Андийский язык
Анди́йский язы́к, язык андийцев. Распространён в качестве языка бытового общения в нескольких сёлах Ботлихского района Дагестана, а также в переселенческих сёлах на равнинной части Дагестана. По данным переписи 2010 г., число говорящих на андийском языке 5,8 тыс. человек, по оценкам лингвистов (2015) – около 30 тыс. человек.
Андийский язык относится к андийским языкам. Имеет верхнеандийскую (сёла Анди, Гагатли, Риквани, Зило и др.) и нижнеандийскую (сёла Муни и Кванхидатли) группы говоров. Между говорами имеются фонетические различия: в верхнеандийских говорах отсутствует аффриката кьI /ʟ/.
В верхнеандийских говорах пятичленная система именных классов (в говоре села Риквани – шестичленная), в нижнеандийских говорах, как и в большинстве андийских языков, представлена трёхклассная система. Функционируют переменные классные показатели в составе форманта аффективного падежа; дифференцировано 7 серий локализации, в том числе значение «внутри» по признаку числа (ед. ч. -ла /-la/, -a /-a/; мн. ч. -хъи /-qi/: гьакъу-ла /haq’u-la/ ‘в доме’, но гьакъоба-хъи /haq’oba-qi/ ‘в домах’); категория числа в глаголе выражается аблаутом (имуво воцци в-у-сон /imuwo wocːi w-u-son/ ‘Отец брата нашёл’, но имуво воццил в-о-сон /imuwo wocːil w-o-son/ ‘Отец братьев нашёл’).
В говоре села Анди наблюдаются различия в речи мужчин и женщин; например, в речи мужчин дин /din/ ‘я’, мин /min/ ‘ты’, гьекIа /hek’a/ ‘человек’, ср. в женской речи ден /den/, мен /men/, гьекIва /hek’ʷa/.
Предпринимаются попытки использования письменности на основе русского алфавита: изданы сборник переводов сказок народов мира (2010), перевод Евангелия от Луки (2015; проект осуществлён Институтом перевода Библии); опубликован первый андийский букварь («Алип», 2018); издаётся газета на андийском языке (с 2020).