Аматэрасу
А́матэрасу (япон. 天照大神, аматэрасу-о-ками, буквально «Великое божество, озаряющее небеса»), японская богиня солнца, центральное почитаемое божество (ками) в синтоистском пантеоне, мифическая прародительница японского императорского рода.
Легендарное описание
В японских мифологических сводах выделяют четыре основных сюжета, связанных с богиней Аматэрасу: появление богини на свет, мифологический брак с богом Сусаноо, миф о сокрытии и выманивании из грота, повеление внуку спуститься на землю и править там. Согласно «Кодзики» и «Нихон сёки», Аматэрасу появилась на свет из капель воды, которыми омыл свой левый глаз бог-первопредок Идзанаги во время ритуального очищения после возвращения из загробного мира – Страны Жёлтых Вод (япон. ёми-но куни). Аматэрасу стала первой из Трёх Благородных Детей (япон. микуратанано-но-ками) Идзанаги, поэтому она получает священное ожерелье и Равнину Высокого Неба (япон. такамагахара) в управление. Этот миф утверждает главенство Аматэрасу над остальными небесными божествами. Третьему Благородному Дитя – богу ветра и бури Сусаноо – Идзанаги назначает в управление море, но он отказался от дара отца, так как желал воссоединиться с матерю Идзанами в загробном мире, за что разозлённый Идзанаги изгоняет Сусаноо с небес. Второй сюжет о мифическом браке Аматэрасу и Сусаноо начинается с того, что перед отправлением в изгнание Сусаноо решает сообщить о своей доле старшей сестре. Аматэрасу встречает брата во всеоружии, опасаясь, что тот хочет захватить её владения. Чтобы доказать сестре, что он пришёл с миром, Сусаноо предлагает обменяться клятвами и родить детей. Из вещей Аматэрасу и Сусаноо на свет появляются восемь божеств, один из которых станет отцом божества-основателя рода японских императоров. По версии, изложенной в «Кодзики», поскольку первыми народились женские божества из вещей Сусаноо, то и победа в испытании, доказывающем чистоту его намерений, остаётся за богом ветра. Третий и центральный для японской культуры мифологический сюжет о сокрытии Аматэрасу в Небесном гроте и проведении ритуала для возвращения солнца на небосвод тоже связан с богом Сусаноо. Обуреваемый радостью победы бог бурь и ветра сносит межи на небесных полях, засыпает оросительные каналы, и испражняется в покоях, где отведывают первую пищу. Аматэрасу сначала оправдывает поведение брата, но последний продолжает чинить козни и совершает непростительный поступок: он проламывает крышу священных ткацких покоев Аматэрасу и бросает внутрь тело пегого жеребца, предварительно сняв с него шкуру. Нарушение священного обряда прядения, равного по своему значению поддержанию космического порядка, гневит и пугает Аматэрасу, которая затворяется в Небесной Пещере (япон. амэ-но ивато) от чего весь мир погружается во тьму и хаос. Другие божества Равнины Высокого Неба решают хитростью выманить Аматэрасу из грота, для чего бог кузнечного дела и богиня-литейщица изготавливают священное зеркало (япон. ята-но кагами), на ветви выкопанного с корнями дерева сасаки прикрепляют длинные нити со множеством драгоценных бусин-магатама и бумажные лоскуты, призывают петухов петь не переставая. Богиня Амэ-но удзумэ исполняет танец шаманки-жрицы, постепенно оголяясь и громко топая ногами по перевёрнутой бочке, в то время как восемь мириад богов, собравшихся у грота, хохочут и веселятся так, что богиня Аматэрасу приоткрывает дверь и ей говорят, что нашлась другая лучезарная богиня, которая превосходит Аматэрасу. Богиня выглядывает из пещеры и её тут же хватает и вытягивает за руки из пещеры бог-силач, другие огораживают вход в грот священным верёвками, чтобы более не дать солнцу пропасть с небес.
Не во всех мифологических сводах в сюжете о схождении с небес для управления Срединной Страной Тростниковых Равнин (япон. асихара-но накацукуни) бога риса Ниниги – первопредка императорского рода – упоминается имя богини Аматэрасу. Это связано с тем, что богиня Аматэрасу включается в официальный императорский пантеон приблизительно в конце 5 в. скорее всего под влиянием системы престолонаследия в корейских королевствах, где правителя называли «сыном солнца» (Синто. 2002. Т. 1. С. 413). С заимствованием этой концепции связывается и перемена пола Аматэрасу – изначально солярного бога-мужчины, и выстраивание генеалогической связи между богом Такамимусуби, ранее считавшимся главным покровителем правящего рода, и Аматэрасу. Следуя генеалогии «Кодзики» и «Когосюи», родителями Ниниги были бог Амэ-но осихомими, рождённый во время спора Сусаноо с Аматэрасу, и Такухата Тидзихимэ – дочь бога плодородия Такамимусуби. В сюжете о схождении с небес Ниниги Аматэрасу дарует внуку меч кусанаги, длинные нити со множеством магатама (изогнутых бусин из драгоценного камня) и зеркало ята-кагами, напутствуя: «зеркало полностью считай моим духом, поклоняйся ему так, как мне поклонялся бы» (Кодзики. 1994. Т. 1. С. 85). Таким образом, в мифологических сводах обосновывается главенствующее положение правящего рода – потомков богини-правительницы небесного мира.
Иконография, канонические изображения. Популярные иконографические сюжеты
Священное зеркало ята-но кагами почитается как основной атрибут, символ Аматэрасу и «тело божества» (япон. синтай). В то же время ята-но кагами причисляется к трём регалиям императорской власти (иначе: «три национальные святыни», япон. сансю-но дзинги) наравне с яшмовым ожерельем магатама и мечом кусанаги. В 7 в. завершается возведение сакральных построек в императорском родовом храмовом комплексе в Исэ, внутренне святилище которого было посвящено Аматэрасу. Там, по легенде, и хранится в тайне от людского взора священное зеркало ята-но кагами. Зеркало выставляют в качестве видимого символа поклонения и временного вместилища божества (япон. ёрисиро) в алтарях, посвящённых богине Аматэрасу по всей стране.
С развитием представления о родных богах ками как воплощениях буддийских почитаемых (япон. хондзи суйдзяку, «след-отпечаток исконной ступени»), Аматэрасу стали отождествлять с Великим Солнечным Буддой Махавайрочаной (япон. Дайнити), или с Буддой Неизмеримого Света Амитабхой (япон. Амида). Первые антропоморфные изображения Аматэрасу появились под влиянием буддийской иконографии, где Аматэрасу предстаёт в мужском обличии с буддийскими атрибутами. Одно из самых узнаваемых ранних антропоморфных изображений Аматэрасу – «божественный юноша, приносящий дожди» (япон. Ухододзи). Именно в этом облике чаще всего изображалась богиня Аматэрасу на имевших широкое хождение по всей стране с конца 13 в. Оракулах Трёх Святилищ (япон. сандзя такусэн) – свитков с именами трёх божеств, олицетворявших святилища Исэ, Касуга и Ивасимидзу-Хатиман. Копии таких свитков представляли собой некоторого рода воображаемое святилище, в котором можно было чтить трёх центральных для школы Ёсида Синто божеств.
Сюжет о выманивании Аматэрасу из грота стал центральным в текстах о божественном происхождении поэзии и различных исполнительских искусств. Его по-разному интерпретировали и дополняли подробностями в «тайных трактатах» о мастерстве актёров или музыкантов. Он лег в основу пьесы театра Но «Эма», в которой Аматэрасу предстаёт в мужском обличии. О гендерной неопределённости изображений Аматэрасу можно говорить вплоть до конца периода Мэйдзи (1868–1912). Распространённый в наши дни в популярной культуре облик Аматэрасу, как женщины, в бело-красном одеянии с зеркалом в руках и ожерельем магатама на шее, появился только на исходе периода Эдо (1603–1868) под влиянием текстов представителей Национальной Школы (япон. кокугаку), живописи укиё-э и западных образцов религиозного искусства.
Почитание. Вероучительное значение
Главным местом почитания Аматэрасу считается комплекс святилищ в Исэ (Исэ-Дзингу). В обязанности священнослужителей Исэ вменялось должное исполнение ритуалов, от правильности проведения которых непосредственно зависело благополучие правящего рода, а с ним и всей Японии. С упрочением позиций правящего рода повышался и статус его прародительницы, и алтари Аматэрасу постепенно начинают появляться в святилищах по всей стране. Особое значение в государственных ритуалах приобретает солярная символика: престолонаследник носил статус «сына солнца, сияющего высоко» (япон. такатэрасу хи-но мико), процесс восхождения на престол описывался как «наследование небесному солнцу» (япон. амацу хицуги). Показательно и то, что в 8 в. Японию начинают именовать Страной Восходящего Солнца (япон. нихон, или ниппон).
Если до 13 в. комплекс в Исэ носил функции чисто родового святилища государя, то под влиянием буддизма и с развитием эзотерического учения о родных богах ками, распространяется представление об Аматэрасу уже не только как о прародительнице императорского рода, но и как о владычице всей страны. Святилища Исэ создают свою сеть странствующих проповедников, которые разъясняют важность почитания Аматэрасу в дочерних святилищах и в частных домах. Эти проповедники раздают по всей стране амулеты в виде табличек, полосок бумаги или материи с именем Аматэрасу, называемые дзингу-тайма. По подсчётам исследователей, к 19 в. каждый второй японец имел в доме подобный амулет (Синто. 2002. Т. 1. С. 222). Для хранения и почитания амулетов с именем Аматэрасу стали сооружать в домах миниатюрные алтари-святилища, устанавливаемые на семейном алтаре (камидана). В 15 в. появляются паломнические братства, собиравшие средства для организации «благодарственных паломничеств» (япон. окагэ маири) в Исэ. Сначала такие братства состояли из представителей придворной и самурайской аристократии, а с 16 в. в них входят и простолюдины.
Во второй половине эпохи Эдо представители Национального Учения (япон. кокугаку) постепенно приходят к мысли о необходимости разработки и пропаганды синто в качестве автохтонной национальной традиции Японии, очищенной от влияния иноземных учений. Многие из их идей легли в основу государственных преобразований периода Мэйдзи (1868–1912), когда синто провозглашается национальной государственной идеологией. В соответствии с 28-й статьёй Конституции 1889 г., отказ от участия в императорском синтоистском ритуале рассматривался как нарушение Конституции, т. к. участие в ритуале трактовалось как исполнение гражданского долга. В «Императорском рескрипте об образовании» (япон. кёику тёкуго) 1890 г., который почитали в школах по всей стране наравне с изображением императора, предписывалось почитать и богиню-прародительницу его рода, то есть Аматэрасу. Мифологические сюжеты, связанные с Аматэрасу и её потомками, были объявлены частью государственной истории и также изучались в школах вплоть до сентября 1945 г. До Второй мировой войны все государственные праздники были посвящены императору, его предкам и божественному происхождению, что имело прямую связь с поклонением Аматэрасу. В декабре 1945 г. союзные войска выпустили «Циркуляр о роспуске государственного синто», а в январе 1946 г. в императорском рескрипте декларируется человеческая природа (япон. нингэн-сэнгэн) императора. Однако отречение императора от божественного происхождения было сделано с оговорками, и серьёзных перемен как в мистических обрядах императорского двора, так и в ритуалах синтоистских святилищ произведено не было. По Конституции 1947 г., религия и государство были разделены и гарантировалась индивидуальная свобода вероисповедания, поэтому церемонии, проводимые императорским домом, утратили общественный характер и были признаны частными ритуалами. Однако практически сразу после окончания оккупации в 1952 г. предпринимались попытки придать характер государственных церемоний некоторым синтоистским обрядам. В новом списке государственных праздников, постепенно вводимых с 1947 г., можно проследить влияние обрядов синто и постепенное частичное возвращение к ритуалам и символике довоенного периода.