Али аль-Маамари
А́ли аль-Ма́амари, Али ибн Хиляль аль-Маамари (علي بن هلال المعمري) (25.12.1958, Сахм – 14.1.2013, Маскат), оманский писатель.
Братья – поэт Талиб аль-Маамари (род. 1962) и заместитель министра наследия и культуры Омана Хамад аль-Маамари (род. 1970).
В конце 1970-х гг. получил степень бакалавра по специальности «история» в Александрийском университете, позднее – степень магистра в одном из университетов США. Работал в Университете султана Кабуса (Ас-Сиб, мухафаза Маскат) главой отдела СМИ, преподавал в Каирском университете.
Дебютировал как новеллист в начале 1990-х гг. Одним из первых в оманской литературе следовал модернистским и постмодернистским тенденциям: отказался от традиционного построения сюжета, привнёс в неё приёмы потока сознания, внутреннего монолога и т. д. Для раннего этапа творчества, представленного сборниками рассказов «Дни грома. Жизнь в месяц Раджаб» (أيام الرعود عش رجبا, 1992), «Сюрприз от дорогих людей» (مفاجئة الأحبة, 1993), «Пёстрая осенняя лодка» (سفينة الخريف الخلاسية, 1995) и «Свитки оков иллюзии» (أسفار دملج الوهم, 1997) характерны сюжетная деконструкция, множественность возможных интерпретаций и повествование от первого лица: так, рассказ «По обе стороны стекла» (خارج زجاج... داخل زجاج) из сборника «Пёстрая осенняя лодка» описывает хаотичные мысли сидящего в кафе героя. Многие новеллы наполнены экзистенциальными поисками: главный герой рассказа «Душа» (الروح) из сборника «Сюрприз от дорогих людей» разговаривает с собственной душой и проводит её по пути своей жизни – через многочисленные кафе и тоннели к кладбищу. В ряде произведений прослеживается критика современной действительности: проблемы города по сравнению с деревней [рассказ «Свитки о моём городе» (أسفار مدينتي) из сборника «Свитки оков иллюзии»], предвзятое отношение к арабам в странах Западной Европы [рассказ «Об одной пальме» (عن تلك النخلة) из сборника «Пёстрая осенняя лодка»].
Центральное место в романах Али аль-Маамари занимает тема национальной и культурной самостоятельности арабов в современную эпоху и критика с левых позиций деспотичной государственной власти, постколониальной капиталистической системы, ориентализма в европейской науке (что сближает его с Э. В. Саидом), а также глобализации, которой писатель противопоставил мультикультурное общество, основанное на принципах терпимости и солидарности.
Отмеченный автобиографическими мотивами дебютный роман «Пространства последнего желания» (فضاءات الرغبة الأخيرة, 1999) повествует о поездке главного героя на тайский остров Самуй, где он знакомится с европейскими туристами. Через общение с ними герой открывает новый мир, но в то же время чувствует разобщение с арабской идентичностью и стремится отстоять свою самобытность. Надежда на возможность взаимопонимания между народами, которая звучит в произведении, исчезает в его продолжении – романе «Холм размышлений» (رابية الخطار ,2003). Главный герой переезжает в США, чтобы воплотить проект по созданию одноимённой фермы, на которой должны жить люди разных национальностей и вероисповеданий. Однако план терпит крах: ферма сгорает в день террористического акта 11 сентября 2001 г., после которого американское общество начинает относиться к герою-арабу предвзято и агрессивно.
Известность пришла к писателю с публикацией романа «Шёпот мостов» (همس الجسور, 2007). Одна из главных героинь – кубинка, принявшая арабское имя Амина, – решает посвятить жизнь борьбе за независимость арабов и участвует в вооружённом конфликте в Дофаре против султаната Маскат. Во время войны Амина теряет своего малолетнего сына; он попадает в чужую семью, где полностью разрывается его связь с корнями. Произведение пронизано тоской по утерянному людьми революционному духу и свободе, подавленной государством.
Роман «Орикс» (بن سولع, 2011; Премия за лучший оманский роман, 2011) повествует об оманце Саридане по прозвищу Орикс (антилопа орикс считается символом Омана), который учится в Лондонском университете в конце 1970-х гг. и исследует историю родной страны, одновременно активно взаимодействуя с Секретной разведывательной службой МИД Великобритании. Постепенно Саридан понимает, что арабские страны и после обретения независимости остаются под влиянием западных держав. Роман отражает тёмные стороны колониализма и слабой арабской государственности, воспроизводящей западные образцы.
Произведения аль-Маамари неоднократно переиздавались, им посвящены монографии оманских исследователей.