Валерий Перелешин
Вале́рий Переле́шин (настоящие имя, отчество и фамилия Валерий Францевич Салатко-Петрище) (1913–1992), русский поэт, переводчик. Ребёнком вывезен в Харбин (1920). В 1938 г. принял монашеский постриг под именем Гермоген; служил в Русской духовной миссии в Пекине (1939–1943) и Шанхае (1943–1945). Вышел из монашества в 1945 г. Работал переводчиком в отделении ТАСС, получил советское гражданство (1946). С 1953 г. в Бразилии (Рио-де-Жанейро), в 1958 г. получил гражданство. Поэтическими учителями называл Е. А. Боратынского, Ф. И. Тютчева, М. Ю. Лермонтова, из современников – А. П. Ладинского; во многом наследовал акмеистической традиции. Для творчества характерны строгие поэтические формы, преобладает философская тематика (интерес к вопросам онтологическим, экзистенциальным, гносеологическим), образы «трёх родин»: России, Китая и Бразилии. Сборники стихов: «В пути» (1937), «Жертва» (1944), «Ариэль» (1976; сонеты о любви, посвящённые Е. В. Витковскому), «Nos odres velhos» («В ветхих мехах», 1983, на португальском языке), «Три родины» (1987), «Вдогонку» (1988) и др. В 1989 г. выпустил стихотворную автобиографическую книгу «Поэма без предмета». Переводил на русский язык китайскую классическую поэзию, философские поэмы Цюй Юаня и Лао-цзы.