Хюрлиман Томас
Хю́рлиман То́мас (Thomas Hürlimann) (род. 21.12.1950, Цуг), швейцарский немецкоязычный писатель.
Сын Ханса Хюрлимана (1918–1994), президента Швейцарии в 1979 г. Т. Хюрлиман получил гимназическое образование при монастыре в Айнзидельне. Изучал философию в Цюрихском университете (с 1971), в Свободном университете Берлина (1974–1977; обучение не завершил). В 1978–1980 гг. ассистент режиссёра в берлинском Театре Шиллера. Преподавал литературу в Дартмутском колледже (1996), Немецком литературном институте в Лейпциге (2000/2001), Констанцском (2001) и Венском (2016/2017) университетах.
Дебютировал сборником рассказов «Тессинка» («Die Tessinerin», 1981; в русском переводе «Жена учителя», 1987), мотивы и темы которого отсылают к ключевому для Хюрлимана биографическому событию – смерти 20-летнего младшего брата от остеосаркомы в 1979 г. В заглавном рассказе ощущения, мысли и воспоминания умирающей героини представлены на маркированном диалектизмами «этнографическом» фоне исчезающей деревни в кантоне Швиц; короткие вставки дневникового характера содержат авторское повествование о болезни и смерти брата.
Почти одновременно состоялся успешный дебют Хюрлимана-драматурга: действие пьесы «Дедушка и сводный брат» («Großvater und Halbbruder», 1981) разворачивается во время Второй мировой войны 1939–1945 гг. и строится вокруг появления в швейцарской деревне близ немецкой границы чужака, объявляющего себя сводным братом А. Гитлера. В пьесе с позиции молодого поколения осмысляется социально-политическая проблематичность швейцарского нейтралитета.
В получившей высокие оценки критиков камерной сатирической драме «Посланник» («Der Gesandte», 1991) вопрос отношений Швейцарии с нацистским режимом аналитически раскрывается в монологах швейцарского посла в Берлине, вернувшегося на родину 8 мая 1945 г.
Обширная, востребованная режиссёрами драматургия Хюрлимана сохраняет тесную связь с его прозой. В пьесе «Срок» («Stichtag», 1984) в аграрных декорациях разыгрывается ситуация человека, страдающего неизлечимой болезнью. Реплики из рассказа «Вечерняя чарка» («Dämmerschoppen», 1991, русский перевод 2012), помещающего в центр фигуру писателя Г. Келлера, включены в пьесу «Песня родины» («Das Lied der Heimat», 1998).
В новелле «Беседка» («Das Gartenhaus», 1989) личные переживания супругов, скорбящих по умершему в юности сыну, переплетаются с ироническими наблюдениями над нравами привилегированных слоёв швейцарского общества. Произведение получило признание критиков и было переведено на несколько языков.
В дебютном романе «Большой кот» («Der große Kater», 1998; экранизация режиссёра В. Панцера, 2010), отталкиваясь от истории своего отца, Хюрлиман показал конфликтные переплетения частной, семейной и общественной, политической жизни. Славу мастера малой прозаической формы принесла новелла «Фройляйн Штарк» («Freulein Stark», 2001, русский перевод 2004), в которой описано пробуждение чувственности в подростке, оказавшемся на каникулах в доме своего дяди, хранителя Санкт-Галленской монастырской библиотеки. Узнаваемость в персонажах романа и новеллы реальных людей стала предметом публичной дискуссии; в частности, дядя Хюрлимана опубликовал памфлет, содержащий резкую критику писателя и его новеллы.
Творчество Хюрлимана глубоко автобиографично, однако далеко от установки на исповедальность: писатель создаёт стилистически выверенные тексты, в которых я-рассказчик соседствует с всезнающим повествователем, реалистическое мастерство детали и лаконичный психологизм – с гротеском и интертекстуальной игрой, бесстрастная танатология – с едкой политической сатирой. В романе «Возвращение домой» («Die Heimkehr», 2018) причудливо-комическая история о блудном сыне, наполненная культурными реминисценциями, перекликается с эпизодом из жизни автора. Роман «Сорок роз» («Vierzig Rosen», 2006, русский перевод 2009) основан на биографии матери Хюрлимана, еврейские корни и католическая набожность которой сочетались с прилежным исполнением роли супруги швейцарского политика.
Сборники «Город-спутник. Истории» («Die Satelittenstadt. Geschichten», 1992), «Прыжок в мусорную корзину» («Der Sprung in den Papierkorb», 2008), «Вечерняя прогулка с котом» («Abendspaziergang mit dem Kater», 2020) объединили художественную прозу с философской и литературно-критической эссеистикой, очерковыми заметками и газетными колонками Хюрлимана.
Премии Марилуизы Фляйсер (1992), Йозефа Брайтбаха (2001), Жан-Поля (2003), Томаса Манна (2012), Готфрида Келлера (2019).