«Лесянь чжуань»
«Леся́нь чжуа́нь» (кит. 列仙传, пиньинь lièxiān zhuàn, «Отдельные жизнеописания бессмертных», «Жизнеописания бессмертных»), агиографический памятник, написанный в традиции даосизма, наиболее ранний дошедший до нас сборник жизнеописаний даосских долгожителей. «Лесянь чжуань» входит в даосский канон «Дао цзан» («Сокровищница Дао»).
С 4 в. н. э. авторство «Лесянь чжуань» обычно приписывают литератору, библиографу и каноноведу Лю Сяну (1 в. до н. э.), кисти которого принадлежат две аналогичные по структуре работы: «Ленюй чжуань» (列女传, «Отдельные жизнеописания женщин») и «Леши чжуань» (列士传, «Отдельные жизнеописания [служилых] мужей», сохранились отдельные фрагменты). Тем не менее о существовании текста с названием «Лесянь чжуань» достоверно известно только со 2 в. н. э. Существует вероятность, что он был написан приблизительно в это время или же ранее, но содержит интерполяции этого времени. Подобно «Ленюй чжуань» и «Леши чжуань», «Лесянь чжуань» использует в качестве образца «Ле чжуань» (列传, «Отдельные жизнеописания»), биографическую секцию «Ши цзи» (史记, «Исторических записок») Сыма Цяня, хоть и значительно лаконичнее этого текста. Перевод слова «сянь» (仙) в названии «Лесянь чжуань» как «бессмертные» условен: обладающие сверхъестественными способностями сяни могли жить по несколько столетий, но в конце концов их земное существование прекращалось.
Памятник состоит из 70 жизнеописаний бессмертных и обычно делится на 2 цзюаня (свитка). Каждое жизнеописание сопровождается коротким стихотворным резюме («цзань», т. е. «хвалой»), в конце текста помещена общая «хвала», обосновывающая разумность и необходимость существования бессмертных. «Хвалы» – более поздняя часть памятника, предположительно восходящая к 4 в.
Многие биографии содержат упоминание о регионе, где действовал бессмертный, и о времени его (или её) жизни в мире людей. Расположение блоков текста стремится к хронологическому порядку, который не всегда достижим, поскольку для ряда биографий время не указано. Повествование начинается с легендарных времён Шэнь-нуна (Священного земледельца) и Хуан-ди (Жёлтого императора); самые поздние датированные биографии относятся к периоду Западной Хань (202 г. до н. э. – 9 г. н. э.). Приведена и биография самого Хуан-ди. В её центре – рассказ о его вознесении на небеса верхом на драконе. Лао-цзы в памятнике – проживший несколько столетий совершенномудрый человек, решивший оставить Китай после того, как дом Чжоу пришёл в упадок. На фоне обожествления Лао-цзы и Хуан-ди в первые века н. э. и сближения их с первоначалами мироздания нарратив «Лесянь чжуань» можно определить как сдержанный: космологический потенциал этих персонажей раскрывается только в «хвалах».
«Лесянь чжуань» составлялся на фоне активного формирования даосского пантеона. Содержание памятника свидетельствует о наличии развитых представлений о психофизическом совершенствовании. Многие использованные в нём технические термины, связанные с диетой или физической активностью, уже не поддаются расшифровке. Среди героев жизнеописаний – земные люди, узнавшие о способах продления жизни с помощью знакомства с бессмертными старшего поколения или благодаря счастливой случайности, а также мифологические персонажи, об источниках обретения которыми сверхъестественных способностей и длительной жизни не сообщается.
Агиографический трактат Гэ Хуна «Шэньсянь чжуань» (神仙传, «Предания о святых-бессмертных») написан по образцу и под влиянием «Лесянь чжуань». Часть биографий в «Шэньсянь чжуань» представляет собой расширенные и дополненные фрагменты из «Лесянь чжуань». Гэ Хун реинтерпретировал данные «Лесянь чжуань», опираясь на более сложные представления о разрядах бессмертных и способах достижения долголетия.
Полностью «Лесянь чжуань» на европейский язык (французский) был переведён лишь единожды – М. Кальтенмарком (1953).