Никифор I (митрополит Киевский)
Ники́фор I (ум. апрель 1121, Киев), русский церковный деятель и писатель; митрополит Киевский (1104–1121). По происхождению грек. Назначен на Русскую митрополию византийским императором Алексеем I Комнином и патриархом Константинопольским Николаем III Грамматиком.
Прибыл в Киев 6 декабря 1104 г., возведён на кафедру 18 декабря того же года. Рукоположил епископов Владимиро-Волынского Амфилохия, Переяславского Лазаря, Полоцкого Мину (все – 1105), Черниговского Феоктиста (1113), Юрьевского Даниила, Белгородского Никиту и Туровского Кирилла I (все – 1114), Переяславского Сильвестра (1118), также, по всей видимости, епископа Новгородского Иоанна Попьяна (1109 или 1110). Участвовал в официальной общерусской канонизации преподобного Феодосия Печерского (1108) и во втором перенесении мощей святых благоверных князей Бориса и Глеба в новую каменную церковь в Вышгороде (2 мая 1115).
Автор полемических и гомилетических сочинений. Сохранились 4 поучения Никифора: адресованное «всему церковному народу» послание в неделю сыропустную, а также ещё 3 в форме посланий к князьям, из них 2 – к киевскому князю Владимиру Всеволодовичу Мономаху, 1 – к владимиро-волынскому князю Ярославу Святополчичу. Все сочинения были написаны по-гречески, дошли до нашего времени только в древнерусских переводах. В послании ко «всему церковному народу» обращает на себя особое внимание, наряду с общими призывами к посту и милосердию, осуждение «великого реза» (Митрополит Никифор. 2007. С. 349) (завышенных ростовщических процентов). Вероятно, оно написано под влиянием ситуации в Киеве в последние годы правления князя Святополка Изяславича (резоимание было ограничено 53-й статьёй Русской правды, созданной позднее – в начале киевского княжения Владимира Мономаха). В сочетании с молчанием «Повести временных лет» об участии Никифора I и других высших представителей Русской Церкви в похоронах князя Святополка Изяславича 16 апреля 1113 г. (тогда как среди встречавших Владимира Мономаха несколькими днями позднее они обозначены) обращение Никифора I к теме ростовщичества даёт основание подозревать достаточно серьёзный конфликт между ним и князем Святополком Изяславичем в конце жизни последнего. В пространном духовном поучении Никифора I к Владимиру Мономаху явно сквозит сдержанная похвала. Для этого сочинения характерно тесное переплетение нравоучения и опирающихся на патристическую и платоническую основу богословско-философских рассуждений о человеческой природе, происхождении княжеской власти и её предназначении, что делает послание своего рода «княжеским зерцалом» (т. е. руководством государю). Традицию полемики против «латинян» продолжает антилатинское послание к Владимиру Мономаху, написанное по просьбе князя разъяснить, «како отвръжени быша латина от святыя соборныя и правоверныя цьркве» (Творения. 2006. С. 127). Этот текст представляет собой достаточно традиционный перечень богослужебных, дисциплинарных и бытовых отличий Западной Церкви от Восточной. Содержательно и даже текстуально к этому поучению близко аналогичное, предназначенное для князя Ярослава Святополчича (в сохранившихся списках князь ошибочно именуется Ярославом Муромским Святославичем) и существующее в пространной и краткой (здесь имя адресата опущено) редакциях. Вместе с тем полемика в поучении к владимиро-волынскому князю более развёрнута по сравнению с антилатинским посланием к Владимиру Мономаху – особенно в литургически и богословски принципиальном вопросе об опресноках. Обращение к Ярославу дополнительно мотивировано тем, что «земля Лядьская» (т. е. Польша) у него «в соседех есть» (Понырко. 1992. С. 73).
Никифору I атрибутируются 2 практически одинаковые печати (Янин В. Л. Актовые печати Древней Руси X–XV вв. Т. 1. Москва, 1970. № 46, 47). На лицевой стороне печатей помещено поясное изображение Богоматери «Знамение», на оборотной – греческая надпись: «+Ἁγνὴ, σκέποιϛ με Ῥωσίας Νικηφόρον» («+Пресвятая, воззри на меня, Никифора Росии»). В надписях отличается написание слова «Росии» (на первой печати – Ρωσιας; на второй – Ροσιας).