Тег

Советские поэты

Советские поэты
Найденo 37 статей
Литераторы
Спасский Сергей Дмитриевич
Спа́сский Серге́й Дми́триевич (1898–1956), русский писатель, литературный и театральный критик, переводчик. Для поэтической манеры, сформировавшейся под воздействием А. А. Блока и Б. Л. Пастернака, характерны сочетание эпического и лирического начал, чувство причастности событиям и стремление к их философскому осмыслению, приверженность классическому стиху: сборники «Земное время» (1926), «Особые приметы» (1930), «Да» (1933), «Пространство» (1936) и др. Мастер повествовательной поэмы: «Неудачники» (1929) о жизни интеллигенции и советских чиновников; «Всадник» (1946) о Ленинграде военных лет; «Параша Жемчугова» (1958). События Октябрьской революции 1917 г. и Гражданской войны 1917–1922 гг. в Москве и провинции, показанные через призму восприятия обычных людей, – основная тема прозы: повесть «Парад осуждённых» (1931), сборник рассказов «Портреты и случаи» (1936). Главное произведение – дилогия «Перед порогом» (1941) и «1916 год» (1957) – эпическое повествование о предреволюционной России.
Сергей Спасский. 1940-е гг.
Литераторы
Левик Вильгельм Вениаминович
Ле́вик Вильге́льм Вениами́нович (1906/1907–1982), российский поэт-переводчик, литературовед, живописец. Исследователь творчества Г. Гейне, автор статей по проблемам художественного перевода. Переводчик произведений Г. Гейне, У. Шекспира, Дж. Байрона, Ф. Петрарки, Ж. де Лафонтена, В. Гюго, Т. Готье, Ш. Бодлера, И. В. Гёте, Ф. Шиллера, Л. ди Камоэнса, С. Т. Колриджа, П. Верлена, А. Рембо, Н. Ленау, А. Мицкевича, Ш. Петёфи, Л. Арагона, Ю. Тувима и др. (сборники: «Из европейских поэтов XVI–XIX вв.», 1956; «Из европейских поэтов», 1967; «Волшебный лес», 1974, и др.). Первый переводчик лирики П. де Ронсара и Ж. Дю Белле на русский язык. Писал портреты и пейзажи.
Вильгельм Левик. 1956
Литераторы
Ревич Александр Михайлович
Ре́вич Алекса́ндр Миха́йлович (1921–2012), русский поэт, переводчик. Известность принёс перевод «Трагических поэм» Т. А. д’Обинье (1996). Переводил с французского (Ш. Бодлер, П. Верлен, В. Гюго, А. Рембо), польского (А. Мицкевич, Ю. Словацкий), немецкого (К. Брентано, Г. Гейне, И. В. Гёте), итальянского (Ф. Петрарка) и других языков. Автор поэтических сборников: «След огня» (1970), «Дарованные дни» (2004), «Позднее прощание» (2010), «А в небе ангелы летят» (2013) и др.
Литература
Литераторы
Пачев Бекмурза Машевич
Па́чев Бекмурза́ Маше́вич (1854–1936), кабардинский поэт, певец-сказитель. Один из основоположников кабардинской литературы. Для записи своих произведений изобрёл алфавит на основе арабской графики. Ранняя поэзия (поэма «Как Бекмурза собирался жениться», 1882; стихотворения «Плач Сосруко», «Плач Ногая») тесно связана с фольклорной традицией. Многие песни Пачева стали народными: «Плач Карачая», «Песнь об Алихане Каширгове», «Песня Залимгери Керефова», «Песнь Максиды». Заметное место в творчестве занимают сатирические стихотворения («Хвастун», «Лицемер», «Болтун», «Вор»). В поэме «Кинжал» (1909–1910) обратился к теме извечной кровавой вражды князей и народа. Поэма «Катханов Назир» (создана в пореволюционные годы) отразила драму человека, не сумевшего найти своё место в новой действительности. Произведения 2-й половины 1920-х – начала 1930-х гг. пронизаны историческим оптимизмом: поэмы «Моё слово о Москве» (1925), «Кабарда» (1935) и др.
Михаил Тхакумашев. Бюст Бекмурзы Пачева. 2-я половина 20 в.
Литераторы
Ледков Василий Николаевич
Ледко́в Васи́лий Никола́евич (1933, по другим данным, 1935 – 2002), ненецкий поэт, писатель. Писал на ненецком и русском языках. Автор романов («Месяц Малой Темноты», 1973; «Люди "Большой Медведицы"», 1977), повестей («Синева в аркане», 1970, и др.), поэтических сборников («Детям моего стойбища», 1960; «Быстроногий оленёнок», 1962; «Снежная держава», 1972; «Штрихи», 1980; «Снег растает», 1982; «За чертой горизонта», 1988; и др.), книги легенд и сказок «Начало большого дня» (1988; 1990 – на ненецком языке). Перевёл на ненецкий язык карело-финский эпос «Калевала».
Литература
Литераторы
Липкин Семён Израилевич
Ли́пкин Семён Изра́илевич (1911–2003), русский писатель, переводчик. Перевёл на русский язык восточные эпосы: калмыцкий «Джангар» (1940), киргизский «Манас» (1941), кабардинские «Нарты» (1951); поэмы «Лейли и Меджнун» (1943) и «Семь планет» (1948) А. Навои; «Сказание о Бахраме Чубине» (1952) из «Шах-наме» Фирдоуси; произведения еврейских поэтов Х. Н. Бялика, П. Д. Маркиша, М. С. Кульбака и др. Среди произведений: повести «Декада» (1983), «Записки жильца» (1992), поэтические сборники «Очевидец» (1967), «Вечный день» (1975), «Воля» (1981), «Кочевой огонь» (1984).
Семён Липкин. 1995
Литераторы
Максимов Владимир Емельянович
Макси́мов Влади́мир Емелья́нович (1930–1995), русский писатель, драматург, переводчик. В 1974 г. эмигрировал во Францию, жил в Париже. Основатель и главный редактор (1974–1992) журнала «Континент», объединившего представителей эмиграции «третьей волны». Литературную известность принесли появившиеся сначала в самиздате, а затем изданные на Западе романы, критически представлявшие советскую действительность: «Семь дней творения» (1971) и «Карантин» (1973). Среди других известных произведений: автобиографическая дилогия «Прощание из ниоткуда» (1982), романы «Ковчег для незваных» (1979), «Заглянуть в бездну» (1986), «Кочеванье до смерти» (1994).
Владимир Максимов. 1963
Литераторы
Щипачёв Степан Петрович
Щипачёв Степа́н Петро́вич (1898–1980), русский поэт и прозаик, редактор. Под влиянием поэтики «Кузницы» написал поэтический сборник «По курганам веков» (1923). В стихах и поэмах военного времени лирическое начало сливается с героическим: «Фронтовые стихи» (1942), «Строки любви» (1945). В послевоенные годы опубликовал поэмы «Домик в Шушенском» (1944), «Павлик Морозов» (1950), «12 месяцев вокруг Солнца» (1969), «Из переделкинского дневника» (1969–1970), автобиографическую повесть «Берёзовый сок» (1956), книгу воспоминаний «Трудная отрада» (1972).
Степан Щипачёв. 1974
1
2
3
4