Großer Zapfenstreich
Großer Zapfenstreich (с нем. «Великий отбой», «Большая вечерняя заря»). Самая высокая по рангу воинская церемония в современной Германии, Großer Zapfenstreich проводится в честь президента страны, канцлера, министра обороны, военнослужащих в звании генерала или генерал-лейтенанта (адмирала или вице-адмирала), по случаю государственных праздников, визитов высоких гостей и др. В ней принимают участие военный оркестр, корпус барабанщиков (Spielmannszug), 2 вооружённых взвода и факелоносцы (всего более 250 человек).
Церемония Großer Zapfenstreich сложилась в 1-й половине 19 в. в прусской армии. Фридрих Вильгельм III в 1813 г. приказал расширить призыв к отбою, включив в него приветствие с оружием, молитву и военную вечернюю песню, исполняемую на трубах или гобоях. В виде, близком современному, церемония была проведена 12 мая 1838 г. в Берлине в честь приезда российского императора Николая I, ею руководил немецкий музыкант В. Випрехт. В 1856 г. в Кёльне Випрехт дирижировал концертом, в котором прозвучала соответствующая музыка, затем опубликованная им в сборнике «Марши Королевской прусской армии» («Königlich-Preußische Armeemärsche», 1872–1873). Эта музыка поныне составляет основу церемонии Großer Zapfenstreich.
В 21 в. церемония Großer Zapfenstreich включает в себя: вводную часть с «Маршем Йоркширского корпуса» («Йоркширский марш» Л. ван Бетховена); серенаду (в неё могут входить 3–4 пьесы/песни, выбранные по желанию чествуемого или подобранные руководителем военного оркестра в зависимости от ситуации); собственно «Великий отбой». Последний сформирован из призыва к отбою (Locken zum Zapfenstreich), марша (Zapfenstreichmarsch), трёх кавалерийских фанфар, знака к молитве, молитвы «Я молюсь силе любви» («Ich bete an die Macht der Liebe»; во время неё солдаты снимают шлемы и головные уборы), отбоя (Abschlagen) и призыва (Ruf) после молитвы. С 1871 г. перед молитвой исполнялся гимн Германской империи, с 1922 г. – национальный гимн (при присутствии иностранных гостей также гимн их государства). Музыка молитвы на слова Г. Терстегена (1697–1769) заимствована из гимна «Коль славен наш Господь в Сионе» Д. С. Бортнянского (1794; неофициальный гимн Российской империи до 1816); в Германии мелодия распространилась, вероятно, благодаря публикации в сборнике хоралов И. Госснера («Choralbuch», 1825).
В ГДР в 1981–1989 гг. существовала разновидность церемонии – Große Zapfenstreich der Nationalen Volksarmee («Великий отбой Национальной народной армии»), в которую входили песни «Смело, товарищи, в ногу» («Brüder, zur Sonne, zur Freiheit», буквально – «Братья, к солнцу, к свободе»), «Партия всегда права» («Die Partei hat immer recht», также известна как «Песня партии», «Lied der Partei»; гимн Социалистической единой партии Германии), «Вы жертвою пали» («Unsterbliche Opfer», буквально – «Бессмертная жертва»), «Песня мира» Д. Д. Шостаковича («Für den Frieden der Welt», буквально – «За мир во всём мире») и др.
Существует также австрийский вариант церемонии.