«Манъёсю»
«Манъёсю» (万葉集), первая антология японской лирической поэзии. Включает около 4,5 тыс. песен-стихотворений (ута; в разных списках их число отличается).
Лирическая поэзия, представленная антологией «Манъёсю», появилась в японской словесности в 8 в. после ранней эпики (в виде двух летописей, «Кодзики» и «Нихон сёки», содержащих мифологическую, легендарную и квазиисторическую части). «Манъёсю» составлена под влиянием «Ши цзин» и других произведений китайской классики. Составитель неизвестен; по одной из гипотез, им был Отомо-но Якамоти, один из самых значимых авторов «Манъёсю».
Название переводится дословно как «Собрание мириад листьев»: часть «ё:» в выражении «манъё:» означает «лист дерева». С другой стороны, «ё:» можно перевести как «поколение, период, эпоха», а само заглавие – как «Собрание, которое надлежит передавать через десять тысяч [т. е. бесчисленное множество] эпох»; есть и другие толкования. Впервые название антологии упоминается в 18-м свитке «Кокинвакасю».
Последнее из стихотворений датируется 759 г.; некоторые произведения идентичны найденным в раскопках в виде табличек моккан и восходят к 7 в. Основной массив песен-стихотворений составляют танка. Также в антологию включены и другие песенные формы: тёка, сэдока, рэнга, один образец буссокусэкика и четыре стихотворения на классическом китайском языке.
Антология состоит из 20 свитков. Произведения делятся на три основные группы: «песни о разном» (дзока), диалогические песни-переклички (сомонка), которые создавались в ходе обмена лирическими стихотворениями, и песни-плачи (банка). Часть стихотворений образует тематические циклы (например, «о расставании», «о цветах сливы», песни определённых местностей, «старинные песни» и др.). Большую часть составляют лирические стихи-песни. В них в рамках определённого пейзажа описаны чувства поэта или того лица, от имени которого пишется стихотворение. «Манъёсю» включает также фольклорные произведения, которые подверглись при записи обработке, гимны императору или стране.
В «Манъёсю» отразились разные типы мировоззрения, характерные для того времени: верования в японских богов (ками) и духов, имеющих свою локальную окраску; буддизм, принесённый китайскими и корейскими переселенцами; китайские натурфилософские концепции; эстетические приметы государственности в конфуцианском духе, различные (в основном заимствованные) системы гаданий, придворные нравы и обыкновения, местные традиции и др. Многие стихи «Манъёсю» тесно связаны с миром мифопоэтических представлений японской древности, содержат ритуально-магические формулы (например, величальные постоянные эпитеты макура-котоба – «изголовье-слово», или ута-макура – «песенное изголовье», содержащее священный топоним), которые со временем утрачиваются и вытесняются литературными тропами.
К самым прославленным поэтам «Манъёсю» относятся: Нукада-но Оокими, Какиномото-но Хитомаро, Ямабэ-но Акахито, Яманоуэ-но Окура и др. В числе авторов – многие исторические личности 7–8 вв., от воинов и пограничных стражей до правителей страны, которые сами слагали песни (или же эти песни им приписывались).
Лирика «Манъёсю», на всём протяжении истории служившая существенным прецедентом и фактором развития поэтических представлений и способов их выражения, получила новый статус в конце 19 в., после реставрации Мэйдзи, когда в Японии начало формироваться литературоведение западного типа. Теоретики новой японской литературной истории ставили своей целью описать её как конструкцию с ядром из классических произведений, составляющих достояние всей нации. «Манъёсю» осмыслялась ими как собрание древних песен, которые, согласно западной романтической концепции, выражают квинтэссенцию национального духа.