«Хроники Нарнии»
«Хро́ники На́рнии» («The Chronicles of Narnia»), серия фэнтези повестей британского писателя, учёного и богослова К. С. Льюиса, впервые изданная в 1950-х гг. Состоит из 7 повестей, самая известная из которых «Лев, колдунья и платяной шкаф». Повести посвящены приключениям детей из реального мира в волшебной стране Нарния, населённой магическими существами и говорящими животными. Книги содержат многочисленные отсылки к библейским и мифологическим сюжетам. «Хроники Нарнии» неоднократно адаптировались в кино, театре и на телевидении, признаны классикой детской литературы.
«Хроники Нарнии» в разных изданиях могут быть напечатаны в разном порядке – либо по внутренней хронологии истории Нарнии, либо в соответствии с временем их написания и первой публикации. Почти все повести строятся вокруг сюжета о том, как мальчики и девочки из Великобритании 20 в. через различные порталы (платяной шкаф, картина на стене, волшебные кольца) или благодаря зову из Нарнии оказываются в волшебной стране, где переживают множество трудностей, сталкиваются с моральными дилеммами, находят новых друзей и проходят своеобразную инициацию. Под Нарнией может подразумеваться как весь волшебный мир, в котором находится страна Нарния, так и Нарния сама по себе, противопоставленная другим территориям – Орландии, Тархистану, Восточным островам и т. д.
Исключением является повесть «Конь и его мальчик», в которой главными героями являются подростки из мира Нарнии, а не из реального мира. Время в разных мирах течёт по-разному, и герои могут оказаться в Нарнии в непредсказуемый исторический момент. Ключевой персонаж «Хроник Нарнии» – это говорящий лев Аслан, для главных героев выполняющий роли и старшего друга, и волшебного помощника, и морального судьи. Как выясняется в повести «Племянник чародея», Аслан – создатель Нарнии.
«Племянник чародея» («The Magician's Nephew», 1955) – повесть, в которой школьники Полли Пламмер и Дигори Керк путешествуют между мирами из-за экспериментов родственника Дигори дяди Эндрю, мага-самоучки, который создал волшебные кольца, способные уносить из мира и возвращать обратно, и захотел обманом проверить их действие на детях.
Хронологически 1-я книга написана Льюисом в конце работы над циклом, то есть является приквелом и довольно далеко отстоит по времени от других повестей. В ней рассказывается о рождении Нарнии благодаря песне льва Аслана и появлении зла в Нарнии из-за Джадис – героини, которая впоследствии станет Белой колдуньей. В этой повести даются объяснения ключевым сюжетам или образам последующих книг, среди которых: прошлое старого профессора из повести «Лев, колдунья и платяной шкаф» и волшебные свойства платяного шкафа, фонарный столб, растущий среди леса, говорящие животные. Также в книге «Племянник чародея» объясняется общее мироустройство, где наш мир и Нарния – не единственные реальности, а только часть из множества. Путешествовать между ними можно через особое пространство – Лес-между-мирами.
«Лев, колдунья и платяной шкаф» («The Lion, the Witch and the Wardrobe», 1950) – история, в которой во время Второй мировой войны и бомбёжек Лондона четверо детей Пэвенси – Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси – отправляются в дом к старому профессору (Дикори Керку). Младшая, Люси, находит путь в Нарнию через платяной шкаф, встречает там под фонарём, растущим в лесу, фавна мистера Тумнуса и узнаёт, что в мире Нарнии из-за Белой колдуньи длится вечная зима. Следом за Люси в Нарнию попадают её старшие братья и сестра. Эдмунд совершает предательство, и лев Аслан, чтобы вызволить его от Белой колдуньи, приносит в жертву себя, но затем воскресает. Герои участвуют в битве с силами Белой колдуньи и после воцаряются в Нарнии и взрослеют в ней. В конце повести четверо Пэвенси возвращаются домой в Англию, но снова оказываются детьми.
«Конь и его мальчик» («The Horse and His Boy», 1954) – повесть, посвящённая мальчику-сироте Шасте и говорящему коню Игого. Герои сбегают от рабства в стране Тархистан, которая находится через пустыню от Нарнии – в дружественной Нарнии Орландии. В пути персонажи встречают Аравиту, знатную девушку, также сбежавшую из дома со своей говорящей кобылой Уинни. Во время своих приключений они узнают, что тархистанцы собираются напасть на Орландию и пытаются предупредить её короля. В повести встречаются выросшие Пэвенси в момент своего правления Нарнией.
Действие повести «Принц Каспиан» («Prince Caspian», 1951) происходит спустя год для нашего мира и спустя более 1000 лет для Нарнии. Юный принц Каспиан, спасаясь от своего дяди-узурпатора, Мираза, посылает зов, на который снова приходят Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси Пэвенси. Герои помогают принцу Каспиану в борьбе и возрождают старую Нарнию от забвения, поскольку за прошедшее время волшебные существа и говорящие животные были убиты, изгнаны или преданы забвению.
«"Покоритель зари", или Плавание на край света» («The Voyage of the Dawn Treader», 1952) – повесть, построенная вокруг морского путешествия Каспиана, его команды и подростков из нашего мира. В этот раз в Нарнии оказываются только младшие Пэвенси – Эдмунд и Люси – вместе со своим кузеном, Юстэсом Вредом. В повести герои оказываются на разных волшебных островах и добираются до края света. В конце истории Аслан объясняет Эдмунду и Люси, что они больше не вернутся в Нарнию, т. к. слишком выросли.
Повесть «Серебряное кресло» («The Silver Chair», 1953) посвящена уже путешествию по Нарнии Юстэса Вреда и его одноклассницы, Джил Поул. Вместе с волшебным существом кваклем-бродяклем Хмуром они отправляются на поиски принца Рилиана – пропавшего сына короля Каспиана. Принц оказывается в Подземье, очарованный Дамой в зелёном, могущественной ведьмой. Память возвращается к нему только раз в сутки, и тогда ведьма приковывает его к серебряному креслу. Герои освобождают Рилиана и возвращаются в Нарнию к его старому отцу, находящемуся при смерти.
«Последняя битва» («The Last Battle», 1956) – повесть, подводящая итог серии историй о Нарнии и рассказывающая о конце Нарнии как мира. В ней Нарния одновременно подвергается агрессии Тархистана, и её жители начинают верить в лже-Аслана, ослика, переодетого в львиную шкуру. Последний король Нарнии – Тириан – просит о помощи у детей из нашего мира, Юстэс Вред и Джил Поул пытаются добраться до Нарнии с помощью волшебных колец дяди Эндрю, но попадают в неё сами во время железнодорожной катастрофы. Нарнийцы терпят военное поражение, и весь мир Нарнии рушится. Но на смену старому миру, который, по объяснению профессора Керка и Аслана, был лишь «миром теней», приходит «настоящая Нарния», особое пространство, ещё больше и лучше прежнего. В «настоящую Нарнию» попадают все добрые существа из «Последней битвы» и прошлых историй, а также гости Нарнии из нашего мира, за исключением Сьюзен Пэвенси. Главным героям нет необходимости возвращаться домой, т. к. в своём мире они погибли во время катастрофы, они оказываются в «настоящей Нарнии» и начинают там свою новую историю.
Адаптации
«Хроники Нарнии» адаптировались на радио и телевидении, в кино и театре. Наиболее часто экранизируемой является повесть «Лев, колдунья и платяной шкаф». В 1967 г. компания ABC Weekend Television создала для телеканала ITV 10-серийный телефильм «Лев, колдунья и платяной шкаф» (режиссёр Х. Стандидж). Сейчас сериал почти полностью утерян. В 1979 г. вышел анимационный фильм американской телекомпании CBS «Лев, колдунья и платяной шкаф» (режиссёр Б. Мелендес). Мультфильм пользовался большой популярностью, был переведён на несколько языков, получил премию «Эмми» в номинации «Выдающаяся анимационная программа».
В 1988–1990 гг. выходил сериал BBC (режиссёры М. Фокс, А. Кирби) по повестям «Лев, колдунья и платяной шкаф», «Принц Каспиан», «"Покоритель зари", или Плавание на край света», «Серебряное кресло». Несмотря на ограниченный бюджет, соответствующие спецэффекты, трудности в изображении говорящих животных, сериал пользовался большой популярностью, был номинирован на премию BAFTA и победил в одной из номинаций. Сериал отличает мягкий юмор и внимание к пейзажам Шотландии и Уэльса, что отвечает духу книги.
В 2000-е гг. вышли кинофильмы «Лев, колдунья и волшебный шкаф» (2005, режиссёр Э. Адамсон), «Принц Каспиан» (2008, режиссёр Э. Адамсон), «Покоритель зари» (2010, режиссёр М. Аптед), права на которые в настоящий момент принадлежат компании Уолта Диснея. В этих фильмах были увеличены батальные и экшен сцены, добавлена романтическая линия между Сьюзен Пэвенси и принцем Каспианом, значительно изменён сюжет повести «Покоритель зари, или Плавание на край света».
В серии экранизации 2000-х гг. полноценно используется компьютерная графика, чтобы сделать живыми и обаятельными говорящих животных. Также в фильмах сыграли известны актёры: роль Белой колдуньи исполнила Тильда Суинтон, мистера Тумнуса – Дж. Макавой. В дополнение были выпущены видеоигры по 1-му и 2-му фильму. Фильмы, в первую очередь «Лев, колдунья и волшебный шкаф», пользовались большой популярностью и привели к новому витку интереса к повестям.
По повестям «Хроники Нарнии» было сделано несколько англоязычных радиопостановок – в 1988–1997, 1991 и 1999–2002 гг., выпущены книги-игры и настольные игры, поставлены драматические спектакли и мюзиклы. В театральных постановках наибольшей популярностью также пользуется повесть «Лев, колдунья и волшебный шкаф».
Из-за философской подоплёки, аллегоричности и образной эклектичности «Хроники Нарнии» трудны в адаптации. Соответственно, из-за вынужденного упрощения в адаптациях они часто попадают в поле «рождественской» продукции для младших школьников. Примером могут послужить отечественные театральные постановки, которые, как правило, идут в театрах юного зрителя (ТЮЗах) или просто адресуются категории 6+.
Контекст и символика
К. С. Льюис в «Хрониках Нарнии» создал оригинальный визуальный и сюжетный канон, например фонарный столб в зимнем лесу, путешествие через платяной шкаф, и одновременно использовал многочисленные образы и сюжеты из мифологии и религии.
У Льюиса, помимо говорящих животных, действуют персонажи европейской мифологии – ведьмы, гномы, великаны и персонажи античной мифологии – кентавры, фавны, Вакх, менады, дриады и наяды. Сюжеты почти всех повестей содержат отсылки к поэмам «Королева фей» Э. Спенсера и «Потерянный рай» Дж. Мильтона. В повести «Лев, колдунья и волшебный шкаф» выясняется, что Белая колдунья, в своём взаимодействии с Эдмундом похожая на Снежную королеву Х. К. Андерсена, является дочерью демоницы Лилит из каббалистической традиции, а подарки детям в Нарнии приносит английский фольклорный персонаж Отец Рождество. Старый профессор Керк объясняет события Нарнии идеями Платона, а автор, обращаясь к читателям, вспоминает короля Артура и Шерлока Холмса.
При этом ключевой для «Хроник Нарнии» является христианская символика и христианские сюжеты, которые используются прямо только в обращении к гостям Нарнии как к сыновьям и дочерям Адама и Евы. В остальном богослов Льюис работает с парафразами и аллегориями, где бегство Шасты, найденного в младенчестве в лодке, отсылает к истории Моисея, яблоневый сад в повести «Племянник чародея» – к грехопадению в райском саду, добровольная жертва Аслана на каменном столе и предательство Эдмунда – к последним дням Иисуса Христа, а лже-Аслан и конец Нарнии – к антихристу и Апокалипсису. Прямо указывают на связь с христианством и образы Аслана: лев – один из символов Иисуса Христа, в конце повести «"Покоритель зари", или Плавание на край света» предстаёт в образе ягнёнка и кормит героев (которые также являются образами Христа) рыбой.
Таким заимствованием персонажей из разных культур и традиций, отсылками к реальному мира и противоречиями внутри придуманного, мозаичностью и аллегоричностью Льюис принципиально отличался от своего друга и коллеги по оксфордскому литературному сообществу «Инклинги», Дж. Р. Р. Толкина, создававшего подробные, непротиворечивые и оригинальные вселенные.
Критика, рецепция и отражения в массовой культуре
«Хроники Нарнии» нередко критикуются за их прямолинейные христианские аллегории и нравоучительность, образы тархистанцев, южного народа, как главных врагов Нарнии и невозможность попасть в «настоящую Нарнию» для Сьюзен Пэвенси из-за её увлечённости модой и красотой.
Поэтому как антитезу Нарнии, с её христианскими идеями и правильными детьми, писатель Ф. Пулман позиционирует свой цикл «Тёмные начала» («His Dark Materials», 1995–2000). Н. Гейман посвящает свой рассказ «Проблема Сьюзен» ( «The Problem of Susan», 2004) тому, как жилось Сьюзен после гибели её семьи в железнодорожной катастрофе в ходе повести «Последняя битва».
«Хроники Нарнии» могут рассматриваться как эскапистские истории о детях, которые ищут защиты в фантазиях о волшебном мире. К такому пониманию отсылает «Мост в Терабитию» («Bridge to Terabithia») – книга К. Патерсон (1977) и одноимённый фильм (2007, режиссёр Г. Чупо). Название воображаемой страны также переделано из названия одного из островов, упоминаемых в повести «"Покоритель зари", или Плавание на край света».
Отчасти об этом же говорят серия книг Л. Гроссмана «Волшебники» («The Magicians», 2009) и их одноимённая экранизация от канала SyFy (2015–2020), предлагающие мрачное отражение истории Нарнии. Магическая страна Филлори существует и в книге, которой с детства одержим главный герой, и как реально существующий другой мир. В серии «Волшебники» также предлагается трагическая история детей, попадающих в волшебную страну и становящихся её правителями.
«Хроники Нарнии» оказали влияние на отдельные образы цикла о Гарри Поттере Дж. Роулинг. «Племянник чародея» и «"Покоритель зари", или Плавание на край света» отражены в романе С. Кларк «Пиранези» («Piranesi», 2020), а визуальный канон повести «Лев, колдунья и волшебный шкаф» лежит в основе множества произведений, от пародийной комедии «Очень эпическое кино» («Epic Movie», 2007, режиссёры Дж. Фридберг, А. Зельцер) до рождественского спецвыпуска «Доктор, вдова и платяной шкаф» («The Doctor, the Widow and the Wardrobe», 2011, режиссёр Ф. Блэкберн, автор С. Моффат) сериала «Доктор Кто».