Йиргль Райнхард
Йиргль Ра́йнхард (Reinhard Jirgl) (род. 16.1.1953, Берлин), немецкий писатель.
Из семьи переводчиков. Детство провёл в доме бабушки в Зальцведеле, с 1960 г. посещал политехническую среднюю школу. В 1964 г. вернулся к родителям в Берлин. Будучи учеником старших классов, освоил специальность электрика. В 1971 г. сдал экзамены на аттестат зрелости в вечерней школе. В 1971–1975 гг. изучал электронику в Берлинском университете Гумбольдта. По окончании университета работал инженером-электриком в одном из НИИ Академии наук ГДР. В 1978–1995 гг. служил осветителем сцены в берлинском театре «Фольксбюне».
В начале 1970-х гг. обратился к литературному творчеству, однако в ГДР произведения Р. Йиргля не печатались. Подготовленный к публикации в 1985 г. роман «Мама-Папа-Роман» («Mutter Vater Roman») не был принят издательством по идеологическим соображениям и вышел из печати лишь в 1990 г. Роман, действие которого разворачивается в последние годы Второй мировой войны 1939–1945 гг., в послевоенный период и время образования ГДР, повествует о мужчине и женщине, у которых есть общий ребёнок, лишённый родительского внимания и ласки. В произведении звучат темы, определившие дальнейшее творчество Йиргля: разрушение семьи, губительное влияние политических систем на человека. После воссоединения Германии одно за другим выходили произведения, созданные Йирглем ранее: «Уберих. Cмертельная комедия-протокол» («Uberich. Protokollkomödie in den Tod», 1990), «В открытом море. Роман сечений» («Im offenen Meer. Schichtungsroman», 1991, рус. пер. фрагментов 2010) и др.
Международную известность принесла публикация романа «Прощание с врагами» («Abschied von den Feinden», 1995; Премия Альфреда Дёблина, 1993; Марбургская литературная премия, 1994). В центре сюжета – трагическая история двух враждующих между собой братьев, один из которых живёт в Восточной, другой – в Западной Германии. В 1997 г. Йиргль опубликовал роман «Собачьи ночи» («Hundenächte», 1997, рус. пер. 2007) – фантасмагорию-притчу о писательском ремесле. Как и «Прощание с врагами», этот роман принадлежит к числу наиболее известных произведений писателя. В 2000 г. вышел в свет роман «Атлантическая стена» («Die atlantische Mauer»), повествующий о драме отношений отца и сына, рождённого в результате инцестуальной связи. Роман «Незавершённые» («Die Unvollendeten», 2003) посвящён истории депортации немцев из Судетской области, коснувшейся предшествующих поколений семьи самого Йиргля.
Произведения писателя продолжают традиции модернистской литературы. В творчестве Йиргля ощущается влияние прозы А. Дёблина, Х. Х. Янна, А. Шмидта. В романах исследуются тёмные стороны человеческого сознания: психология аморальных героев, преступников, убийц. Используетcя коллажная техника: в тексты включаются обрывки снов, фантазий, наблюдений героев. Произведения отличают авангардистские эксперименты в области композиции и языка, в том числе писатель использует собственную систему пунктуации. О «недостаточности» современных правил орфографии и пунктуации он писал в эссе «Поэтические возможности альфанумерического кода в прозе» («Das poetische Vermögen des alphanumerischen Codes in der Prosa», 2003).
В 2005 г. вышел роман «Отщепенец. Роман нервной эпохи» («Abtrünnig. Roman aus der nervösen Zeit»), вновь поднимающий тему отношений ГДР и ФРГ. В романе «Тишь» («Die Stille», 2009 ) представил историю немецкой семьи со времени Первой мировой войны 1914–1918 гг.
Через год после публикации романа «Сверху огонь, снизу гора» («Oben das Feuer, unten der Berg», 2016) Йиргль заявил об отказе выступать с лекциями и издавать новые произведения, сообщение об этом было опубликовано на сайте группы издательств Hanser; свой отказ автор не объяснил.
Член Немецкой академии языка и поэзии (2009).
Премии Анны Зегерс (1990), Лиона Фейхтвангера, Гриммельсгаузена (обе – 2009) и Георга Бюхнера за «впечатляющую панораму немецкой истории 20 в.» (2010).