Литература манипури
Литерату́ра манипу́ри, литература на манипурском языке, одна из литератур Южной Азии. Развивается в индийском штате Манипур и в манипурской диаспоре, главным образом в Бангладеш.
На языке манипури существовала богатая устная словесность (ритуальная поэзия, любовная лирика и др.), частично сохранившаяся до наших дней [например, эпос «Воплощения из Мойранга» («Мойранг сайон»)]. В 18 в. произошла индуизация культуры Манипура: раджа Памхейба (по прозвищу Гариб-ниваз – «Защитник бедных») под влиянием проповедников из Бенгалии и Ассама сделал государственной религией бенгальский вишнуизм (в версии Чайтаньи), запретил поклонение прежним богам и, согласно преданию, публично сжёг свыше 100 старинных книг. Среди дошедших до нас памятников ранней литературы манипури – «Следы Пантхоиби» («Пантхоиби-кхонгул», 17 в.), прозаическое повествование о женщине, презревшей обычаи ради свободы.
В 18–19 вв. появились переводы и переложения с санскрита и бенгальского языка «Махабхараты» (и отдельно – «Бхагавадгиты»), «Рамаяны», «Бхагавата-пураны» и других пуран. Вплоть до 19 в. составлялись официальные придворные летописи, наиболее известная из которых – «Царская летопись» («Чейтхарол кумпапа»).
После подчинения Манипура британской власти (1891) литература манипури развивалась под влиянием европейской культуры. Создателями новой литературы манипури стали: Ламабам Камал Сингх – автор романа «Мадхави» (1930), который считается первым современным романом в литературе манипури, и сборника стихотворений «Гирлянда» (1931), признанного классическим произведением современной поэзии манипури; Кхвайракпам Чаоба Сингх, поэт, эссеист и прозаик, прославившийся историческим романом «Лавангалата» (1940); Хиджам Ангангхал Сингх, автор романа «Джахера» (около 1930) о любви юноши-индуса и девушки-мусульманки и эпической «Поэмы о Кхамба и Тхоиби» (1940; на сюжет из «Воплощений из Мойранга»), ставшей национальным эпосом манипурцев. Среди поэтов 1-й половины 20 в. – известный политический деятель Хиджам Иработ Сингх (сборник «Поклонение матери», 1940-е гг., издан в 1987).
После обретения независимости (1947) и вхождения Манипура в состав Индии (1949) произошёл резкий разрыв с прошлым и расширение горизонтов культуры. Эти процессы нашли отражение прежде всего в поэзии середины – 2-й половины 20 в. (Элангбам Нилаканта Сингх, Лайшрам Самарендра Сингх, Нонгтхомбам Шрибирен и др.). Крупнейшим романистом этого периода стал Лойтонгбам Пача Мейтей («Глухой старик», 1969). В это же время развивается жанр рассказа (Хиджам Гуно Сингх, М. К. Бинодини Деви, Н. Кунджамохан Сингх и др.); широко переводятся классические произведения мировой литературы (в частности, русской). Заметное место в литературе манипури 20 в. занимает драматургия (Арамбам Дорендраджит Сингх, Г. Ч. Тонгбра, Арамбам Самарендра Сингх и др.).
Современная литература манипури отражает сложные проблемы интеграции Манипура в полиэтническую и мультикультурную Республику Индия.