Миграционная школа
Миграцио́нная шко́ла, школа заимствования, теория «бродячих сюжетов», направление в фольклористике, получившее широкое признание во 2-й половине 19 в.
Представители миграционной школы установили сходство повествовательных произведений разных (в том числе неродственных) этносов, объясняя его перемещением (миграцией) сюжетов, мотивов и образов фольклора из страны в страну вследствие прямого или косвенного заимствования. Это перемещение, в котором посредником нередко оказывалась книга, было концептуально осознано миграционной школой как глобальная закономерность мирового культурного развития. Основоположник миграционной школы – немецкий востоковед Т. Бенфей, издавший в 1859 г. сборник индийских сказок и притч «Панчатантра». Отметив в предисловии сходство сказочных сюжетов в мировом фольклоре, Бенфей на примере судьбы «Панчатантры» раскрыл картину культурного влияния Востока на европейский Запад. Сторонниками миграционной школы были: в Германии – Р. Кёлер, М. Ландау, И. Больте; во Франции – Г. Парис, Э. Коскен; в Великобритании – А. Клаустон; в Италии – А. д’Анкона, Д. Компаретти; в Чехии – Й. Поливка. В трудах финских учёных Ю. Крона, К. Крона и А. Аарне миграционная школа получила формалистическое развитие (историко-географический метод).
Начало миграционной школе в России ещё до Т. Бенфея положила работа А. Н. Пыпина «Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских» (1857), в которой были показаны многочисленные связи русской словесной культуры, преимущественно письменной, с Востоком и Европой. Непосредственное влияние концепция Т. Бенфея оказала на В. В. Стасова, который в статье «Происхождение русских былин» (1868), доказывая, что сюжеты русских былин и образы богатырей пришли с Востока, поставил вопрос о степени самобытности русской культуры в целом. Возникла острая дискуссия (среди участников – Ф. И. Буслаев, О. Ф. Миллер, В. Ф. Миллер, П. А. Бессонов, Александр Н. Веселовский), вскрывшая уязвимые стороны миграционной школы и показавшая, что при исследовании процессов международного культурного обмена необходимо учитывать национальный и исторический контекст. Именно в этом направлении теорию миграционной школы плодотворно разрабатывал Александр Н. Веселовский, считавший главной причиной заимствований типологический универсализм мирового культурного развития. Сформулированное им положение о «встречных течениях», возникающих вследствие сходства «основ» литературных или фольклорных произведений разных этносов («Разыскания в области русского духовного стиха. III–V», 1881), стало одним из основополагающих постулатов сравнительно-исторического литературоведения.
Последователями миграционной школы в России стали: Г. Н. Потанин, И. Н. Жданов, А. М. Лобода, А. И. Кирпичников, М. Г. Халанский, С. Ф. Ольденбург, отчасти Ф. И. Буслаев, В. Ф. Миллер.