Сигюрд Паульссон
Си́гюрд Па́ульссон (Sigurður Pálsson) (30.7.1948, хутор Скиннастад, округ Нордюр-Тингэйарсисла, регион Нордюрланд-Эйстра – 19.9.2017, Коупавогюр), исландский поэт, прозаик, драматург.
Сын пастора. После окончания гимназии в Рейкьявике (1967) переехал во Францию. Изучал французский язык и литературу в Тулузе и Париже (1967–1968), затем – драматургию в Сорбонне (1968–1973, 1978–1982). В 1982 г. получил диплом о повышении квалификации по кинорежиссуре в Свободной консерватории французского кино (Conservatoire libre du cinéma français, CLCF) в Париже. Студенческие годы Сигюрда Паульссона нашли отражение в его мемуарах «Памятная книжка» («Minnisbók», 2007; Исландская литературная премия, 2007).
В юности вместе с Тоураринном Эльдъяуртном, Стейнунн Сигюрдардоуттир и др. входил в литературное объединение «Недобрые поэты» (Listaskáldin vondu), название которого шутливо обыгрывает устойчивое словосочетание «добрые (хорошие) поэты» (исл. listaskáldin góðu), применяемое традиционно к писателям-классикам. Первое выступление «Недобрых поэтов» состоялось в 1976 г. Для их творчества характерен, в частности, экспериментальный поэтический язык, несколько юмористическое отношение к образцам мирового культурного наследия.
В 1976–1978 гг. директор французской культурно-просветительской организации Alliance Française в Рейкьявике. В 1984–1988 гг. председатель профсоюза писателей Исландии (Rithöfundasamband Íslands). В последние годы жизни преподавал писательское мастерство в Университете Исландии.
Первая книга Сигюрда Паульссона – поэтический сборник «Стихи балансируют» («Ljóð vega salt»), изданный в 1975 г. Затем вышли и другие сборники с однотипными авангардистскими названиями, не поддающимися однозначной интерпретации, в их числе «Стихи ниспровергают людей» («Ljóð vega menn», 1980), «Стихи заняли землю» («Ljóð námu land», 1985), «Стихи взяли власть» («Ljóð námu völd», 1990).
Одна из главных черт поэзии Сигюрда Паульссона – использование неожиданных сравнений и олицетворений. Благодаря экспериментированию с тропами реалии повседневности (например, центральный район Рейкьявика, туман в горах, французские улицы) нередко получают у него новые, дополнительные смыслы.
Все стихотворения Сигюрда Паульссона написаны верлибром. Многие их них содержат отсылки к исландским произведениям и писателям. В сборнике «Люд взял стих» («Ljóð námu menn», 1988) представлен цикл стихотворений, посвящённый сочинителям древнеисландских родовых саг.
Автор 11 пьес, среди самых известных – «Что в глотке у кита» («Hvað er í kokinu á hvalnum», 1975) и «Под юго-западным небом» («Undir suðvesturhimni», 1976). В отличие от многих исландских драматургов 20 в., писавших в духе социального и психологического реализма, Сигюрд Паульссон ориентировался на эстетику античного и европейского театра до эпохи классицизма. В пьесе «Не в теме» («Utangátta», 2008), стилизованной под античную трагедию, выведены только два персонажа – старухи Вилла и Милла, которые ведут сюрреалистический диалог и одновременно подвергаются воздействию некоей внешней силы. Личностные черты героинь и их прошлое по ходу пьесы остаются неизвестны – для Сигюрда Паульссона важны не сами старухи, а человеческие взаимоотношения, которые они олицетворяют.
Среди других известных произведений: романы «Парижское колесо» («Parísarhjól», 1998), «Синий треугольник» («Blái þríhyrningurinn», 2000), «Ночлег» («Næturstaður», 2002), поэтические сборники «Линейный корабль стихов» («Ljóðlínuskip», 1995), «Поиск времени стихов» («Ljóðtímaleit», 2001).
Переводил на исландский язык французскую поэзию (Ж. Превер, А. Рембо, П. Элюар и др.) и прозу (Э. Каррер, П. Модиано и др.)
Награждён орденом Искусств и литературы (командор, 1990), национальным орденом «За заслуги» (кавалер, 2008).
Премия Йоунаса Хадльгримссона (2016).