Тег

Библеистика

Библеистика
Найденo 115 статей
Священные тексты
Послание Иакова
Посла́ние Иа́кова, одно из соборных посланий в составе Нового Завета, автором которого традиционно считается Иаков Праведный, брат Господень. Наименование «соборные», скорее всего, отражает главную цель собирания этих посланий – утверждение христианского канона писания. Хотя в послании встречается множество аналогий с Евангелиями, прямых цитат почти нет. На этом основании большинство исследователей делают вывод, что автор послания не пользовался текстами Евангелий, а цитировал их по памяти либо вообще опирался на устное предание. Ближе всего послание к Евангелию от Матфея.
Религия
Священные тексты
Канон Нового Завета
Кано́н Но́вого Заве́та, корпус книг, состоящий из 27 отдельных литературных произведений и составляющий 2-ю часть христианского Священного Писания – Библии. Все книги, входящие в новозаветный канон, несомненно были написаны в раннехристианскую эпоху и большей частью стали известны и обрели авторитет в течение первых трёх веков истории христианства. Эти книги признаются в христианстве богодухновенными и обладающими высшим вероучительным авторитетом.
Религия
Персонажи, образы
Соломон в Песни песней
Соломо́н в Пе́сни пе́сней, образ царя Соломона в подписанной его именем библейской книге. Соломон упоминается в нескольких стихотворениях Песни песней как главный герой или как персонаж заднего плана. Заглавие добавляет ему ещё одну роль – «автора» (речь идёт о фиктивном, условном авторстве). Образ Соломона в Песни песней основан в первую очередь на легендах о золотом веке Иудеи и Израиля, вошедших в 3-ю книгу Царств. Как и там, Соломон представлен в Песни песней великим строителем, богачом, хозяином гарема и мудрецом-поэтом. Однако отношение к легендарному царю здесь колеблется между идеализацией и иронией.
Религия
Толкования священного текста
Интерпретации Песни песней Соломона в современной библеистике
Интерпрета́ции Пе́сни пе́сней Соломо́на в совреме́нной библеи́стике, совокупность толкований Песни песней, предложенных и обсуждаемых филологами Нового времени. Средневековые читатели воспринимали Песнь песней сквозь призму своей собственной (еврейской или христианской) традиции. Для филологов-библеистов Нового времени аксиомой стало требование историчности: чтобы понять текст, нужно поместить его в исходный историко-культурный контекст. Отсюда необходимость сопоставления Песни песней с литературой и искусством Древнего Востока и Античности. Для современного этапа исследования (примерно с 1980-х гг.) в основном характерно понимание Песни песней как любовной лирики. Параллельно с восстановлением первоначального культурного контекста идёт включение Песни песней в контекст мировой литературы. Она становится в один ряд не только с древневосточной и античной поэзией, но и с лирикой на современных языках. В поле зрения комментаторов всё больше попадают те аспекты поэтического текста, которые прежде не казались особенно важными, поскольку они «ничему не учат»: например, звукопись или юмор.
Религия
Священные тексты
Вторая книга Ездры
Втора́я кни́га Е́здры, неканоническая библейская книга, не сохранившаяся в древнееврейском тексте Ветхого Завета; в русском синодальном переводе стоит после книги Неемии и является переводом с греческого. В Септуагинте носит название ῎Εσδρας Α´ (т. е. 1-я книга Ездры), под тем же названием известна в старолатинском и сирийском переводах. Иероним Стридонский, не признавая эту книгу канонической, поместил её в своем латинском переводе Библии после Нового Завета; при наличии 2 канонических книг Ездры в латинской Библии (соответствующих 1-й книге Ездры и книге Неемии в Септуагинте) эта книга в дальнейшей традиции латинских переводов Библии получила название «3-я книга Ездры» (лат. Tritus Esdrae).
Религия
1
2
3
4
5