Кролов Карл
Кро́лов Карл (Karl Krolow) (11.3.1915, Ганновер – 21.6.1999, Дармштадт), немецкий поэт, прозаик, переводчик.
Сын государственного служащего. В 1935–1942 гг. изучал германскую и романскую филологию, историю искусств и философию в университетах Гёттингена и Бреслау (ныне Вроцлав, Польша). С 1934 г. член Гитлерюгенда; в 1937 г. вступил в Национал-социалистическую немецкую рабочую партию. В 1941 г. получил ассистентскую должность в Гёттингенском университете. В 1958 г. стипендиат ЮНЕСКО. Приглашённый лектор университетов Франкфурта-на-Майне, Майнца, Мюнхена.
Основные темы творчества – величие и непознанность природы, чувство безнадёжности, испытываемое человеком в современном мире. Ранняя поэзия складывалась под значительным влиянием О. Лёрке, В. Лемана, Э. Ланггессер.
C 1940 г. публиковал стихотворения в Krakauer Zeitung, пропагандистском органе национал-социалистов в захваченной Польше. В 1943–1944 гг. печатался в нацистской газете Das Reich.
Первый поэтический сборник «Благословенная добрая жизнь» («Hochgelobtes gutes Leben», 1943), вышедший под одной обложкой с лирикой Г. Гауппа, пронизан пантеистическими мотивами; ключевой образ леса отсылает к сборнику «Зелёный бог» («Der grüne Gott», 1942) В. Лемана.
В послевоенном творчестве Кролова образы природы принимают мрачный, иногда демонический вид. В поэтическом сборнике «Наказание» («Heimsuchung», 1948) преобладают мотивы ночи и луны, воздающих человечеству за злодеяния. В стихотворении «Страна перед судом» («Land im Gericht») Германия показана истерзанной, виновной страной, в цикле «Отечество» («Vaterland») – пугающей безжизненной пустыней.
В поэтических сборниках «Знаки мира» («Die Zeichen der Welt», 1952), «Ветер и время» («Wind und Zeit», 1954), «Ландшафты для меня» («Landschaften für mich», 1966) прослеживается влияние символистов (А. Рембо, П. Верлен), сюрреалистов (Г. Аполлинер, П. Элюар, Ж. Кокто): мир предстаёт исполненным символами, где «магия природы» раскрывается через «магию слова». В сборниках «Будничные стихи» («Alltägliche Gedichte», 1968), «От нуля до бесконечности» («Zwischen Null und Unendlich», 1982) и других преобладает ирония, заметны литературные цитации, реминисценции из поэзии И. В. Гёте, Л. Уланда и др.
Среди прочих поэтических произведений – сборники «Дни и ночи» («Tage und Nächte», 1956), «Бюргерские стихи» («Bürgerliche Gedichte», 1970).
Ранние прозаические сочинения Кролова, представляющие собой натурфилософские зарисовки, собраны в книгу «О близком и далёком» («Von nahen und fernen Dingen», 1953). Автор повестей «Другая жизнь» («Das andere Leben», 1979), «Во время прогулки» («Im Gehen», 1981) и др.
Переводил французскую и испанскую поэзию 20 в. (Л. Арагон, Ж. Сюпервьель, П. Ж. Жув, Х. Р. Хименес, П. Салинас, Р. Альберти, Л. Росалес и др.): сборники «Барка фантазии» («Die Barke Phantasie», 1957), «Испанская поэзия 20 века» («Spanische Gedichte des 20. Jahrhunderts», 1962).
Рассуждал о современной поэзии в статье «Роль автора в экспериментальном стихотворении» («Die Rolle des Autors im experimentellen Gedicht», 1962), эссе «Аспекты современной немецкой лирики» («Aspekte zeitgenössischer deutscher Lyrik», 1961).
Член ПЕН-клуба ФРГ (1951), член Баварской академии изящных искусств (1962). Президент Немецкой академии языка и поэзии (1972–1975).
Премии Георга Бюхнера (1956), Райнера Марии Рильке (1975), Фридриха Гёльдерлина (1988).