#Немецкие литературоведы
Немецкие литературоведы
Тег

Немецкие литературоведы

Немецкие литературоведы
Найденo 5 статей
Георг Винфрид Зебальд. 1999
ЛитераторыЛитераторы
Зебальд Винфрид Георг
Зе́бальд Ви́нфрид Гео́рг (1944–2001), немецкий прозаик, эссеист, литературовед, поэт. Поэтические произведения, составившие книгу «После природы. Элементарное стихотворение» (1988), посвящены судьбам М. Грюневальда, Г. В. Стеллера и вымышленного героя-литератора, наделённого биографическим сходством с автором. Персонажи выступают наблюдателями погрязшего в катастрофах мира, утратившего веру в прогресс и науку. Мировую известность принёс английский перевод (1996) романа «Эмигранты. Четыре длинных повествования» (1992) о людях, для которых расставание с родиной обернулось личной катастрофой. Изучал творчество К. Штернхайма, А. Дёблина (книга «Миф разрушения в творчестве Дёблина», 1980), австрийскую литературу (сборники эссе «Описание несчастья. Об австрийской литературе от Штифтера до Хандке», 1985; «Неуютная родина», 1991).
Филологи
Шолта Дитрих
Шо́лта Ди́трих (верхнелуж. Dietrich Šołta; Дитрих Шольце, нем. Dietrich Scholze) (род. 1950), немецкий сорабист. В 1973 г. окончил Берлинский университет Гумбольдта, где изучал русистику и полонистику. В 1974–1991 гг. работал в Центральном институте истории литературы АН ГДР (в 1990–1991 заведующий отделом славяноведения). В 1992–2016 гг. директор Серболужицкого института; главный редактор издаваемого институтом журнала LĚTOPIS – Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur. Профессор Института сорабистики Лейпцигского университета (1997–2016). Член президиума Матицы серболужицкой. Основные труды по истории серболужицкой литературы (о Ю. Брезане, Я. Барт-Чишинском и др.). Один из составителей «Энциклопедии культуры лужицких сербов» («Sorbisches Kulturlexikon», 2014). Также создал работы по истории польской литературы и театра.
Лингвистика
Литературоведы
Берендзон Вальтер Артур
Берендзо́н Ва́льтер А́ртур (Walter Arthur Berendsohn) (1884–1984), немецкий литературовед, специалист по литературе Германии и Скандинавских стран. Изучал филологию в университетах Берлина, Фрайбурга, Мюнхена и Киля. В 1926–1933 гг. преподавал в Гамбургском университете. После прихода нацистов к власти был вынужден эмигрировать в Данию (1933), а затем в Швецию (1943). С 1950-х гг. работал в Институте германистики в Стокгольмском университете. Основал Стокгольмский координационный центр по изучению немецкоязычной литературы эмиграции (1969). Один из первых исследователей творчества немецкоязычных писателей-эмигрантов. Автор труда «Гуманистический фронт» («Die humanistische Front», первая часть опубликована в 1946, вторая – в 1976) о периоде 1933–1946 гг., монографий о шведских, норвежских (С. Лагерлёф, 1927; К. Гамсун, 1929; А. Стриндберг, 1956) и немецких писателях (Т. Манн, 1965; Л. Фейхтвангер, 1976). Биограф и исследователь творчества Н. Закс, выдвинул её на соискание Нобелевской премии по литературе (1966). Пацифист, член Немецкой лиги прав человека (предположительно с середины 1920-х гг.), член Социал-демократической партии Германии (с 1926).
Вальтер Берендзон
Литераторы
Фосс Иоганн Генрих
Фосс Иога́нн Ге́нрих (1751–1826), немецкий поэт, переводчик, филолог-классик. Один из организаторов поэтического кружка «Союз рощи» в Гёттингене. Высоко оценены идиллии Фосса, изображающие сельскую жизнь в ключе реализма, особенно – идиллия «Луиза» (1784), которую Г. В. Ф. Гегель назвал образцом современного эпоса. Получили известность выполненные гекзаметром переводы поэм Гомера «Одиссея» (1781) и «Илиада» (1793); также переводил других античных авторов.
Адольф Нойманн. Портрет Иоганна Генриха Фосса
Филологи
Рихтер Сандра
Ри́хтер Са́ндра (Sandra Richter) (род. 1973), немецкий филолог-германист. В 1997 г. окончила Гамбургский университет, где изучала германистику, философию, историю искусств и политологию. Работала приглашённым научным сотрудником в научных организациях Лондона, Парижа. В 1998 г. защитила диссертацию в Гисенском университете. В 2003 г. прошла хабилитацию в Гамбургском университете. С 2008 г. профессор Штутгартского университета. Член ряда экспертных советов научных учреждений, библиотек и университетов Рима, Гамбурга, Берлина. Специализируется на исследованиях немецкой литературы Нового и Новейшего времени, вопросах поэтики, а также истории идей. С 2019 г. возглавляет Немецкий литературный архив в Марбахе (г. Марбах-ам-Неккар). Среди задач учёного: оцифровка архивных документов, реструктуризация системы хранения, расширение площадей архива, в том числе и за счёт строительства новых зданий, создание мультимедийных центров, а также принципиально новых систем научных исследований, электронно-лингвистических способов распознавания и изучения текста. Рихтер стремится расширить круг и источники инвестиций для работы архива. Начинания Рихтер широко дискутируются в обществе и в самом Национальном архиве.
Литература