Махмуд Теймур
Махму́д Тейму́р (محمود تيمور) (16.6.1894, Каир – 25.8.1973, Лозанна, Швейцария), египетский прозаик и драматург.
Отец – Ахмад Теймур-паша, покровитель литераторов и филологов, брат – Мухаммад Теймур. Помимо школьного, получил хорошее домашнее образование, с детства читал европейскую и классическую арабскую литературу. Каникулы проводил в деревне, в семейном поместье под Каиром, где познакомился с языком, фольклором и жизнью крестьян.
Один из основоположников новой арабской литературы и участник реалистической «новой школы» (Мухаммад Теймур, Тауфик аль-Хаким, Яхья Хакки и др.). Называл своими учителями Г. де Мопассана и А. П. Чехова, подписывал первые новеллы «Египетский Мопассан»; в переписке с И. Ю. Крачковским подчёркивал свою особую связь с русской литературой.
Опубликовал около 300 новелл в сборниках и периодических изданиях «Ас-Суфур» (с 1916), «Аль-Фаджр» (الفجر, «Рассвет») и многих других. В предисловии к сборнику «Шейх Гомаа» (الشيخ جمعة, 1925) Махмуд Теймур сформулировал свой метод: «Долг писателя – всегда быть обращённым к жизни, этому источнику прекрасного и безобразного, сладкого и горького, справедливого и жестокого, смешного и грустного. Он вправе брать из него что захочет и облекать в форму рассказов» (цит. по: Кирпиченко, Сафронов, 2002. Т. 1, С. 287). Герои большинства произведений сборника – люди с гипертрофированными чертами характера; прототипами многих персонажей выступили знакомые писателя. В одноимённой новелле (русский перевод под заглавием «Шейх Джума», 1957) жизнь на лоне природы идеализируется и противопоставляется городской цивилизации. Новеллы «Уста Шихата требует плату» (اسطى شحاطى يطالب باجرته), «Проект Кафафи-эфенди» (مشروع كفاف افندي) критикуют существующую систему брака и положение восточной женщины, живущей под гнётом патриархальных порядков.
Имена персонажей нередко выносятся в название новелл и сборников: «Дядюшка Митвали» (عام المطوالي, 1925), «Шейх Сейид слабоумный» (الشيخ السيد العبيط, 1926), «Рагаб-эфенди» (رجاب افندي, 1928), «Аль-Хадж Шалаби» (الحاج شلبي, 1930) и др. Писатель осуждал власть денег над богатыми и бедными и другие пороки [«Шейх Наим, имам, или Многоженец» (شيخ ناعم المحلل) из сборника «Аль-Хадж Шалаби»], иронически смотрел на буржуазную семью, построенную на безнравственности и фальши [«За завесой» (خلف اللثام) из сборника «Аль-Хадж Шалаби»]. Наряду с рассказами социальной направленности Махмуд Теймур включал в сборники бытовые зарисовки [«Тётушка Салама-паши» (عامة سلام باشا) из сборника «Шейх Сейид слабоумный», «Селим-эфенди» (سليم افندي) из сборника «Аль-Хадж Шалаби» и др.].
Махмуд Теймур использовал египетский диалект арабского языка в диалогах первых новелл, чтобы сделать прозу ближе к народу и придать ей национальную специфику. Однако в предисловии ко 2-му изданию сборника «Шейх Гомаа» (1927) утверждал, что соединять арабский литературный язык и диалект в рамках одного произведения нельзя ввиду сильных различий между ними. Переписал ранние новеллы полностью на литературном языке и в дальнейшем использовал только его, полагая, что диалект ведёт египетскую литературу к региональной замкнутости.
С 1925 г. Махмуд Теймур с женой путешествовал по арабским странам, два года провёл в Швейцарии, где лечился после перенесённого тифа. Поездка в Европу изменила его взгляды и пробудила интерес к психологии, заметный с конца 1920-х гг. («Рагаб-эфенди») и проявившийся в новеллах сборников «Абу Али стал артистом» (ابو علي عامل ارتيست, 1934), «Шейх Афаллах» (الشيخ عفا الله, 1936), «Сердце красавицы» (قلب غانية, 1937), «Маленький фараон» (فرعون الصغير, 1938) и особенно в повести «Зов неведомого» (نداء المجهول, 1939). Во многих новеллах показана несчастная любовь («Шейх Афаллах»), любовь потерянная и не оценённая должным образом, запретная любовь – рассказ «Сабиха» (صبيحة, сборник «Абу Али стал артистом»). В рассказе «Сирота» (يتيم, сборник «Шейх Афаллах») Махмуд Теймур выступил против тяжёлой участи детей бедняков, которые с раннего детства вынуждены работать.
В пьесе «Убежище №13» (المخبأ رقم 13, 1942) аристократ, нищий, учитель, певица, ростовщик, мальчишка-чистильщик, торговец и пара влюблённых оказываются в бомбоубежище, выход из которого завален в результате налёта. Пьеса «Бомбы» (القنابل, 1943) также описывает ужасы войны. В одноактной пьесе «Абу Шуше» (ابو شوشي, 1943) писатель обратился к теме борьбы разумного и иррационального в человеке. Пьесы «Авали» (عوالي, 1942), «Бессмертная Ева» (حواء الخالدة, 1945), «Сегодня вино» (خمر اليوم, 1949), «Ибн Джаля» (ابن جلا, 1951) защищают идеи «фараонизма», сторонники которого (Таха Хусейн, Тауфик аль-Хаким, Яхья Хакки) считали современный Египет преемником древнеегипетской культуры. Сатирический роман-памфлет «Клеопатра на Хан аль-Халили» (كليوباترا في خان الخليلي, 1946) описывает международный конгресс пацифистов на рынке Хан аль-Халили в Каире, где принимают участие Тимур, Антоний Великий и Клеопатра VII. В романе «Сальва в порывах ветра» (سلوى في مهب الريح, 1947) молодая женщина вспоминает юность и анализирует свои и чужие поступки.
В 1946 г., после смерти двадцатилетнего сына, писатель вместе с женой отправился в Америку через Грецию, Италию, Швейцарию, Францию, Ирландию. Впечатления о Европе и Америке нашли отражение в книгах воспоминаний «Летающий сфинкс» (ابو الهول يطير, 1947), «Солнце и ночь» (الشمس والليل, 1958), «Путешествие в Италию» (رحلة الى ايطاليا, 1963).
В предисловии к сборнику новелл «Дочь сатаны» (بنت الشيطان, 1944) и книге исследований «Искусство повествования» (فن القصة, 1948) Махмуд Теймур пришёл к выводу, что источником всех зол является испорченность человеческой натуры, а путь избавления от них лежит в нравственном усовершенствовании; взгляды Махмуда Теймура того времени тесно соприкасаются с позициями арабских и европейских просветителей 18–20 вв. Короткий период в творчестве писателя связан с апологетикой монархического режима. После Египетской революции 1952 г. Махмуд Теймур выступил приверженцем активного участия литературы в национальном возрождении: в книге «Воинствующая литература» (الادب الهادف, 1959) утверждал, что литератор не может быть пассивным созерцателем, но должен заострять внимание на насущных проблемах общества. Эти принципы отразились в сборниках рассказов «Уличный музыкант» (زمير الحي, 1953) и «Революционеры» (الثائرون, 1955), романе «Шумрух» (شمروخ, 1958), социально-бытовом романе «До встречи, любовь!» (الى اللقاء الحب, 1959), повести «Синие фонари» (المصابيح الزرق, 1960; русский перевод 1970).
Последние произведения Махмуда Теймура созданы под влиянием экзистенциализма: сборники рассказов «Я убийца» (انا القاتل, 1961), «Торжество жизни» (انتصار الحياة, 1963), «Говорит рассказчик» (قال الراوي, 1972), в который включён первый рассказ писателя «Шейх Гомаа».
В 1949 г. Махмуд Теймур был принят в Академию арабского языка в Каире. С 1964 г. председатель Ассоциации драматургов и писателей радио и телевидения и главный редактор журнала «Аль-Кисса» (القصة, «Рассказ»).
Премия Академии арабского языка (1947).