Литературно-исторические памятники

Литературные произведения

«Трактат о кошках»
«Трактат о кошках»
«Тракта́т о ко́шках» («Учебник о кошках», ตำราแมว – tamra maeo, tamra maew), общее название тайских рукописей, относящихся к типу самут кхой (สมุดข่อย, раскладывающиеся книги, листы которых изготовлены из коры дерева кхой – Streblus asper) и содержащих иллюстрации и описание разновидностей кошек, известных в Сиаме. Встречается также название «Книга поэм о кошках». Это связано с тем, что в большинстве версий разновидности кошек названы метафорически (например, Золото и алмазы, Тёмный сапфир) и описаны в стихотворной форме. Из-за отсутствия авторских подписей и датировок невозможно точно определить время написания этих книг: обычно их относят к 18 в. или к 19 в. В «Трактате о кошках» в общей сложности упоминается 16 разновидностей кошек, приносящих удачу, а также – 7 разновидностей кошек, приносящих несчастье.
«Панчатантра»
«Панчатантра»
«Панчата́нтра», собирательное название индийского литературного памятника, сохранившегося в нескольких версиях под различными заглавиями. Создана на санскрите около 3–4 вв.; дошедшие до нас версии не старше 11 в. Представляет собой сборники назидательных и развлекательных повествований (басен о животных, сказок и притч), причём одни истории «вставлены» в другие. К началу 20 в. насчитывалось свыше 200 переложений «Панчатантры» на десятки языков. Сюжеты и композиция «Панчатантры» оказали значительное влияние на европейскую литературу.

Религия

«События на островах Филиппинских»
«События на островах Филиппинских»
«Собы́тия на острова́х Филиппи́нских» (1609), описание Филиппин конца 16 – начала 17 вв., составленное чиновником Испанской колониальной империи Антонио де Моргой, освещает историю колонизации Испанией островов Филиппинского архипелага и этапы христианизации местного населения. Памятник состоит из двух частей: «хроникальной» (главы 1–7), в которой описаны многие значимые события времен службы автора в Маниле, и «страноведческой» (глава 8), где сообщаются сведения о культуре местного населения и положении дел в церковной сфере.
«Самгук юса»
«Самгук юса»
«Самгу́к юса́», составленное корейским буддийским монахом Ирёном (1206–1289) монументальное собрание исторических материалов по древней и раннесредневековой истории Кореи в 5 томах (кор. квон). «Самгук юса» является одним из двух (наряду с «Самгук саги») фундаментальных источников по ранней истории Кореи, а также выдающимся памятником средневековой корейской изящной словесности. Написано на литературном китайском языке (кор. ханмун) и, кроме того, включает в себя 14 небольших стихотворений на корейском языке (кор. хянга), записанных с помощью китайской иероглифики.

Интеллектуальная история Европы

Письмо Рафаэля папе Льву X
Письмо Рафаэля папе Льву X
Письмо Рафаэля папе Льву X. Составленное в начале 16 в. и адресованное папе Римскому Льву X письмо с призывом сохранять и изучать античные памятники Рима – одно из важнейших свидетельств ценности древнеримской архитектуры для итальянской гуманистической среды. От предшествующей литературы об античной археологии письмо отличается подходом автора, близким к научному.
Liber Pontificalis
Liber Pontificalis
Liber Pontificalis, раннесредневековый сборник жизнеописаний Римских пап, начиная с апостола Петра, считающегося в католической традиции 1-м епископом Рима. Первая, несохранившаяся редакция, вероятно, создана в 6 в. Liber Pontificalis регулярно дополнялась новыми биографиями до конца 9 в. В 12–15 вв. появились новые редакции и продолжения сборников папских биографий, которые принято рассматривать как самостоятельные произведения.