#Немецкие литературоведыНемецкие литературоведыИсследуйте Области знанийУ нас представлены тысячи статейТегНемецкие литературоведыНемецкие литературоведыНайденo 5 статейЛитераторыЛитераторы Зебальд Винфрид ГеоргЗе́бальд Ви́нфрид Гео́рг (1944–2001), немецкий прозаик, эссеист, литературовед, поэт. Поэтические произведения, составившие книгу «После природы. Элементарное стихотворение» (1988), посвящены судьбам М. Грюневальда, Г. В. Стеллера и вымышленного героя-литератора, наделённого биографическим сходством с автором. Персонажи выступают наблюдателями погрязшего в катастрофах мира, утратившего веру в прогресс и науку. Мировую известность принёс английский перевод (1996) романа «Эмигранты. Четыре длинных повествования» (1992) о людях, для которых расставание с родиной обернулось личной катастрофой. Изучал творчество К. Штернхайма, А. Дёблина (книга «Миф разрушения в творчестве Дёблина», 1980), австрийскую литературу (сборники эссе «Описание несчастья. Об австрийской литературе от Штифтера до Хандке», 1985; «Неуютная родина», 1991).Филологи Шолта ДитрихШо́лта Ди́трих (верхнелуж. Dietrich Šołta; Дитрих Шольце, нем. Dietrich Scholze) (род. 1950), немецкий сорабист. В 1973 г. окончил Берлинский университет Гумбольдта, где изучал русистику и полонистику. В 1974–1991 гг. работал в Центральном институте истории литературы АН ГДР (в 1990–1991 заведующий отделом славяноведения). В 1992–2016 гг. директор Серболужицкого института; главный редактор издаваемого институтом журнала LĚTOPIS – Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur. Профессор Института сорабистики Лейпцигского университета (1997–2016). Член президиума Матицы серболужицкой. Основные труды по истории серболужицкой литературы (о Ю. Брезане, Я. Барт-Чишинском и др.). Один из составителей «Энциклопедии культуры лужицких сербов» («Sorbisches Kulturlexikon», 2014). Также создал работы по истории польской литературы и театра.Литературоведы Берендзон Вальтер АртурБерендзо́н Ва́льтер А́ртур (Walter Arthur Berendsohn) (1884–1984), немецкий литературовед, специалист по литературе Германии и Скандинавских стран. Изучал филологию в университетах Берлина, Фрайбурга, Мюнхена и Киля. В 1926–1933 гг. преподавал в Гамбургском университете. После прихода нацистов к власти был вынужден эмигрировать в Данию (1933), а затем в Швецию (1943). С 1950-х гг. работал в Институте германистики в Стокгольмском университете. Основал Стокгольмский координационный центр по изучению немецкоязычной литературы эмиграции (1969). Один из первых исследователей творчества немецкоязычных писателей-эмигрантов. Автор труда «Гуманистический фронт» («Die humanistische Front», первая часть опубликована в 1946, вторая – в 1976) о периоде 1933–1946 гг., монографий о шведских, норвежских (С. Лагерлёф, 1927; К. Гамсун, 1929; А. Стриндберг, 1956) и немецких писателях (Т. Манн, 1965; Л. Фейхтвангер, 1976). Биограф и исследователь творчества Н. Закс, выдвинул её на соискание Нобелевской премии по литературе (1966). Пацифист, член Немецкой лиги прав человека (предположительно с середины 1920-х гг.), член Социал-демократической партии Германии (с 1926).Литераторы Фосс Иоганн ГенрихФосс Иога́нн Ге́нрих (1751–1826), немецкий поэт, переводчик, филолог-классик. Один из организаторов поэтического кружка «Союз рощи» в Гёттингене. Высоко оценены идиллии Фосса, изображающие сельскую жизнь в ключе реализма, особенно – идиллия «Луиза» (1784), которую Г. В. Ф. Гегель назвал образцом современного эпоса. Получили известность выполненные гекзаметром переводы поэм Гомера «Одиссея» (1781) и «Илиада» (1793); также переводил других античных авторов.Филологи Рихтер СандраРи́хтер Са́ндра (Sandra Richter) (род. 1973), немецкий филолог-германист. В 1997 г. окончила Гамбургский университет, где изучала германистику, философию, историю искусств и политологию. Работала приглашённым научным сотрудником в научных организациях Лондона, Парижа. В 1998 г. защитила диссертацию в Гисенском университете. В 2003 г. прошла хабилитацию в Гамбургском университете. С 2008 г. профессор Штутгартского университета. Член ряда экспертных советов научных учреждений, библиотек и университетов Рима, Гамбурга, Берлина. Специализируется на исследованиях немецкой литературы Нового и Новейшего времени, вопросах поэтики, а также истории идей. С 2019 г. возглавляет Немецкий литературный архив в Марбахе (г. Марбах-ам-Неккар). Среди задач учёного: оцифровка архивных документов, реструктуризация системы хранения, расширение площадей архива, в том числе и за счёт строительства новых зданий, создание мультимедийных центров, а также принципиально новых систем научных исследований, электронно-лингвистических способов распознавания и изучения текста. Рихтер стремится расширить круг и источники инвестиций для работы архива. Начинания Рихтер широко дискутируются в обществе и в самом Национальном архиве.