Дер Нистер
Дер Ни́стер (идиш דער נִסְתַּר; настоящие имя, отчество и фамилия – Пинхас Менделевич Каганович) [20.10(1.11.).1884, Бердичев, Киевская губерния, Российская империя, ныне Житомирская область, Украина – 4.6.1950, исправительно-трудовой лагерь Абезь, Коми АССР, ныне Республика Коми], еврейский писатель. Писал на идише.
Родился в зажиточной семье. Получил традиционное образование в хедере и иешиве; увлёкся хасидизмом. В 1905 г. поселился в Киеве, где сблизился с Д. Р. Бергельсоном, Д. Н. Гофштейном, Л. М. Квитко; в 1922–1925 гг. в Берлине и Гамбурге, затем вернулся в Киев; в 1928–1941 гг. жил в Харькове, в 1941–1942 гг. в эвакуации в Ташкенте, с 1943 г. в Москве.
Дебютировал сборником стихотворений в прозе «Думы и мотивы» («Геданкен ун мотивн», 1907). Испытал воздействие русского и европейского символизма. К ранним произведениям относятся: рассказ «Клеопатра» (1908), сборник рассказов «Выше земли» («Хехер фун дер эрд», 1910), поэтический сборник «Песня и молитва» («Гезанг ун гебэт», 1912). Под влиянием И. Л. Переца обратился к жанру мистико-символических сказаний в духе Нахмана из Брацлава, в которых широко использовал библейские, талмудические, каббалистические мотивы, образы еврейского и славянского фольклора: «Сказка об отшельнике и козе» («А майсе мит а нозир ун мит а цигеле», 1913), сборники «Воображение» («Гедахт», т. 1–2, 1922–1923), «Из моих владений» («Фун майне гитер», 1929). Подвергался обвинениям со стороны еврейских пролетарских писателей в «мелкобуржуазном национализме» и «клерикализме». Пытаясь приспособиться к требованиям социалистического реализма, начал работу над романом «О 1905 годе» («Фун финфтн йор»; не окончен, опубликован в 1964), выпустил книгу путевых очерков «Три столицы» («Драй хойптштет», 1934). В середине 1930-х гг. приступил к созданию исторического романа о кризисе традиционных устоев еврейского общества в 1870-е гг. – «Семья Машбер» («Ди мишпохе Машбер», т. 1, Москва, 1939; т. 2, Нью-Йорк, 1948; русский перевод 1985, переиздан в 2010), в котором мистико-символические мотивы соседствуют с этнографическими зарисовками еврейского быта Бердичева. Борьбе польских евреев-антифашистов в годы оккупации посвящён сборник рассказов «Жертвы» («Карбонес», 1943) и др.
Среди других произведений: стихотворные сказки для детей «Сказка о петухе» («А майсе мит а хон»), «Козочка» («Дос цигеле», обе – 1917, с иллюстрациями М. З. Шагала), и др. Переводил на идиш Х. К. Андерсена, Дж. Лондона, Л. Н. Толстого, И. С. Тургенева.
Творчество Дер Нистера отразило важнейшие тенденции еврейского модернизма, соединившего еврейскую эзотерическую традицию с литературным символизмом, элементами реалистической поэтики, мифологическими и фольклорными мотивами.
Арестован 19 февраля 1949 г. по делу Еврейского антифашистского комитета, осуждён по обвинению в национализме, приговорён к 10 годам заключения. Реабилитирован посмертно.