«Дух Женевы»
«Дух Жене́вы» (англ. The Spirit of Geneva), распространённая в публицистике характеристика временного ослабления международной напряжённости после Женевского совещания глав правительств четырёх держав 1955 г. В такой форме впервые использовано президентом США Д. Эйзенхауэром в речи в Американской ассоциации адвокатов 24 августа 1955 г. (The Peace We Want : Address by the President // The Department of State Bulletin. 1955. Vol. 33, № 845. Publication 5984. P. 377). Сходные выражения использовали и другие участники, в том числе глава советской делегации Н. А. Булганин, в заявлении 23 июля отметивший «дух сотрудничества, который был проявлен в Женеве» (Совещание глав правительств четырех держав : Заявление Н. А. Булганина // Правда. 1955. 24 июля. С. 2). В советской прессе использовались также такие характеристики, как «смягчение международной напряжённости», «мирное сосуществование», «разрядка» (Шанина О. Н. «Дух Женевы»: советская политическая карикатуристика о феномене «холодной войны» // Диалог со временем. 2009. № 27. С. 124). Выражение приобрело шутливый характер после публикации поэмы в прозе «Москва – Петушки» В. В. Ерофеева, где приведён рецепт коктейля с таким названием.