«Тути-наме»
«Тути́-наме́» («Книга попугая», طوطینامه), персидский литературный памятник, составленный в 1330 г. в Индии суфийским поэтом Зия ад-Дином Нахшаби.
Текст состоит из введения и 52 «ночей» (дастанов), в течение которых мудрый попугай рассказывает сказки своей хозяйке, жене находящегося в отъезде богатого купца, с целью отвлечь её от мыслей об измене мужу. «Тути-наме» написана по заказу знатного вельможи как переработка сборника новелл «Жемчужины рассказов» (جواهر الأسمار, между 1313 и 1316), состоявшего из фрагментов нескольких текстов, в том числе книги «Семьдесят рассказов попугая». Зия ад-Дин Нахшаби добавил в сборник собственные рассказы, зачины и концовки всех глав, поэтические фрагменты своего сочинения и др. Книге, отмеченной изяществом стиля, присущи обилие колоритных метафор, широкое использование пословиц и поговорок.
Получила широкое распространение в Индии и Средней Азии. В сокращённой редакции Мухаммада Ходаванда Кадири (17 в.), состоящей из 37 глав, переведена на многие языки (бенгальский, туркменский, узбекский и др.), в том числе русский (1915). Турецкая редакция «Тути-наме» (16 в.) играла роль зерцала для османских правителей. Русский перевод изначальной редакции выполнил Е. Э. Бертельс (издан в 1979).