Народ русь до конца 9 в.
Наро́д русь до конца́ 9 в., очерк истории народа русь до конца 9 в.
Возможные упоминания руси до 9 в.
Все известия источников, которые могли бы быть теоретически связаны с упоминаниями народа русь до 9 в., во-первых, единичны и изолированны, во-вторых, настолько кратки, что не поддаются однозначной интерпретации, а в-третьих, не имеют обоснованной этимологии (Кулешов. 2009. С. 442–448).
Есть некоторая вероятность (Мачинский. 2004. С. 64–65), что к этимону (первоначальной форме) этнонима русь – *rōþR – относится упоминание «неверного народа» росомонов (лат. Rosomonorum gens infida; Nom. pl. Rosomoni) из «Гетики» Иордана 550/551 г. (Iordanes. De origine actibusque Getarum. XXIV. 129). Вторая часть этого двусоставного этнонима однозначно воспроизводит древнегерманский *mann (мн. ч. *manniz), т. е. «муж», «человек». Первая же часть может восходить к этимону *rōþR. Росомоны описаны как люди, служившие королю готов Эрманариху, т. е. они упоминаются в контексте событий 2-й половины 4 в., видимо, около 375–376 гг. или ранее. Но поскольку в «Гетике» события, связанные с росомонами, происходят в некоем эпическом прошлом готов времени «короля Херманарика», однозначно отнести этот этноним к 4 в. всё-таки нельзя. Из контекста «Гетики» невозможно и точно понять тип идентичности названной общности, существуют равновозможные альтернативные версии истолкования лат. Rosomoni (Зиньковская. 2018. C. 335–356), уверенно выбрать одну из них не представляется возможным.
Этноним Hrws содержит сирийская «Хроника» Псевдо-Захария, доведённая, судя по предисловию, до 569 г. Этноним находится в последнем дошедшем до нас фрагменте этого текста – 12-м, повествующем о событиях 553–556 гг. Народ Hrws назван в перечне-описании мифических северных народов наряду с амазонками и людьми-псами (Historia ecclesiastica Zachariae Rhetori. 1953. P. 215; Пигулевская. 1941. С. 165–166). Этноним Hrws восходит к греческому *Ῥώς через персидское или армянское посредство. Поскольку «h» в начале слова передаёт греческое густое придыхание, название народа уверенно читается как [е]рос (Пигулевская. 2011. С. 381–389; Кулешов. 2009. С. 443–445). Исходя из логики географического перечисления народов Hrws локализуется на севере или северо-востоке Восточно-Европейской равнины или даже ещё севернее (Кулешов. 2009. С. 444). Теоретически Hrws может отражать этимон *rōþR. Однако с наибольшей долей вероятности источником появления этого этнонима в сирийской хронике была одна из версий «Книги пророка Иезекииля» Септуагинты (Иез. 38, 1–4; 39,1), в которой наряду с мифическими народами Гог и Магог (Tooman. 2011) содержится упоминание народа Ῥώς. Греческое название мифического народа Ῥώς появилось в ней из-за ошибки в переводе древнееврейского словосочетания «nāsī rōš» (древнееврейское «великий глава»), а затем широко распространилось в греческой книжности. Случайное созвучие между библейским οἱ Ῥώς и греческим названием народа русь «οἱ Ῥῶς» неоднократно провоцировало их отождествление у византийских авторов (Schramm. 2002. S. 88–89; Danylenko. 2004. C. 8–9; Тохтасьев. 2018. C. 181–198).
Несмотря на крайнюю сомнительность соотнесения двух рассмотренных этнонимов из текстов Иордана и Псевдо-Захарии с народом русь, нельзя не обратить внимание, что оба известия синхронно появились в середине 6 в., т. е. как раз тогда, когда этимон *rōþR- уже должен был появиться в Скандинавии и стать известным в циркумбалтийской ойкумене. Контексты обоих упоминаний не позволяют полностью исключить, что в этих известиях могла отразиться информация о какой-то общности с названием *rōþR-, обитавшей на Скандинавском полуострове и начавшей проникновение на Южное и Восточное побережье Балтийского моря.
Русь в исторических источниках 9 в.
Первое достоверное упоминание народа русь содержится в западнофранкском продолжении «Франкских королевских анналов» (условное название, по месту хранения единственного полного списка во французском монастыре Сен-Бертен, – «Бертинские анналы»: Annales Bertiniani. 1883. P. 16–23; The Annales of St-Bertin. 2008; Древняя Русь в свете зарубежных источников. 2010. C. 18–21). В анналах описано прибытие 18 мая 839 г. греческого посольства во главе с митрополитом Феодосием и спафарием Феофаном от императора Византии Феофила ко двору франкского императора Людовика I Благочестивого (Annales Bertiniani. 1883. S. 19–20). Автор части анналов, в которую входит данное известие, придворный капеллан императора, а позднее епископ г. Труа Пруденций (выходец из Арагона, носивший в миру имя Галиндо; ум. 6.4.861) должен был лично видеть византийскую делегацию при франкском дворе в г. Ингельхайм (ныне Ингельхайм-ам-Райн, федеральная земля Рейнланд-Пфальц, Германия). Вместе с византийским посольством прибыла группа людей, представлявших русь (лат. gens Rhos), король (лат. rex) которых именовался «хакан» (лат. chacanus). При дворе императора русь была однозначно идентифицирована как «свеоны», т. е. представители общности свеев (др.-сканд. svíar pl.), обитавшая в Уппланде (Nyman. 2005; Lindkvist. 2008). Ошибиться в этноязыковой принадлежности выходцев со Скандинавского п-ова при дворе франкского императора не могли (Якуб. 2008). Из контекста известия очевидно, что этноним Rhos отражает греческую передачу самоназвания народа (οἱ Ῥῶς), следовательно, речь шла об уже сформировавшейся общности с вполне определённой идентичностью.
Представители руси были посланы правителем, который либо носил тюркский титул хакан (древнетюркское kaɣan) (Golden. 1980. P. 192–196; Golden. 1982; Vovin. 2007; Коновалова. 2008), либо носил скандинавское имя Хакон (др.-сканд. Hákon) (Garipzanov. 2006). Если принять наиболее вероятную версию, что в тексте упоминается тюркский титул каган, то свеи-росы прибыли в Константинополь от кагана Хазарии, которому они служили и который в это время был союзником византийского императора (Васильевский. 2010. С. 124–130; Montgomery. 2010. P. 161–165). Эта версия, в частности, объясняет их особый статус при посольстве и заботу об их судьбе императора Феофила.
Согласно другой, более распространённой в историографии, но гораздо менее обоснованной версии, русь управлялась собственным правителем, принявшим (c позволения кагана Хазарии или без оного) тюркский титул каган или носившим имя Хакон. Эту политию руси (иногда в историографии условно называемую «каганат росов / русов»), исходя из общих соображений и догадок, пытались локализовать в самых разных регионах Восточно-Европейской равнины (в Поволховье и Приильменье, в Верхнем или Среднем Поднепровье), Причерноморье, а также на Скандинавском п-ове (основные версии: Pritsak. 1981. P. 28; Golden. 1982; Shepard. 1995; Zuckerman. 2000; Цукерман. 2001; Назаренко. 2012. С. 14–16).
Подробную информацию о руси (народе ар-рус) даёт «Книга путей и стран», написанная, видимо, в 892 г. Абу-л-Касимом Убайдаллахом ибн Абдаллахом ибн Хордадбехом (Montgomery. 2005. P. 185, 209). Этот текст дошёл до нас в двух версиях – краткой («Le Livre». 1865) и пространной (Abu’l-Kâsim... Ibn Khordâdhbeh. 1889; Ибн Хордадбех. 1988). Соотношение этих версий является предметом длительных дискуссий (Abu’l-Kâsim... Ibn Khordâdhbeh. 1889. P. XV–XXI; Булгаков. 1958; Pritsak. 1970; Ибн Хордадбех. 1988. C. 16–30). В современной историографии принята версия, согласно которой обе редакции являются авторскими, краткая редакция была написана раньше, а позже серьёзно переделана и дополнена самим ибн Хордадбехом (Montgomery. 2005. P. 198–202). Пространная редакция была закончена в 892 г., а краткая редакция датируется 840-ми гг. (до 850; см.: Montgomery. 2005. P. 198–202; Montgomery. 2010. P. 155). Известие о народе ар-рус есть в обеих редакциях текста, поэтому оно может быть уверенно возведено к авторскому тексту ибн Хордадбеха (Montgomery. 2010. P. 154–157). Данное известие, скорее всего, является авторской вставкой, разрывающей связанный текст о купцах-евреях, называемых «ар-Разанийа» (Pellat. 1995. P. 364; ср.: Montgomery. 2010. P. 156). Однако эта вставка-дополнение вполне органична (Коновалова. 2006. С. 19). Возможно, это была маргиналия на полях авторского экземпляра, такие примеры в этом тексте выявлены (Montgomery. 2005).
Согласно «Книге путей и стран» обеих редакций («Le Livre». 1965. P. 115–116, 512–515; Abu’l-Kâsim... Ibn Khordâdhbeh. 1889. P. 114–116, 154–155; Ибн Хордадбех. 1988. С. 123–124), русь являлась «видом», «(на)родом», «категорией» или «кастой» славян (араб. «джинс мин ac-сакалиба»)». Группы руси путешествовали и торговали в Средиземноморье, на каких-то территориях Византийской империи, в Подонье, в Поволжье и в Прикаспии, а иногда на верблюдах добирались до Багдада (Коновалова. 2006. С. 16–19). В Багдаде они выдавали себя за христиан, чтобы платить более низкий налог – джизию, а не стандартный для торговцев ушр («десятину»). В Багдаде славянские «домашние» слуги-евнухи (араб. хадам) служили русам переводчиками на арабский язык (Велиханова. 1979; Ибн Хордадбех. 1988. C. 38–42, 123–124, Коновалова. 2006. С. 11–28; Montgomery. 2010. P. 154–156). Если принять датировку первой редакции «Книги путей и стран» до 850 г., это описание руси должно быть отнесено ко 2-й половине – концу 840-х гг. Данное известие фиксирует, что русь уже до 850 г. говорила по-славянски, являясь «видом» славян и христианами. При этом из текста неясно, является ли славянский её родным языком или используется как язык-посредник, поскольку в Багдаде находилось много рабов-славофонов. Точно так же неясна степень приобщения руси к христианской религии.
С 19 августа по ноябрь 844 гг. войско норманнов, т. е. викингов из Скандинавии, совершило нападение на Кордовский эмират, разграбив Лиссабон и Севилью. Это был один из многочисленных набегов викингов 9–10 вв. на жителей Иберийского п-ова (Семенова. 1997; Калинина. 2001; Калинина. 2019; Мишин. 2003; Price. 2008; Christys. 2015). В «Книге стран» Ахмада ибн Исхака ибн Вадиха аль-Катиба аль-Аббаси аль-Якуби (ум. 897/905) люди, напавшие на г. Севилья, названы русью (ар-рус) (Ibn Rustah. 1892. Р. 354; Аль-Йаʻкуби. 2011. С. 103). Сопоставление известия аль-Якуби с совокупностью параллельных известий о нападении викингов в 844 г. на Кордовский эмират позволяет однозначно идентифицировать русь как норманнов (араб. ал-урдуманийун), т. е. как выходцев из Скандинавии или, шире, из Северной Европы (Калинина. 2001; Калинина. 2019; Мишин. 2003; Price. 2008. P. 463–465; Christys. 2015. P. 29–45, 65–78).
С 18 июня по 4 августа 860 г. русь (οἱ Ῥῶς) осаждала Константинополь (Vasiliev. 1946; Кузенков. 2003). Описание этой осады известно в первую очередь из двух гомилий очевидца событий и фактического организатора обороны города патриарха Константинопольского Фотия (The Homilies of Photius. 1958; Φοτίου Ὁμιλίαι. 1959; Кузенков. 2003. С. 17–69) и, во вторую, из ещё нескольких текстов разной степени подробности и достоверности (Кузенков. 2003. С. 84–172), а точная дата сохранилась в т. н. Брюссельской хронике (Anecdota Bruxellensia. 1894. P. 33). Из гомилий патриарха Фотия ясно, что русь прибыла по судоходным рекам и морю издалека с севера (Φοτίου Ὁμιλίαι. 1959. Σ. 29–30, 34), а в «Житии патриарха Игнатия» есть уточнение, что она преодолела Понт Эвксинский (т. е. Чёрное море) (Niketas David. 2013. P. 44). Очевидно, что русь двигалась с территории Восточно-Европейской равнины, однако точнее идентифицировать место начала её движения невозможно. В гомилиях патриарх Фотий описывает русь как народ без какой-либо сложившейся политической организации, без военачальников («стратегов»), номадический (т. е. кочевой) и плохо вооружённый (Φοτίου Ὁμιλίαι. 1959. Σ. 35, 42). Судя по гомилиям Фотия, этот народ византийцам ранее был неизвестен и на Византию до июня 860 г. не нападал, а само его название стало известно ромеям только после этого нападения (Φοτίου Ὁμιλίαι. 1959. Σ. 42).
В 1-й половине 867 г. Фотий в своём «Окружном послании восточным патриархам» (Photii Patriachae Constantinopolitani Epistulae et Amphilochia. 1983. P. 39–53; Окружное послание Фотия. 2015. С. 125–145) сообщал, что ему удалось склонить к крещению русь (οἱ Ῥῶς) (Photii Patriachae Constantinopolitani Epistulae et Amphilochia. 1983. P. 50). Согласно «Жизнеописанию Василия I Македонянина», составленному в 957–959 гг. императором Константином VII Багрянородным и его анонимным соавтором (Chronographiae quae Theophanis Continuati. 2011. P. 1*–55*), византийский император Василий I Македонянин и преемник Фотия константинопольский патриарх Игнатий направили в землю руси архиепископа (Chronographiae quae Theophanis Continuati. 2001. P. 312, 314, 316; Продолжатель Феофана. 2009. С. 139–219). События датируются периодом между занятием Игнатием патриаршего престола 23 ноября 867 г. и до возвращения на патриарший престол Фотия 26 октября 877 г. Император Василий I заключил с русью договор и выдал им дары. В это время у руси уже появились «своя страна», некий архонт и «старшие» (или «старцы»), которые провели «сходку», где приняли решение отказаться от «родной веры» и принять христианство. Также в малой византийской хронике есть сообщение, датируемое 881/882 сентябрьским годом, о крещении руси (Schreiner. 1977. S. 605; Шрайнер. 1991). Есть версия, что известие «Жизнеописания Василия I Македонянина» является лишь реминисценцией единственного крещения руси Фотием, но обязательных аргументов в её пользу нет. Вполне можно полагать, что русь крестили дважды или трижды: сначала при патриархе Фотии и императоре Михаиле, потом – при патриархе Игнатии и императоре Василии I Македонянине. Не исключено, что была и третья миссия – после возвращения Фотия на патриарший престол (Бибиков. 2013). В анонимном древнеморавском тексте «О похвале Богородице», который датируется 870–880-ми гг., «роусь великая новое стадо / роусь новое твое стадо» указана в списке народов, которые прославляют Богородицу (Турилов. 2012. С. 21–46). А. А. Турилов, учитывая исторический контекст, утверждает, что упоминание руси здесь – поздняя вставка 11 в., но веских текстологических оснований для такой трактовки, как представляется, нет. Текст «О похвале Богородице» был написан в период уникальной активизации византийского миссионерства (Ivanov. 2015. P. 83–106), и именно в это время росы стали «новым стадом», т. е. недавно принявшим христианство народом.
Никаких достоверных данных о том, где именно располагалась страна этой крещёной руси, в источниках нет. Наиболее распространённым в историографии является предположение, что они жили в Среднем Поднепровье (Назаренко. 2012. С. 21–22, 34–35). Однако, поскольку эта группа руси оказалась в зоне досягаемости византийских послов и миссионеров, она, видимо, расселилась в пределах северо-причерноморского лимеса Византии – в какой-то области, расположенной от Подунавья до Таманского п-ова. Нельзя исключать, что данная группа руси могла поселиться и в пределах империи на правах федератов. На место поселения руси где-то в Крыму после нападения на Константинополь, возможно, указывает старославянское Житие Константина-Кирилла Философа 870-х – середины 880-х гг. В нём сообщается, что Константин Философ в последние месяцы 860 г. нашёл в г. Херсон (старослав. Корсоунь; ныне в черте г. Севастополь) Евангелие и Псалтирь, написанные «роуськьми писмены», и разговаривал с носителем языка народа русь (Лавров. 1930. С. 12). Этот текст является свидетельством того, что крещение руси сопровождалось каким-то не получившим дальнейшего развития экспериментом по созданию для них собственной письменности.
Со 2-й четверти 9 в. существование общности русь независимо, а значит, надёжно зафиксировано и латинскими, и арабскими источниками. В обеих традициях есть информация о происхождении руси из круга народов, обитавших на Скандинавском п-ове, что идеально согласуется с наиболее обоснованной этимологией этого этнонима. В это время народ русь говорил на древнескандинавском и древнеславянском языках, хотя неясно, была ли вся русь двуязычна или её отдельные группы говорили на разных языках. Какая-то часть руси была уже хорошо знакома с христианством. В 9 в. русь, судя по всему, обитала на Восточно-Европейской равнине. Какая-то часть руси, вероятно, служила в войске кагана Хазарии, а отдельные её группы оказывались в самых разных местах от Иберийского п-ова до Месопотамии. С 860-х гг. русь появилась в ойкумене Византийской империи, и какая-то её часть приняла христианство. У этой христианизированной руси сформировались относительно устойчивая надлокальная политическая организация и своя церковная организация во главе с епископом. Нельзя исключать, что византийскими миссионерами была сделана попытка создать письменность для этой христианской политии.
Русь в текстах исторических источников, традиционно датировавшихся в историографии 9 в.
Следует отдельно обозначить тексты с упоминаниями народа русь, традиционно датируемые в историографии 9 в., которые либо не содержат данного этнонима, либо датируются 10 в.
Надлежит исключить из списка источников о руси 9 в. Житие Стефана Сурожского (Назаренко 2012. С. 18). Обозначение варваров, напавших на византийский город Сугдею (ныне Судак), как руси и упоминание г. Новгород содержатся только в древнерусской версии чуда Святого Стефана. Сокращённая греческая версия не содержит описания чудес, а армянская версия не уточняет название народа-агрессора (Васильевский. 2010. С. 153–303, 372–398; Bozoyan. 2006; Ivanov. 2006; Могаричев. 2007; Саргсян. 2008). Доказать, что известие о руси содержалось в греческом оригинале текста чуда, нельзя. Кроме того, есть веские основания считать, что в тексте речь идёт о событиях не 9, а 10 в. (Могаричев. 2007; Могаричев. 2017. С. 494–523). Наконец, имя вождя нападавших варваров может быть интерпретировано как редкое, но регулярное греческое имя Πραύλι(ο)ς (Кузенков. 2012. С. 59; Виноградов. 2017).
Вызывает обоснованные сомнения отнесение к 9 в. вполне аутентичного известия о руси в Житии Георгия Амастридского. Авторство жития и чуда, связанного с нападением руси на г. Амастриду в Пафлагонии (ныне Амасра, Турция), И. Шевченко атрибутировал митрополиту Никеи Игнатию Диакону (ум. после 847) и датировал житие периодом иконоборчества, т. е. до 842 г. (Ševčenko. 1982). Однако, во-первых, нет веских доказательств того, что тексты жития и «чуда о нападении росов» написаны одновременно и одним автором. Во-вторых, само авторство жития окончательно не определено и является предметом дискуссии. В-третьих, аргументы в пользу датировки текста именно периодом иконоборчества не имеют абсолютного характера (Лопарев. 1914. С. 256; Каждан. 2002. С. 464–466; Markopolous. 2004). Наиболее вероятно, что в тексте чуда описывается эпизод, связанный с нападением на Византию киевского князя Игоря в 941 г. (Филипчук. 2012; Филипчук. 2013. С. 17–46).
Наконец, короткий экскурс об этимологии двойного этнонима росы-дромиты (греч. Ῥῶς и Δρομῖται) в византийской «Хронике Псевдо-Симеона» 970–1020-х гг. (Theophanes Continuatus. 1838. P. 707; Byzantinorossica. 2004. С. 557) не относится к утраченному известию о походе руси на Константинополь начала 10 в., как считалось в историографии (Кузенков. 2011), а датируется 960–970-ми гг. (Цукерман. 2021).
Не содержит скрытого упоминания руси письмо 871 г. короля Италии и франкского императора Людовика II византийскому императору Василию I Македонянину («Imperatoris epistola ad Basilium I»), сохранившееся в составленной около 1300 г. «Салернской хронике» (Chronicon Salernitanum. 1956. P. 107–121; Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 4. C. 22–24; Салернская хроника. 2020. С. 124–136). В нём в рамках полемики по поводу императорского титула сказано, что предводитель (лат. praelatus) народа «норманнов» (лат. Nortmanni) не называется каганом (лат. chaganus). Использованный в письме Людовика II собирательный латинский этноним «Nortmanni» (Nordmanni; буквально – северные люди), видимо, передаёт греческий зонтичный этноним с тем же значением *οἱ βόρειοι ἔθνοι (*τὰ βόρεια γένεα; буквально – северные народы) из письма Василия I. Однако, вопреки мнению А. В. Назаренко (Назаренко. 2012. С. 16–17), «северными людьми» в греческом оригинале, скорее всего, называлась не русь (греч. οἱ Ῥῶς), а какой-то кочевой народ, например тюрки (греч. οἱ Τοῦρκοι). Франкские переводчики, видимо, просто не справились со специфическим обобщающим зонтичным термином греческого послания и сделали его кальку, тем более что аналогичный термин имелся в их распоряжении в их родной латинской традиции (об этих двух «этногеографических» традициях: Якуб. 2008; Шукуров. 2008). В результате греческий собирательный этноним «οἱ βόρειοι ἔθνοι / τὰ βόρεια γένεα» был передан эквивалентным латинским собирательным этнонимом «Nortmanni».