Эрнандес Франсиско
Эрна́ндес Франси́ско (Francisco Hernández) (около 1515, Ла-Пуэбла-де-Монтальбан, провинция Толедо – 28.1.1587, Мадрид), испанский медик, ботаник, историк.
Изучал медицину и теологию в Университете Алькала-де-Энареса, затем жил в Толедо и Севилье. Около 1560 г. начал работать в больнице монастыря Гуадалупе (Эстремадура), являвшейся важным центром подготовки врачей. В 1567 г. вернулся в Толедо, работал хирургом в госпитале Санта-Крус. Как медик Эрнандес следовал идеям А. Везалия. Блестяще знал латынь, на которой написаны почти все его труды (хотя издавались они преимущественно на испанском). В 1568 или 1569 г. стал врачом Филиппа II.
На волне возросшего интереса европейцев к природе Нового Света, особенно после издания трудов Г. Фернандеса де Овьедо-и-Вальдеса и Н. Монардеса, был поставлен Филиппом II во главе первой научной экспедиции в Новый Свет для исследования природы (особенно лекарственных растений) Центральной и Южной Америки. В 1571 г. Эрнандес прибыл в Веракрус (Мексика). В течение трёх лет Эрнандес изучал флору и фауну центральных областей Мексики во всём её богатстве и многообразии (от нереальной задачи исследовать в той же экспедиции природу Перу пришлось отказаться). Затем ещё 3 года он обрабатывал собранные материалы в Мехико и писал на их основе свой главный труд – «Естественную историю Новой Испании» (исп. «Historia Natural de la Nueva España»). Часть, посвящённая мексиканской флоре, публиковалась отдельно под названием «История растений Новой Испании» (лат. «De historia plantarum Novae Hispaniae», исп. «Historia de las Plantas de Nueva España»). В этом труде Эрнандес опирался на принципы «Естественной истории» Плиния Старшего (и в то же время отталкивался от них), за что получил прозвище Плиний Нового Света, тем более что параллельно с работой над ним Эрнандес перевёл «Естественную историю» на испанский язык и снабдил комментариями. В 1577 г. он вернулся в Испанию и передал Филиппу II собранные материалы (живые растения, корни, семена, огромный гербарий, многие тома рисунков и текстов); они поступили в Эскориал и, видимо, погибли в пожаре 1671 г.
Столкнувшись при обработке огромного массива совершенно новых данных со сложностями его внутренней организации в рамках привычных классификаций, Эрнандес продолжал работать над своим трудом до самой смерти. Извлечения из рукописей Эрнандеса, сделанные и обработанные по приказу Филиппа II итальянским исследователем Н. А. Рекки (около 1540 – 1594), были в 1615 г. изданы в Мехико в переводе с латыни на испанский язык; на латыни труд Рекки вышел в свет в Риме в 1651 г. под названием «Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus», став в эпоху Научной революции 16–17 вв. крупнейшим компендиумом знаний о природе Америки.
В труде Эрнандеса как историка – «Древности Новой Испании» (лат. «De Antiquitatibus Novae Hispaniae», исп. «Las Antigüedades de la Nueva España») – описаны география Мексики, институты, обычаи и верования ацтеков, их астрономические и медицинские знания.