Бегбедер Фредерик
Бегбеде́р Фредери́к (Frédéric Beigbeder) (род. 21.9.1965, Нёйи-сюр-Сен), французский писатель, сценарист, журналист.
Мать – Кристина де Шастенье де Ла Рошпозе, переводчица дамских романов. Отец – Жан-Мишель Бегбедер, агент по набору персонала. Учился в школе Боссюэ, затем в парижских лицеях Монтеня и Людовика Великого. Сдав экзамен на степень бакалавра, поступил в Sciences Pо (Институт политических исследований; диплом получил в 1987), затем учился в CELSA (Center d'études littéraires et scientifiques appliquées, Высшая школа информации и коммуникации; получил диплом о высшем специализированном образовании – DESS) и занялся журналистикой, рекламой, сочинительством.
В начале 1990-х гг. стал членом Кака-клуба (Le Caca’s Club; Club des analphabètes cons mais attachants; «Клуб неграмотных, но привлекательных придурков»), демонстрируя провокативность поведения и взглядов. С 1990-х гг. один из ведущих передачи «Маска и Перо» (Le Masque et la Plume) на радиоcтанции France Inter, в 1997–2001 гг. – передачи «Берег левый / берег правый» (Rive droite / Rive gauche) на 1-м канале телевидения. Писал литературно-критические заметки для журналов Elle, Paris Match, Voici, Figaro littéraire, Hebdo. В 1995–2000 гг. копирайтер в рекламном отделе издательской фирмы Young and Rubicam; опыт работы там лёг в основу романа «99 франков» («99 francs», 2000; русский перевод 2002; экранизация Я. Кунен, 2007).
В 1994 г. учредил литературную премию Флоры; в 2001 г. – премию Сада. В 2003–2006 гг. литературный директор издательства Flammarion. В 2013–2017 гг. возглавлял редакцию мужского журнала Lui. С 2010 г. ведёт литературную хронику в Le Figaro magazine.
В 1990 г. опубликовал первый автофикциональный роман «Мемуары неблагонравного молодого человека» («Mémoires d’un jeune homme dérangé»), названный по контрасту с известным романом С. де Бовуар «Воспоминания благонравной девицы» (1958). В нём Бегбедер сознательно рисует себя как своего рода enfant terrible литературной и – шире – общественной жизни современной Франции, одновременно воплощая и разоблачая общество потребления, цинизм, любовь к деньгам, эгоизм, культ показного и т. п. Таким же предстаёт повествователь в сборнике новелл «Рассказики под экстази» («Nouvelles sous extasy», 1999; русский перевод 2003).
В жанре автофикшн написаны многие романы Бегбедера: «Каникулы в коме» («Vacances dans le coma», 1994; русский перевод 2002), «Любовь длится три года» («L’Amour dure trois ans», 1997; в русском переводе «Любовь живёт три года», 2003) и др. В романе «Романтический эгоист» («L’égoïste romantique», 2005; русский перевод 2006), играя реальностью и вымыслом, Бегбедер не только воссоздаёт факты автобиографии, но и размышляет о собственной манере письма. «Французский роман» («Le roman français», 2009; премия Ренодо, 2009; русский перевод 2010), написанный в традиции «меланхолического дендизма» А. де Мюссе, – своеобразная параллель «Русскому роману» Э. Каррера.
Роман «Жизнь без конца» («Une vie sans fin», 2018) критики считают полемическим ответом М. Уэльбеку: если автор «Возможности острова» размышляет о конце эпохи homo sapiens, то Бегбедер, отталкиваясь от научных достижений современной биологии, рассматривает возможности продления жизни, исследует отношения между людьми в обществе, где одиночество никогда не является абсолютным.
В романе «99 франков» – первом в трилогии об Октаве Паранго, alter ego писателя, – Бегбедер высмеивает мир рекламы. Во втором, входящем в трилогию произведении «Помогите-простите» («Au secours pardon», 2007; в русском переводе «Идеаль», 2010) рисует в смешном свете косметические фирмы, разоблачает использование женщин-моделей в индустрии роскоши. В третьем – «Человек, плачущий от смеха» («L’homme qui pleure du rire», 2020; на обложке в качестве названия помещено эмодзи плачущего от смеха человечка) – поднимает вопрос о природе смеха в современном обществе. Сохраняя близость к автору, персонаж трилогии претерпевает тем не менее эволюцию, которая отражает изменения в позиции самого Бегбедера. Если в первом романе трилогии герой предстаёт любителем эпатажа, безжалостно высмеивающим коллег-рекламщиков, то в последнем – осуждает диктатуру смеха в обществе, нацеленном на постоянные развлечения, где в любой сфере (в том числе и в политике) доминируют клоуны. При этом размышления Октава/Бегбедера поданы в той же насмешливой манере, что и в его предыдущих сочинениях.
Основные особенности своего стиля (острая сатира, диалог с читателем, языковая игра с рекламными слоганами и сленгом, англицизмами и окказионализмами), Бегбедер сохраняет и в других жанрах; таковы книги эссе «Лучшие книги 20 века. Последняя опись перед распродажей» («Dernier inventaire avant liquidation», 2001) и «Конец света. Первые итоги» («Premier bilan après l’apocalypse», 2011). В первой содержится забавный комментированный каталог тех 50 литературных произведений, которые были выбраны читателями газеты Le Monde. Во второй дан список из 100 сочинений, которые сам Бегбедер считает лучшими, отстаивая необходимость в эпоху гаджетов сохранить их на бумажных носителях – своего рода аристократии среди других форм книжной продукции. Книга «Я верю – Я тоже нет» («Je crois moi non plus», 2004) представляет собой диалог между писателем-атеистом Бегбедером и епископом Жан-Мишелем Фалько, в котором знакомые обсуждают «вечные вопросы» веры и неверия. В книге «Беседы сына века» («Conversation d’un enfant du siècle», 2015) собраны интервью с разными писателями, взятыми им начиная с 1999 г.
Роман «Окна в мир» («Windows on the world», 2003; литературная премия Интералье, 2003) посвящён террористическому акту 11 сентября 2001 г. и написан в стиле гиперреализма: 119 глав фиксируют каждую минуту самолётной атаки башен-близнецов, пережитой рассказчиком – посетителем расположенного на небоскрёбе ресторана «Окна в мир». В 2015 г. вышел стилизованный под документальный роман «Уна & Сэлинджер» («Oona & Salindger») о романе молодого литератора Дж. Сэлинджера с 15-летней Уной О’Нил – дочерью писателя Ю. О’Нила и будущей женой Ч. Чаплина.
Бегбедер опубликовал большое число предисловий и послесловий к изданиям разных авторов. Пробовал себя как автор текстов для комиксов, сценарист, актёр, режиссёр – экранизировал собственные романы «Любовь длится три года» (2012), «Идеаль» (2016), в которых исполнил роли-камео.
Один из самых переводимых современных авторов, его книги выходят на английском, немецком, итальянском, польском, румынском, украинском, русском и других языках.
Жена (с 2014) – модель Лара Мишели; с 2017 г. живёт с семьёй в деревне Гетари (департамент Атлантические Пиренеи).