Модусная категория
Мо́дусная катего́рия, в когнитивной лингвистике – категория, объединяющая единицы языка на основе общности их концептуальной (интерпретирующей) функции, задающей определённый модус осмысления (способ интерпретации) объектов и событий.
К модусным категориям относятся отрицание, аксиологические (собственно оценочные) категории, которые объединяют одинаково оцениваемые с помощью языка объекты и явления [например, домá (хороший дом), дороги (плохая дорога), природные явления (замечательная погода)], и категории оценочных слов, объединяющие слова оценочной (положительной или отрицательной) семантики, которые используются в отношении определённых объектов [например, книг (хороший, замечательный, великолепный, захватывающий, интересный)], категории аппроксимации (на грани гениальности/глупости), эвиденциальности (мол, дескать, якобы), экспрессивности [восклицательные предложения (Просто замечательно!)], тональности (например, средства выражения вежливости) и т. п. Интерпретирующий характер модусных категорий подчёркивает их особую природу как форм отражения онтологии человеческого сознания, его интерпретирующей функции, как форм проявления индивидуальных опыта, знания, мнения, оценок человека. Отличительные особенности модусной категории – её внутриязыковая природа (модус интерпретации задаётся положительной или отрицательной семантикой используемых слов), вторичный (производный) статус – содержательная зависимость от интерпретируемой сущности (хороший человек ≠ хороший спортсмен), инферентность – опора на выводное знание [неудобный стол (для работы, для кухни, для спальни и т. д.)]. К модусным категориям также относятся частные системы языковой категоризации.
Появление модусных категорий обусловлено необходимостью вербального общения. Они создаются именно языком с целью соответствующей интерпретации или оценки информации в процессе её передачи языковыми средствами. С помощью модусных категорий человек выражает индивидуальный опыт концептуализации и категоризации мира, пытается в том числе найти наиболее точные языковые выражения для предметов, для которых нет соответствующих конвенциональных обозначений, соотнося предметы мысли с имеющимися в языковом сознании прототипическими обозначениями объектов и их характеристик; например, зелёный – почти зелёный, что-то вроде зелёного, зеленоватый, с зеленоватым оттенком, похожий на зелёный, напоминает зелёный, ближе к зелёному, но не зелёный; смесь французского с нижегородским; «…как будто "Шанели" накапали в щи» (В. И. Гафт).