Романские языки
Рома́нские языки́, ветвь (группа) индоевропейских языков. Определение «романские» восходит к лат. romanus ‘относящийся к Римской империи’. Распространены в Европе (Франция, Бельгия, Швейцария, Испания, Португалия, Италия, Сан-Марино, Румыния, Молдавия, Андорра, Монако, Люксембург; отдельные группы носителей романских языков проживают в Греции, Албании, Хорватии, Северной Македонии, Сербии), в Северной (Канада и некоторые районы США), Центральной (в том числе Антильские о-ва) и Южной Америке, а также в ряде стран Африки и Азии, где они функционируют как официальные языки и языки культуры и образования наряду с местными языками. Общее число говорящих около 700 млн человек (2014, оценка).
Среди романских языков выделяются крупные языки, имеющие национальные варианты, – французский, испанский, португальский; эти языки функционируют в том числе в качестве официальных в ряде стран, где они распространены. Итальянский и румынский языки являются официальными соответственно в Италии и Румынии (функционирующий в качестве государственного языка Молдавии вариант румынского языка обозначается также лингвонимом «молдавский язык»). Каталанский, галисийский, окситанский, франкопровансальский (функционирующий в виде ряда разрозненных диалектов в итальянской области Валле-д’Аоста, а также в регионе Овернь-Рона-Альпы на востоке Франции и в Швейцарии), фриульский, ладинский, сардинский, ретороманский, корсиканский языки представляют собой т. н. малые (миноритарные) языки; их носители являются этническими и языковыми меньшинствами в странах проживания, а языки функционально сосуществуют с доминирующими идиомами. К романским языкам относился далматинский язык, исчезнувший к концу 19 в. Как отдельный язык выделяется сефардский. Статус ряда романских идиомов дискуссионен: астурийский, арагонский, гасконский, южнодунайские наречия (мегленорумынский, арумынский, истрорумынский и др.) рассматриваются и как отдельные языки, и как диалекты/наречия. На основе романских языков сложились некоторые пиджины и креольские языки; см. также в ст. Индоевропейские языки.
В основе классификации романских языков лежат типологические основания в сочетании с критериями географической и культурной близости их ареалов. Иберо-романскую группу составляют испанский, португальский, каталанский (по ряду типологических характеристик близок к языкам галло-романской группы, особенно к окситанскому), галисийский, сефардский, арагонский, астурийский языки. К галло-романской группе относятся французский, окситанский, франкопровансальский, гасконский (имеющий ряд типологических совпадений с иберо-романскими языками) языки. В итало-романскую группу входят итальянский язык, диалекты Италии (северные, имеющие много общих типологических черт с галло-романскими языками, центральные и южные), корсиканский, сардинский (по многим типологическим чертам близок к иберо-романским языкам), фриульский, ладинский языки и истророманский язык (говоры на п-ове Истрия, принадлежащем Хорватии). Долгое время в романистике обсуждался вопрос об объединении фриульского, ладинского и ретороманского в подгруппу ретороманских языков. Ныне такое объединение не считается оправданным и ретороманский язык Швейцарии рассматривается как отдельный идиом, близкий к галло-романским языкам. Румынский язык и южнодунайские идиомы образуют балкано-романскую группу (входит в балканский языковой союз). В эту же группу по территориальному признаку включают далматинский язык.
Состав групп романских языков
Иберо-романские языки | Испанский язык, португальский язык, каталанский язык, галисийский язык, сефардский язык, арагонский язык, астурийский язык |
Галло-романские языки | Французский язык, окситанский язык, франкопровансальский язык, гасконский язык |
Ретороманский язык | |
Итало-романские языки | Итальянский язык, диалекты Италии, корсиканский язык, сардинский язык, фриульский язык, ладинский язык, истророманский язык |
Балкано-романские языки | Румынский язык (и молдавский язык), южнодунайские наречия (арумынский язык, мегленорумынский язык, |
Романские языки представляют собой результат развития народной латыни, распространившейся в Европе в процессе римских завоеваний 3 в. до н. э. – 2 в. н. э. Расхождения романских языков связаны: с территориальной дифференциацией народной латыни; временем, темпами и условиями романизации (т. е. распространения народной латыни и исчезновения местных языков); с влиянием местных языков, вытесненных латынью; с взаимодействием с языками, привнесёнными на романизованные территории после распада Римской империи, а также с изоляцией языковых ареалов и различиями в общественном и культурном развитии регионов.
Выделяют следующие этапы в истории романских языков: 1) 3 в. до н. э. – 5 в. н. э. – период романизации; 2) 5–9 вв. – становление и обособление романских языков в эпоху германских завоеваний и период формирования отдельных государств; 3) 9–16 вв. – появление письменных памятников, функционирование романских языков как средневековых литературных языков (за исключением балкано-романских языков); 4) 16–19 вв. – расширение функций романских языков, формирование национальных языков; нормализация и кодификация ряда языков. С 16 в. началось распространение романских языков (французского, испанского, португальского) в Америке; с 19 в. в процессе создания колониальных империй романские языки стали проникать в Африку и Азию; 5) с 20 в. и доныне – движение за расширение функций и повышение статуса романских языков; одновременно сокращение числа носителей миноритарных языков и диалектов.
В процессе перехода от латыни к отдельным романским языкам произошёл ряд изменений, в разной степени реализовавшихся в каждом из них. В вокализме романских языков утрачены свойственные латыни количественные различия гласных, на смену которым в ряде языков пришла оппозиция по открытости-закрытости. Часть ударных гласных дифтонгизировалась (этот процесс не затронул португальский, окситанский и сардинский языки). Некоторые безударные гласные, в том числе конечные, редуцировались (максимально во французском, минимально в итальянском языке). Во французском и в португальском языках сформировались носовые гласные. Ударение во всех романских языках динамическое, свободное, лишь во французском языке фиксировано на последнем слоге. В консонантизме романских языков палатализация согласных привела к образованию аффрикат, шипящих и палатальных сонорных.
Романские языки – флективно-аналитические, тенденция к аналитизму максимально выражена во французском, менее всего – в румынском языке. Существительные распределяются по двум родам – мужскому и женскому, в балкано-романских языках имеется подкласс имён обоюдного рода, принадлежащих в ед. ч. к муж. роду, а во мн. ч. – к женскому. Категория числа в имени выражена сочетанием морфологических (флексия) и неморфологических (артикль и детерминативы) средств. В итальянском и румынском языках флексия имени нерасчленённо указывает на род и на число: -e – на жен. род мн. ч., -i – на муж. или жен. род мн. ч. В остальных романских языках используется морфема мн. ч. -s (во французском языке не произносится). Во фриульском и ладинском языках есть оба способа образования мн. ч. Латинская система склонений распалась. Категория падежа у имён есть только в балкано-романских языках, где противопоставлены именительно-винительный и родительно-дательный падежи. Во французском и окситанском языках до 14 в. у имён существовало противопоставление им. падежа косвенному. В системе личных местоимений элементы падежной системы сохраняются. Во всех романских языках сформировались артикли (определённый, неопределённый, во французском и итальянском языках также частичный). В румынском языке определённый артикль стоит в постпозиции к имени.
Личная флексия глаголов частично сохранилась и выражает противопоставление по лицам и по числам. Состав времён и наклонений в романских языках во многом совпадает. К наклонениям, унаследованным из латыни (индикативу, императиву и конъюнктиву), добавился кондиционал, образованный из сочетания инфинитива с имперфектом (в итальянском языке с перфектом) глагола habere ‘иметь’ (кондиционал отсутствует в части ретороманского ареала и в ладинском языке). Сложилась форма будущего времени индикатива, образованная из сочетания инфинитива и формы настоящего времени глагола habere: итал. canterò, исп. cantaré, франц. chanterai, каталанское cantaré, португ. cantarei ‘я буду петь’ [cинтетическая форма отсутствует в ретороманском, румынском и сардинском языках, где используются перифразы с модальными глаголами и инфинитивом: ретороманское (сурсельвское) jeu vegnel a cantar, сардинское deppo (appo) canta re, рум. voi cînta]. Сформировались аналитические времена, относящиеся как к плану прошедшего, так и будущего и состоящие из форм вспомогательного глагола и причастия, и аналитическая форма пассивного залога. Категория вида отсутствует (кроме истрорумынского языка), видовые противопоставления передаются временны́ми формами (перфект/имперфект) и глагольными перифразами. Времена разделяются на относительные и абсолютные, последовательно проводится принцип согласования времён главного и придаточного предложений (за исключением балкано-романских языков).
Лексика в основном латинского происхождения. В ряде случаев формы и значения слов не совпадают с классическими латинскими, что указывает на их народно-латинское происхождение. Наряду со словами, унаследованными из народной латыни, имеются многочисленные заимствования из книжной латыни Средневековья, Возрождения и Нового времени, которые образуют отдельный пласт как лексем, так и словообразовательных элементов (аффиксов), заимствованных письменным путём. Есть ранние заимствования из кельтских и греческого языков, а также германизмы периода германских завоеваний. В румынском языке много славянизмов и грецизмов, а германизмы отсутствуют.
Первые памятники на романских языках появились в 9–12 вв., на румынском языке – в 16 в. Романские языки используют латинское письмо; румынский язык ранее имел алфавит на основе кириллицы (в Румынии до 1860, в Молдавии до 1989).
Изучением романских языков занимается романистика.