Лу Синь
Лу Синь (魯迅, пиньинь Lǔ Xùn; настоящие фамилия и имя Чжоу Шужэнь, 周樹人, пиньинь Zhōu Shùrén) [25.9.1881, Куайцзи (Гуйцзи), ныне округ Шаосин, провинция Чжэцзян – 19.10.1936, Шанхай], китайский писатель, публицист, общественный деятель.
Выходец из чиновничьего сословия. Окончил горно-железнодорожное училище в Нанкине (1902). В 1904–1906 гг. изучал медицину в Японии. После возвращения в Китай (1909) активно занимался преподавательской и научной деятельностью, читал курсы лекций в Пекине (1920–1926), Кантоне (1927). В 1927 г. переехал в Шанхай. В 1930 г. стал одним из инициаторов создания под эгидой коммунистов Лиги левых писателей (Цзолянь).
Лу Синь – один из основоположников современной китайской литературы. С 1906 г. издавал журналы, писал статьи, в том числе о творчестве русских писателей (А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова и др.). Известность пришла после публикации написанного под влиянием Н. В. Гоголя рассказа «Записки сумасшедшего» («Дневник сумасшедшего» – «Куанжэнь жицзи», 狂人日记, 1918), в котором в духе реализма осмысливалась проблема взаимоотношений человека и социальной среды, а также был использован живой разговорный язык байхуа. В рассказах сборников «Клич» («Нахань», 呐喊, 1923), «Блуждания» («Панхуан», 仿偟, 1926), в повести «Подлинная история А-Q» («А-Q чжэн чжуань», 阿Q正传, 1921) Лу Синь представил психологические портреты современников из разных слоёв населения.
Насыщенная колоритными описаниями социальных типов публицистика Лу Синя стала подлинной энциклопедией жизни Китая 1-й трети 20 в.: книги «Горячий ветер» («Жэ фэн», 热风, 1925), «Под роскошным балдахином» («Хуа гай цзи», 华盖集, 1926), «Продолжение под роскошным балдахином» («Хуа гай цзи сюй бянь», 华盖集续编, 1926), «Могила» («Фэнь», 坟, 1927), «Утренние цветы, собранные вечером» («Чжао хуа си шэ», 朝花夕拾, 1928), «Трижды бездельник» («Сань сянь цзи», 三閒集, 1932), «О ложной свободе» («Вэй цзю ю шу», 伪自由书, 1933), «Северные мелодии на южный лад» («Нань цян бэй дяо», 南腔北调集, 1934). В сборнике «Старинные легенды в новой редакции» («Гу ши синьбянь», 故事新编, 1936), используя мифологические образы, показал уродливые стороны китайской действительности. Автор сатирических и фантастических сказок, писем, дневников, литературоведческих работ («Краткая история китайской прозы», «Хань вэньсюэ ши ган-яо», 汉文学史纲要, 1933, и др.), многочисленных переводов на китайский язык произведений русской литературы, в том числе Н. В. Гоголя, А. П. Чехова, М. Горького, М. Е. Салтыкова-Щедрина.