Лямийя Аббас Имара
Лями́йя Абба́с Има́ра (Ламия Аббас Имара, لميعة عباس عمارة) (3.11.1929, Багдад – 18.6.2021, Сан-Диего, США), иракская поэтесса.
Из семьи, исповедующей мандеизм; дядя – поэт Абд ар-Раззак Абд аль-Вахид (1930–2015). В 12 лет написала первые стихи, которые оценил Илия Абу Мади, друг отца Лямийи.
В 1944 г. журнал «Ас-Самир» (السمير) опубликовал её дебютное стихотворение «Кто ты?» (من أنت؟). В 1955 г. Лямийя Аббас Имара окончила Высшую школу педагогов (ныне Педагогический факультет Багдадского университета). Во время учёбы состояла в кружке поэтов, в который также входили Бадр Шакир ас-Сайяб, Абд ар-Раззак Абд аль-Вахид, Абд аль-Ваххаб аль-Байяти (1926–1999), Назик аль-Маляика (1923–2007) и др. По завершении образования занималась поэтическим творчеством и воспитанием сыновей. В 1963–1975 гг. член Союза иракских писателей; член Ассирийского общества (Багдад). В 1973–1975 гг. заместитель постоянного представителя Ирака при ЮНЕСКО в Париже, в 1974 г. директор по культуре и искусству Багдадского технологического университета. В 1978 г. эмигрировала в Сан-Диего (США).
Среди наиболее известных сборников стихов: «Пустой уголок» (الزاوية الخالية, 1960), «Возвращение весны» (عودة الربيع, 1963), «Песни Иштар» (أغانى عشتار, 1969), «Её называют любовь» (يسمونه الحب, 1972). Основную часть творчества составляет любовная лирика, проникнутая восточным колоритом. Произведения наполнены лёгкой грустью, воспоминаниями и переживаниями героини, обращающейся к любимому. В центре внимания – образ женщины, которая предстаёт возлюбленной, матерью – опорой семьи, загадочной незнакомкой (стихотворение «Первый ужин», 1978).
В сборнике «Последняя дистанция» (البعد الأخير, 1988) наряду с традиционной темой любви (одноимённое стихотворение описывает тоску женщины, потерявшей любимого) появились новые сюжеты – впечатления от поездок за рубеж («Сан-Диего», سان دييغو, 1988), воспевание Ирака и родного Багдада («Песня к Багдаду», أغني لبغداد, 1988). В стихотворении «Советы» (1988) поэтесса обратилась к несвойственной для своего творчества теме соотношения морали и закона.
Лирика Лямийи Аббас Имары выполнена литературным арабским языком с добавлением диалектных форм, придающих её поэзии разговорную интонацию. Поэтесса часто прибегала к необычным метафорам («Твой смех <…> рассыпался дождём», стихотворение «Первый ужин»), к звукописи для придания стихам особой внутренней мелодики. Нередко использовала приём построения произведения в форме диалога – например, в своём самом известном стихотворении «Родом из Ирака» (1970).
Ряд стихотворений Лямийи Аббас Имары посвящён известным арабским культурным деятелям: Тахе Хусейну («Таха Хусейн», طه حسين, 1985), Халилю Мутрану («Приветствие Халилю Мутрану», تحية لخليل مطران, 1972), Махмуду Дарвишу («К Махмуду Дарвишу», إلى محمود درويش, 1988), с которым она была знакома (стихотворение написано в форме любовного письма). К французскому арабисту Ж. Берку (1910–1995) обращено стихотворение «Жак Берк» (جاك برك, 2001); он исследовал творчество поэтессы в работе «Арабские наречия настоящего времени» («Langages arabes du présent», 1980). Джавад Салим создал портрет Лямийи Аббас Имары в 1949 г.
Награждена Национальным орденом кедра (1974).