Мозер Лукас
Мо́зер Лу́кас (Lukas Moser) (работал около 1432; даты и места рождения и смерти неизвестны), немецкий живописец.
Единственное подписанное и датированное произведение – Тифенброннский алтарь, или «Алтарь Марии Магдалины» (1432, церковь Святой Марии Магдалины в Тифенбронне), один из основополагающих памятников раннеренессансной живописи в Германии. Алтарь, имеющий два раскрытия, имеет уникальную форму широкой заострённой арки; его абрис повторяет очертания руинированной фресковой композиции (около 1400) над алтарём церкви. Люнет содержит изображение Христа в доме Марфы и Марии, а пределла – Христа с Девами разумными и неразумными. В будничном состоянии на наружных створках этого алтарного образа представлены исполненные живописью эпизоды из «Золотой легенды» Якова Ворагинского, с живой непосредственностью излагающие события из жития Марии Магдалины. Они объединены общим пейзажным фоном, представлены в одном перспективном ракурсе. Эти черты, наряду с правдоподобными пространственно-объёмными построениями, пейзажем и имитациями детально изображённой на стенах архитектурных памятников скульптуры в технике гризайля, являются новыми для немецкой живописи. Новые импульсы свидетельствуют о влиянии на Мозера франко-фламандской миниатюры, в том числе искусства братьев Лимбург и живописи Р. Кампена, а также обнаруживают близость стилю верхнерейнских художников С. Лохнера, К. Вица и Х. Мульчера. Праздничное раскрытие, оставляющее видимым живописные люнет и пределлу, демонстрирует деревянные полихромные статуи Марфы и Лазаря и выполненную позднее (начало 16 в.) статую кающейся Марии Магдалины. Герб на пределле, вероятно, принадлежит донаторам алтаря, Бернхарду фон Штайну цу Штайнегг и его первой супруге Агнес Майзер фон Берг, владевшим землями в Тифенбронне.
Авторство Мозера определяет надпись на алтаре «LVCAS MOSER MALER VON WIL MAISTER DEZ WERX BIT GOT VIR IN / schri kunst schri und klag dich ser din begert iecz niemen mer so o we. 1432» («Лукас Мозер, живописец из Верля, мастер этого произведения; моли бога за него. Кричи, искусство, кричи и жалуйся: никто теперь тебя не домогается. Увы, это так. 1432»; перевод по: Либман М. Я. Дюрер и его эпоха. Москва, 1972. С. 44). Исходя из надписи предполагается, что художник происходил из г. Вайль-дер-Штадт (ныне земля Баден-Вюртемберг). Высказанная Г. Пикаром точка зрения о фальсификации этой подписи не нашла поддержки в кругах историков искусства, в то время как значение всей фразы остаётся предметом научной дискуссии.