Фляйсер Марилуиза
Фля́йсер Марилуи́за (Марилуизе Флайсер, Marieluise Fleißer) (23.11.1901, по другим данным, 22.11.1901, Ингольштадт – 2.2.1974, там же), немецкая писательница. Член Баварской академии изящных искусств (с 1956), Берлинской академии искусств (1973–1974).
Родилась в семье механика, торговца скобяными товарами. В 1907–1911 гг. училась в народной школе, затем в неполной средней женской школе при монастыре францисканок в Ингольштадте. В 1914–1920 гг. посещала реальную женскую гимназию в Регенсбурге и жила в монастырском интернате. В 1920 г. поступила на философский факультет Мюнхенского университета, на курс драматургии. Слушала лекции Г. Вёльфлина по истории искусства и А. Кучера (1878–1960) по театроведению. Весной 1922 г. познакомилась с писателем Л. Фейхтвангером.
В 1923 г. в литературно-политическом еженедельнике Das Tagebuch («Дневник») при содействии Фейхтвангера был опубликован рассказ Фляйсер «Моя сестра-близнец Ольга» («Meine Zwillingsschwester Olga») – история о страхах и внешнем давлении в среде подростков. В этом произведении уже отчётливо проявляется стилистическая манера Фляйсер: общая тональность безыскусности и наивности, короткие предложения, в которых заключено тонкое наблюдение, отсутствие метафор, отвлекающих внимание читателя от существенного. Стилистическая наивность письма Фляйсер соответствует её излюбленной теме – меняющаяся самоидентичность, нестабильность образа Я и внешнего мира литературных персонажей, не понимающих ни самих себя, ни других.
В 1924 г. Фляйсер через Л. Фейхтвангера передала Б. Брехту рукопись драмы «Омовение ног» («Die Fußwaschung»), построенной на многих мотивах и образах из рассказа «Моя сестра-близнец Ольга»: узость провинциальной жизни, диктат Римско-католической церкви, пробуждающаяся сексуальность и господствующий в подростковой среде закон стаи. В том же году Фляйсер оставила университет, не завершив обучение, и вернулась в родительский дом.
Летом 1925 г. в газете Berliner Börsen-Courier («Берлинский биржевой курьер») Фляйсер опубликовала рассказы «Яблоко» («Der Apfel»), «Час служанки» («Die Stunde der Magd») и «Между сном и сном» («Zwischen Schlaf und Schlaf»), главные героини которых ищут любовь и защиту, но оказываются в отношениях, требующих от них неизменной жертвенности и добровольного подчинения.
В 1926 г. пьеса «Омовение ног» привлекла внимание режиссера М. Зелера (1896–1942), основателя берлинского объединения актёров «Молодой театр», и была поставлена на сцене Немецкого театра в Берлине (режиссёр П. Бильдт, при участии Б. Брехта) под названием «Чистилище в Ингольштадте» («Fegefeuer in Ingolstadt»). Постановка имела успех и принесла известность Фляйсер как драматургу. В ноябре 1926 г. рассказы Фляйсер «Яблоко» и «Сказка с асфальта» («Das Märchen von Asphalt») прозвучали на Берлинском радио в исполнении Э. Дойча.
В 1928 г. в Дрезденском театре комедии состоялась премьера пьесы Флейсер «Сапёры в Ингольштадте» («Pioniere in Ingolstadt», режиссёр Р. Мордо; телефильм 1971, режиссёр Р. В. Фасбиндер). В 1929 г. Б. Брехт поставил пьесу в Театре на Шиффбауэрдамм (Theater am Schiffbauerdamm), сократив текст на треть, упростив диалоги, переставив местами фрагменты, сделав более откровенными сексуальные сцены, окарикатурив главных персонажей. Постановка имела скандальный успех, но вызвала недовольство автора подобной интерпретацией. Для Фляйсер центральной темой пьесы было изображение отношений между полами как отношений власти и подчинения – и в личных отношениях (история двух девушек-служанок и их кавалеров-сапёров, прибывших с отрядом в провинциальный городок), и в социальных (история служанки и её хозяина). При этом женская судьба в патриархальном обществе представала как череда насилия, унижений и эксплуатации.
Различные формы отношений господства, эксплуатации и подчинения оказываются в центре сюжета пьесы «Глубоководная рыба» [«Der Tiefseefisch», 1930; другое название – «Брак в Ингольштадте» («Die Ehe in Ingolstadt»); премьера 1980, театр «Комедианты» (Die Komödianten; Вена), режиссёр К. Х. Майер], тема которой – внутренний конфликт писательницы, оказавшейся между двух враждующих литературных группировок. В пьесе нашли отражение берлинские годы Фляйсер, в образах героев-антагонистов угадываются Б. Брехт и журналист Х. Дравс-Тиксен, с которым она была помолвлена.
Родной город связан в творчестве Фляйсер с определённым тематическим спектром: столкновение героя/героини с провинциальным консерватизмом, патриархальными семейными отношениями, репрессивное давление католицизма.
В 1929 г. вышла первая книга – «Фунт апельсинов и девять других рассказов Марилуизы Фляйсер из Ингольштадта» («Ein Pfund Orangen und neun andere Geschichten der Marieluise Fleisser aus Ingolstadt»), куда вошли произведения, написанные в 1925–1926 гг., основная тематика которых связана с попытками героев-аутсайдеров обрести чувство защищённости и уверенности.
В 1931 г. вступила в Союз немецких драматургов и театральных композиторов (Verband deutscher Bühnenschriftsteller und Bühnenkomponisten).
Единственный роман Фляйсер – «Коммивояжёр Фрида Гайер. Роман, где курят, занимаются спортом, любят и торгуют» [«Die Mehlreisende Frieda Geier. Roman vom Rauchen, Sporteln, Lieben und Verkaufen», 1931; в переработанной версии издан в 1972 под названием «Краса и гордость спортивного клуба» («Eine Zierde für den Verein»)], история о зарождении и неизбежном крушении любви между провинциалом с патриархальными взглядами на отношения полов и эмансипированной, «новой» женщиной, ценящей свою свободу больше тихого семейного благополучия. Эта история разворачивается на фоне выразительной картины провинциальной жизни, растревоженной новыми веяниями, накануне прихода к власти национал-социализма.
Тематика и манера повествования в этом «романе о современности» (Zeitroman) свидетельствуют о влиянии на Фляйсер стиля новой вещественности с характерным для него безлично-дистанцированным отношением рассказчика, беспристрастного и внимательного наблюдателя, к персонажам и к повествуемому.
В декабре 1933 г. Фляйсер подала заявление о приёме в Имперский союз немецких писателей (Reichsverband deutscher Schriftsteller), интегрированный вскоре в Имперскую палату литературы, членство в которой стало (с 1 ноября 1933) обязательным условием для осуществления профессиональной деятельности каждого писателя в нацистской Германии. Хотя заявление и было принято, два её произведения (пьеса «Сапёры в Ингольштадте» и роман «Коммивояжёр Фрида Гайер») были внесены в «Список вредной и нежелательной литературы».
В 1935 г. Фляйсер вышла замуж за торговца табачными изделиями и известного в Ингольштадте чемпиона по плаванию Й. Хайндля, с которым была знакома с юности. Работа по дому и в табачном магазине оставляла мало времени для творчества. В 1938 г. Фляйсер из-за нервного срыва 3 месяца провела в психиатрической лечебнице. События этого времени художественно переработаны в рассказе «Пребывающие в темноте» («Die im Dunkeln», 1965), в котором героиня-рассказчица оказывается в закрытом лечебном заведении с пугающей атмосферой, но с внимательным и понимающим главврачом, распознавшим главную причину жизненной драмы своей пациентки: желание заниматься литературным творчеством наталкивается на непонимание и неприятие со стороны окружающих.
В 1943 г. Фляйсер была привлечена к трудовой повинности на военном заводе, но вскоре муж добился её освобождения от этой обязанности, указав в качестве обоснования её проблемы с психическим здоровьем.
В 1945 г. Хайндль в числе последних резервистов был призван в армию. Фляйсер по ложному обвинению в контрабанде сигаретами оказалась в предварительном заключении, откуда её вызволил брат. В 1944 г. опубликовала пьесу «Карл Стюарт» («Karl Stuart»). В этой исторической драме речь идёт о войне, о власти и злоупотреблении ею, о религии и насилии.
В 1950 г. на сцене Мюнхенского камерного театра состоялась премьера «народной пьесы» Фляйсер «Сильный род» («Der starke Stamm», 1945; телефильм, 1982, режиссёр Д. Гизинг), представляющей собой острую сатиру на алчность и двойную мораль обывателей.
После смерти мужа в 1958 г. Фляйсер перенесла инфаркт, в 1959 г. продала табачный магазин и полностью посвятила себя творчеству. В сборнике прозы «Авангард» («Avantgarde», 1963) заглавный рассказ носит автобиографический характер. Повествуется о художественно одарённой девушке-студентке, приехавшей из провинции в Берлин, чтобы войти в круг литературного авангарда, но встреча с гениальным писателем, поначалу вдохновляющая, оборачивается для неё всё более нарастающей зависимостью от мэтра, а затем приводит к творческому и жизненному кризису.
Усиление общественного интереса к творчеству Фляйсер связано с деятельностью молодых драматургов Р. В. Фасбиндера, Ф. К. Крёца и Мартина Шперра (Martin Sperr), обратившихся к традиции критической «народной пьесы». В 1968 г. Фасбиндер поставил в мюнхенском «Акцион-театре» свою адаптацию «Сапёров в Ингольштадте» под названием «К примеру, Ингольштадт» («Zum Beispiel Ingolstadt»), а в 1971 г. снял по её мотивам телефильм. В 1970 г. в мюнхенском «Резиденцтеатре» (Residenztheater) состоялся премьерный показ «Сапёров» в новой версии, созданной самой Фляйсер.
Творчество Фляйсер отмечено рядом наград, среди них – Литературная премия Баварской академии изящных искусств (1953), Художественная премия Ингольштадта (1961), Баварский орден «За заслуги» (1973).