, вышел на свободу при условии, что в дальнейшем будет сотрудничать с правительством.
В заключении Дефо сочинил стихотворный памфлет «Гимн позорному столбу» («Hymn To the Pillory», 1703; русский перевод 1987), который удалось передать друзьям на волю и распространить. Произведение, обличающее идеологических врагов автора и пороки современного общества, вызвало такой большой резонанс, что унизительное стояние в колодках превратилось в триумф: публика приветствовала осуждённого, забрасывая его цветами, и выкрикивала строки из «Гимна…». В дальнейшем Дефо попадал в тюрьму ещё несколько раз, в том числе за неуплату долгов (1713), за неуместно высказанные в печати мысли (1713, 1715), за государственную измену (1713).
В 1704–1713 гг. издавал одну из первых английских газет A Review of the Affairs of France («Обозрение французских дел»). Будучи почти единственным автором, Дефо освещал в ней политико-экономическое положение как в своей стране, так и в континентальной Европе, уделял повышенное внимание Северной войне 1700–1721 гг. и роли в ней Российской империи. В 1713 г. за язвительные высказывания в адрес Петра I был вынужден извиняться перед русским посольством в Лондоне.
В качестве журналиста выполнял различные правительственные поручения, в том числе содействующие присоединению Шотландии к Англии (1707): под вымышленными именами в целях агитации издавал статьи в защиту унии, тайно докладывал о политических настроениях и мнениях отдельных лиц. Многие события того времени нашли отражение в труде Дефо «История объединения Великобритании» («The History Of The Union Of Great Britain», 1709), после выхода которого его упрекали в прессе за оказание услуг партиям тори и вигов одновременно. Попытки автора восстановить репутацию в памфлете «Призыв к чести и справедливости» («An Appeal to Honour and Justice», 1715; русский перевод 1987) результатов не дали, и на этом его политическая и журналистская карьера завершилась.
Среди других публицистических сочинений: очерк «Шторм» («The Storm», 1704; русский перевод 2009), в котором на основе свидетельств очевидцев описан крупнейший в истории Англии шторм 1703 г.; книги биографий «Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами» («A General History of the Robberies and Murders of the Most Notorious Pirates», 1724, русский перевод 1999), «Беспристрастная история жизни и деяний Петра Алексеевича, нынешнего царя Московии» («An Impartial History of the Life and Actions of Peter Alexowitz, the Present Czar of Muscovy», 1723), травелог «Поездка через весь остров Великобритании» («A Tour Thro' the Whole Island of Great Britain», в 3-х томах, 1724–1726); многочисленные эссе по вопросам литературы, экономики, градостроительства, семейного права.
«Робинзон Крузо»
Обращение Дефо к литературному творчеству обусловлено главным образом стремлением поправить своё материальное положение. Так появилось одно из самых известных его произведений – авантюрный роман «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове…» («The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner: Who Lived Eight and Twenty Years, All Alone in an Un-inhabited Island…»), или просто «Робинзон Крузо», вышедший в 1719 г.
Материалом романа послужило реальное происшествие с шотландским моряком Александром Селкирком (1676–1721), который после ссоры с капитаном высадился на необитаемом о-ве Мас-а-Тьерра (в 1966 переименован в о. Робинзона Крузо, входит в архипелаг Хуан-Фернандес) и провёл там в одиночестве 4 года и 4 месяца (с сентября 1704 до февраля 1709), пока его не забрало проходящее мимо судно. История Селкирка, получившая широкую огласку в прессе, очевидно, и вдохновила Дефо на создание романа о жизни человека вдали от цивилизации.
«Робинзон Крузо» – обстоятельное жизнеописание главного героя, построенное по принципам приключенческого и воспитательного романов. В начале произведения Робинзон предстаёт самонадеянным и эгоистичным юношей, который в 18 лет вопреки воле родителей ушёл из дома и отправился в своё первое плавание. Героем движет не только жажда странствий, но и жажда наживы. Перед читателем – типичный английский коммерсант того времени, который, не брезгуя ни плантаторством, ни работорговлей, готов на всё ради скорейшего обогащения. После нескольких лет приключений он отправляется в очередное плавание в Африку, которое на полпути заканчивается кораблекрушением. Так Робинзон, единственный спасшийся из экипажа, оказывается на необитаемом острове, где пытается выжить и найти способ вернуться обратно. За 28 лет жизни на острове герой овладевает навыками многих профессий, в том числе пекаря, портного, гончара. Изолированный от привычной социальной среды, он закаляется физически и нравственно, познаёт истинную ценность труда и человеческого общества, проникается религией. Радость обретения друга в лице индейца Пятницы, а затем появление корабля, принёсшего спасение, счастливо завершают приключения Робинзона. В цивилизованный мир он возвращается иным, чем прежде, – умудрённым и нравственным человеком. Духовное преображение героя, вернувшегося в отчий дом, отсылает к евангельской притче о блудном сыне.
Произведение сочетает черты как биографического, приключенческого и воспитательного романов, так и просветительского философско-этического трактата. Идейная сторона произведения проявляется в утверждении неограниченных возможностей человеческого разума и труда. Помимо приключений, живописных картин экзотической флоры и фауны и природных явлений, повествование включает немало практических советов по выживанию в экстремальных условиях, детальное и увлекательное описание ремёсел и промыслов. На примере жизни Робинзона схематично показаны первые стадии развития цивилизации: от собирательства и охоты, выращивания зерна и разведения скота до строительства жилища и лодки. В дальнейшем с появлением на острове других людей герой устраивает колонию по принципам общественного договора в духе Ж.-Ж. Руссо. В отличие от своего прототипа (известно, что Селкирк на острове одичал и почти разучился говорить) Робинзон не только не опустился, но и духовно вырос, он сумел «подчинить» природу при помощи знаний и умений цивилизованного человека. Рациональное мышление, изобретательность и готовность всему научиться, сила духа и оптимизм – всё это отличает вечный образ Робинзона, привлекательный для многих поколений читателей.
Новизна романа «Робинзон Крузо» заключалась в создании эффекта документальности. С первого издания писатель скрывал своё имя, ссылаясь на правдивое изложение истории самим героем. Документальная, «репортёрская» манера повествования, при этом простота и непринуждённость слога, упоминание точных дат, исторических фактов, использование морской терминологии призваны подчеркнуть дневниковый характер произведения, заставить читателя поверить в правдивость описываемого. Приём стилизации авторского вымысла под исторический источник, реализованный Дефо в «Робинзоне Крузо» и следующих романах, во многом предвосхитил реалистические тенденции в английской литературе 18–19 вв.
Влияние «Робинзона Крузо» на литературу и кинематограф
Начиная с первого издания роман о приключениях Робинзона пользовался огромным успехом. В 1720 г. появились переводы на немецкий и французский языки. Первый русский (сокращённый) перевод Я. И. Трусова с французского источника датируется 1762–1764 гг. Полноценный русский перевод с оригинала выполнил П. А. Корсаков в 1842–1843 гг.
Популярность романа Дефо также вызвала многочисленные подражания: «Робинзон Крузо» («Robinson Krusoe», 1779; русский перевод 1781) И. К. Вецеля, «Штирийский Робинзон» («Der Steyerische Robinson», 1793; русский перевод 1794) Й. Мюллера, «Богемский Робинзон» («Der böhmische Robinson», 1796; русский перевод 1815) анонимного автора, «Швейцарский Робинзон» («Der schweizerische Robinson», 1812; русский перевод 1869) Й. Д. Висса и др.
Тип произведений мировой литературы и кинематографа, в центре внимания которых выживание героя в экстремальных условиях, получил название робинзонады.
О пользе чтения детям «Робинзона Крузо» писали с 18 в. Ж.-Ж. Руссо в сочинении «Эмиль, или о воспитании» (1762) называет роман Дефо самым удачным трактатом о естественном воспитании и первой книгой, которую, наряду с Библией, должен прочесть ребёнок.
В Российской империи, начиная с раннего сокращённого пересказа С. Н. Глинки 1819 г., выходили адаптированные для детей издания. Л. Н. Толстой в журнале «Ясная Поляна» (1862, № 1–2) опубликовал переделку «Робинзона Крузо», содержащую дополнительные сведения о жизни туземцев, флоре и фауне Африки и Южной Америки, а также объяснения непонятных крестьянским детям предметов и явлений (лава, навигация, слоновая кость, человеческая раса и др.).
Роман «Робинзон Крузо» экранизировали, в частности, Ж. Мельес (1902), А. Н. Андриевский (1947), С. С. Говорухин (1972), Дж. К. Дешанель (1988), Р. Харди и Дж. Миллер (1997).
Другие художественные произведения
Популярность «Робинзона Крузо» сподвигла Дефо написать продолжения. Так, спустя несколько месяцев, в 1719 г., вышли «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» («The Farther Adventures of Robinson Crusoe», русский перевод 1935), в которых герой возвращается на остров и завершает устройство колонии, а затем посещает Китай и Россию. Следующее продолжение, «Серьёзные размышления о жизни и удивительных приключениях Робинзона Крузо, с его видением ангельского мира» («Serious Reflections During the Life and Surprising Adventures of Robinson Crusoe with his Vision of the Angelick World», 1720), состоит из резонёрских воспоминаний и размышлений героя о жизни и религии.
В поздних романах Дефо действие разворачивается в современном, цивилизованном мире, а центральными персонажами выступают представители третьего сословия, причём маргиналы: авантюристы, мошенники, женщины лёгкого поведения. Ради личной выгоды они не гнушаются никакими средствами, преступают как законы, так и моральные нормы, однако в дальнейшем, как правило, раскаиваются в содеянном.
Действие романа «Записки кавалера» («Memoirs of a Cavalier», 1720), написанного в форме дневника, разворачивается во время Тридцатилетней войны 1618–1648 гг. Прототипом главного героя послужил Эндрю Ньюпорт, политический и военный деятель, участник гражданской войны в Англии в 1642–1651 гг. В основе романа «Жизнь и пиратские приключения славного капитана Синглтона» («The Life Adventures and Pyracies of the Famous Captain Singleton», 1720; русский перевод 1930), или просто «Капитан Синглтон», – биография Генри Эвери, английского пирата 17 в. Произведение делится на две части: в 1-й описаны путешествия и коммерческие авантюры главного героя в Африке, во 2-й – его морские странствия. Сцены штормов, нападений пиратов и эпизоды из жизни Синглтона на о. Мадагаскар выдержаны в стиле «Робинзона Крузо». В следующем романе, «История и замечательная жизнь достопочтенного полковника Джека» («The History and Remarkable Life of the truly Honourable Col. Jacque», 1722; русский перевод 1971), или «История полковника Джека», повествуется о приключениях сироты, с детства промышлявшего воровством и мошенничеством. После ряда авантюр в Европе и Америке Джек по кличке Полковник, став владельцем плантации и работорговцем, осознаёт ценность жизни, раскаивается в дурных поступках и становится на путь добродетели.
Последние романы Дефо примечательны тем, что написаны от лица женщин. В первом из них, «Радости и горести знаменитой Молль Флендерс» («The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders», 1722; русский перевод 1896), или просто «Молль Флендерс», повествуется о жизни лондонской авантюристки, мошенницы и проститутки. В произведении подняты вопросы бедности, положения женщин в обществе, зависимости их судьбы от семейного статуса. Дефо осуждает поведение Молль, но он также и понимает, что низкое социальное положение само подталкивает её к преступлениям. В этом романе автор впервые в своём творчестве пытался проникнуть в психологию героини, чтобы разобраться в мотивации её поступков. В романе «Счастливая куртизанка, или история жизни… леди Роксаны» («The Fortunate Mistress: or a History of the Life… of the Lady Roxana», 1724; русский перевод 1974), или просто «Роксана», представлено жизнеописание дочери каторжанина. Роксана переходит от одного богатого любовника к другому, всё выше поднимаясь по социальной лестнице. В отличие от персонажей предыдущих романов она не раскаивается и заканчивает жизнь, прячась от разоблачений, которыми ей грозит появление брошенной в юности дочери.
Другие романы – «Консолидатор, или Воспоминания о разных сделках из Лунного мира» («The Consolidator; or, Memoirs of Sundry Transactions from the World in the Moon, 1705), в котором Дефо во многом предвосхитил сатирический приём Дж. Свифта в «Путешествиях Гулливера» (1726–1727): описал фантастическое государство, подразумевая под ним современную Англию со всеми её социальными и политическими недостатками; «Дневник чумного года» («A Journal of the Plague Year», 1722; русский перевод 1997) о великой лондонской чуме 1665 г., написанный по детским воспоминаниям автора и свидетельствам очевидцев, в частности его дяди.
Последние годы жизни и место упокоения Дефо
Интерес Дефо к мистике в 1720-х гг. сказался на тематике его поздних сочинений: «Политическая история дьявола» («The Political History of the Devil», 1726), «Система магии» («The System of Magic», 1726), «Очерк о действительном существовании привидений» («Essay on the Reality of Apparitions», 1727).
В 1728 г., опасаясь конфискации имущества из-за долгов, Дефо бежал в Кент (Англия). Спустя два года, скучая по семье и внукам, тайно вернулся в Лондон, снимал комнату в Канатном переулке в районе Сити, в которой и скончался.
Писателя похоронили на кладбище Банхилл-Филдс, в тот момент – основном лондонском некрополе нонконформистов. Изначальный скромный надгробный камень в середине 19 в. представлялся уже не соответствующим славе Дефо, а потому издатель журнала Christian World («Христианский мир») Дж. Кларк в 1869 г. обратился к читателям с просьбой о пожертвовании в размере не менее 6 пенсов на более представительный памятник. Было собрано 150 фунтов, что значительно превзошло ожидания Кларка. Скульптор С. Хорнер высек монумент в форме мраморного обелиска на основании из песчаника (высота около 5 м) по эскизу архитектора К. К. Крика. Торжественное открытие нового надгробия Дефо состоялось 16 сентября 1870 г.
В Сток-Ньюингтоне на доме № 95 на улице Сток-Ньюингтон-Чёрч-стрит (на его месте до 1865 располагался дом Дефо, сохранилась стена садовой ограды) в 1932 г. по решению лондонского Совета графства была установлена фарфоровая мемориальная доска.
Изучение творчества Дефо в России и за рубежом
Большинство произведений Дефо издавал анонимно, а потому их точное количество до сих пор неизвестно. В 1958 г. американский исследователь Дж. Р. Мур опубликовал биографию «Даниэль Дефо, гражданин современного мира» («Daniel Defoe, Citizen of the Modern World»), в которой перечислены 547 произведений, якобы написанные Дефо, однако с тех пор многие атрибуции учёными были пересмотрены.
Первые труды, посвящённые жизни и творчеству писателя, появились в конце 18 – 1-й половине 19 вв.: «Жизнь Даниеля Де Фо» («Life of Daniel De Foe», 1785) Дж. Чалмерса, «Памятные сведения о жизни и временах Даниеля Де Фо» У. Уилсона («Memoirs of the life and times of Daniel De Foe», в 3-х томах, 1830) и др.
В конце 19 в., после обнародования ранее малоизвестных сведений, касающихся, в частности, тайной деятельности Дефо в качестве правительственного агента, интерес к нему в научной среде усилился.
Основы изучения творчества Дефо в дореволюционной России заложили А. Д. Алфёров, А. В. Каменский, В. В. Лесевич, А. Н. Веселовский, М. Н. Розанов. В журналах «Русская мысль» (1891, книга 11) и «Наблюдатель» (1892, № 6) Дефо впервые предстал перед русским читателем не только как талантливый писатель, но и как дальновидный журналист, чьи предлагаемые общественные проекты актуальны и поныне.
В советскую эпоху значительный вклад в исследование литературного наследия Дефо внесли М. П. Алексеев, А. А. Аникст, А. А. Елистратова, Ю. Д. Левин, Д. М. Урнов.