Отаку
Ота́ку (япон. おたく, オタク, реже ヲタク), практически непереводимое на европейские языки слово, буквально означающее «чужой дом» или «чужую семью». Термин, получивший распространение в японском языке, изначально употреблялся по отношению к поклонникам манги и аниме. В середине 1990-х гг. получил распространение в английском, а затем и в других европейских языках (Galbraith. 2019. P. 50).
Значение и история термина
В расширительном смысле относится к представителям любой субкультуры или людям со специфическими и достаточно узкими интересами, являясь приблизительным синонимом слова «фанат» (Galbraith. 2019. P. 51). В современном словоупотреблении также применяется по отношению к западным любителям манги, аниме и японской поп-культуры. Термин изначально имел негативные коннотации, которые впоследствии утратил, став маркером идентичности для части японских подростков как мужского, так и женского пола (Galbraith. 2019. P. 11).
В Японии с субкультурой отаку связаны многочисленные сетевые сообщества, а также специализированные магазины и кафе, сосредоточением которых считается район Акихабара на севере Токио. Начиная с 2000-х гг. является объектом пристального интереса маркетологов: в 2019 г. рынок товаров и услуг, по разным оценкам, составлял несколько триллионов иен (Hooper. 2019).
В Японии термин «отаку» получил распространение после опубликованного в 1983 г. «Исследования об отаку» японского юмориста и эссеиста Накомори Акио (настоящее имя Сибахара Ясутомо, род. 1960), в котором субкультура поклонников манги впервые была описана как целостный культурный феномен (Galbraith. 2019. P. 49). В 1989 г. термин приобрёл негативную окрасу, а сама субкультура стала объектом стигматизации в связи с делом серийного убийцы Миядзаки Цутому, которого японская пресса называла «отаку-убийцей» (Azuma. 2009. P. 4). На протяжении 1990–2000-х гг. термин вводится в широкий оборот и постепенно утрачивает резко негативную окраску в японском языке (Galbraith. 2019. P. 69), а также получает широкое распространение в английском.
Японский философ Адзума Хироки выделяет первые три поколения отаку, формирование которых связано с выходом определённого аниме сериала и сложившейся вокруг него субкультурой: первое поколение, родившееся в начале 1960-х гг. и выросшее на аниме «Космический линкор "Ямато"» (япон. 宇宙戦艦ヤマト утю: сэнкан ямато, 1974–1975); второе поколение, родившееся в начале 1970-х гг., центральным произведением которого было аниме «Мобильный воин Гандам» (япон. 機動戦士ガンダム кидо: сэнси гандаму, 1979–1980); и третье поколение – 1980-х гг. рождения, сформировавшееся вокруг аниме «Евангелион» (япон. 新世紀エヴァンゲリオン Синсэйки Эвангэрион, 1995–1996) (Azuma. 2009. P. 6–7).
Интерпретации
Субкультура отаку неоднократно становилась объектом исследования социологов, философов и антропологов, предложивших различные интерпретации этого феномена. Исследователи обращают внимание на фетишистский характер увлечения вымышленными персонажами манги и аниме, который по-японски обозначается как «моэ» (япон. 萌え) (Galbraith. 2019. P. 78), а также на специфический набор характеристик подобных персонажей (Azuma. 2009. P. 42).
Американский антрополог П. Гэлбрейт считает субкультуру отаку своеобразной проекцией коллективного воображаемого нескольких поколений японцев, находившихся под влиянием западного общества потребления в последней трети 20 в. и сформировавших образ «классной Японии» (cool Japan), который связан с кварталом Акихабара (Galbraith. 2019. P. 130).
Исследователь Адзума Хироки считает отаку специфически японским явлением, во многим порождённым послевоенным травматизмом, за которым последовал стремительный экономический рост (Azuma. 2009. P. 15–16). Он использует введённый франко-русским философом А. Кожевом термин «анимализация» для описания субкультуры отаку как особого феномена цифровой эпохи, сводящей к минимуму контакты между индивидами и упраздняющей желания, связанные с субъективностью Другого (Azuma. 2009. P. 87). Он также отмечает парадокс консервативной сексуальности субкультуры отаку, которая, несмотря на распространённые предрассудки, не имеет прямой связи с сексуальными меньшинствами или неконвенциональными сексуальными практиками в их западном понимании (Azuma. 2009. P. 88–89).
В социологическом отношении представителями отаку являются в основном мужчины, хотя отмечаются и специфические субкультуры. По мнению исследовательницы гендера Ш. Кинселлы, негативное отношение к отаку во многом связано именно с нарушением в манге традиционных для Японии гендерных стереотипов (Kinsella. 2015).
В начале 21 в. термин отаку получил распространение в английском языке, где используется как синоним слов «ботаник» (nerd) или «гик» (geek). По мнению современных исследователей, понятие является признаком сознательной автомаргинализации (Fandom unbound. 2012. P. 102). В английском языке термин впервые употреблён в качестве кальки с японского журналом Wired в 1993 г. Фигурировал в романе писателя У. Гибсона «Идору» («Idoru», 1996). В 2007 г. включён в Оксфордский словарь английского языка. В русском языке зафиксирован в начале 2000-х гг., вместе с формированием интернет-субкультуры поклонников манги и аниме, ярко выраженных негативных коннотаций не имеет.
В западных медиа распространена критика японской субкультуры отаку за эксплуатацию детской и подростковой сексуальности (Galbraith. 2019. P. 65). В самой Японии популярность субкультуры отаку на Западе нередко оценивается негативно. Например, известный японский режиссёр-мультипликатор и мангака Миядзаки Хаяо считает, что она во многом способствовала утверждению стереотипных представлений о японской культуре и ограничению экспрессивных возможностей японских аниме и манги (Miyadzaki. 2014).