Самих аль-Касим
Сами́х аль-Ка́сим (سميح القاسم) [11.5.1939, Эз-Зарка, эмират Трансиордания, ныне Иордания – 19.8.2014, Цфат (Сафед), Израиль; похоронен в местном совете Рама, Израиль], палестинский поэт, прозаик, драматург, журналист.
Из семьи друзов местного совета Рама (Верхняя Галилея, ныне Северный округ, Израиль). Отец – капитан в Арабском легионе короля Абдаллы ибн Хусейна (Эз-Зарка, эмират Трансиордания, ныне Иордания). По семейному преданию, род восходит к Хайру Мухаммаду аль-Хусейну – кармату (течение исмаилитов), который пришёл в Палестину с Аравийского п-ова для борьбы с римлянами и затем поселился в местечке Халлат Хайр у подножия горы Хар Ха-Ари (Израиль; араб. Хайдар). Род Хусейн известен культурной деятельностью: к нему принадлежал адвокат, педагог и просветитель Али Хусейн аль-Асаад (ум. 1977).
Семья вернулась в Раму в 1941 г. Самих аль-Касим получил начальное образование в Раме (1945–1953), среднее – в Назарете (Израиль; 1953–1957). С 1958 г. преподавал в школах Рамы и Назарета. В 1971 г. изучал философию и экономику в Институте общественных наук при ЦК КПСС в Москве.
В начале 1960-х гг. редактор газет «Аль-Гад» (الغد, «Завтра») и «Аль-Иттихад» (الاتحاد, «Союз»), издаваемых Коммунистической партией Израиля в Хайфе (вступил в неё в 1967). В 1966 г. редактор тель-авивской социалистической газеты на иврите «Ха-Олам ха-зе» (העולם הזה, «Этот мир»); вернулся в «Аль-Иттихад» как литературный редактор. Генеральный секретарь, впоследствии главный редактор партийной газеты «Аль-Джадид» (الجديد, «Новое»). Активист Демократического фронта за мир и равенство («Хадаш»). За политическую деятельность и протестную лирику поэт подвергался преследованиям со стороны частных лиц (ему угрожали расправой) и израильских властей: его уволили с работы в школе, неоднократно помещали под домашний арест, заключали в тюрьму (1960, 1967).
Президент Всеобщего союза палестинских арабских писателей (1966) и Союза арабских писателей в Дамаске (1969) с момента их возникновения; руководитель Центра народных искусств в Хайфе. В 1973 г. совместно с писателем Исамом Хури основал издательство «Арабеска» (عربسك, Хайфа). В 1970-х гг. главный редактор культурного журнала «Идаат» (إضاءات, «Иллюминация»), который Самих аль-Касим выпускал с писателем Набихом аль-Касимом (род. 1945), и главный редактор израильской арабской газеты «Кулль аль-Араб» (كل العرب, «Все арабы») в Назарете.
Творчество поэта посвящено трагической истории палестинского народа и проникнуто гражданственностью: сборники стихов «Солнечные кортежи» (مواكب الشمس, 1958), «Песни дорог» (أغاني الدروب, 1964), «Кровь на моей ладони» (دمي على كفِّي, 1967), «Дым вулканов» (دخان البراكين, 1968), «Падение масок» (سقوط الأقنعة, 1969), «Коран смерти и жасмина» (قرآن الموت والياسمين, 1971), «Великая смерть» (الموت الكبير, 1972), «Книга доблести» (ديوان الحماسة, в 3 частях, 1978–1981) и др.
Самих аль-Касим создал жанровые формы коллажа (араб. كولاج) – произведения, сочетающего в себе поэтические и прозаические фрагменты (сборник «Коллаж – конфигурации», كولاج – تكوينات, 1983), и сарбийи (سربية, от араб. سرب – стая птиц) – объёмной сюжетной поэмы, состоящей из стилистически разнородных фрагментов. Поэмы основываются на фольклорном, мифологическом, историческом или религиозно-философском материале и включают в себя аллюзии и реминисценции на реалии многих культур. Сюжетные линии переплетаются с притчами, легендами, сказками, песнями; их взаимодействие, по представлению поэта, подобно многоголосию птичьей стаи. Произведения жанра сарбийя вошли в сборники: «Ирам» (إرَم, 1965), «Искандерун в поездке за границу и внутри страны» (إسكندرون في رحلة الخارج ورحلة الداخل, 1970), «Элегии» (مراثي, 1973), «Боже мой, Боже мой, за что ты убил меня?» (إلهي إلهي لماذا قتلتني؟, 1974), «Углекислый газ» (ثالث أكسيد الكربون, 1976), «Пустыня» (الصحراء, 1984), «Новые чудеса Каны» (عجائب قانا الجديدة, 2006), «Я сожалею» (أنا مُتأسّف, 2009) и др.
Самих аль-Касим внёс значительный вклад в создание национального палестинского театра, которому отводил важную роль в формировании общественного мнения по палестинскому вопросу. Наибольший успех ему принесла первая пьеса «Каркаш» (قرقاش, 1970). Прототип главного героя – Абу Саид Каракуш бен Абдалла аль-Асади (ум. 1201) по прозвищу Баха ад-Дин, государственный деятель при дворе Салах ад-Дина. Поэт взял за основу народное представление о нём как о несправедливом и жестоком правителе; основная тема драмы – развенчание тирана, подавляющего свой народ. Самих аль-Касим также написал пьесы «Как ответил рабби Мандель своим ученикам» (كيف رد الرابي مندل على تلاميذه, 1973), «Сын» (الابن, 1974) и сборник «Жертва насилия и другие пьесы» (المغتصبة ومسرحيّات أخرى, 1978).
Автор сборников рассказов «В ад, о сирень!» (إلى الجحيم أيها الليلك, 1977), «Последнее фото в альбоме» (الصورة الأخيرة في الألبوم, 1980) и ряда публицистических работ: «О позиции и искусстве» (عن الموقف والفن, 1970), «Чёрная книга – день земли» (الكتاب الأسود -يوم الأرض, 1976), «Пепел розы, дым песни» (رماد الوردة، دخان الأغنية, 1990) и др. Перевёл с иврита произведения израильского поэта Рони Сомека (род. 1951), вошедшие в сборник «Жасмин» (ياسمين, 1995), и стихотворения израильских поэтов (сборник «Синяя память», الذاكرة الزرقاء, 1991).
Собрание сочинений в 7 томах опубликовано в нескольких издательствах в Иерусалиме, Бейруте и Каире и в 6 томах в Кувейте (1993). Стихотворения Самиха аль-Касима переведены на более чем 10 языков, среди которых – русский, греческий, японский, французский (сборник «Я люблю тебя до смерти», أحبك كما يشتهي الموت, 1980; перевод поэта Абд аль-Латифа аль-Лааби, 1988; премия за лучший поэтический перевод на французский, 1988).
Премия кувейтского поэта Абд аль-Азиза Сауда аль-Бабтена (1998), Премия мира от израильско-палестинской организации Oasis of Peace («Оазис мира», 2007). Награждён Ясиром Арафатом Иерусалимской медалью за культуру, искусство и литературу (1990).